«Если», 2000 № 01 - Владимир Медведев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поистине так! — прошептал Откровение.
— Как так, владыка аббат? — переспросил Котта, испуганно глядя на него.
— Прости, Котта. Я думал вслух. Друиды всегда верили, что Великий Круг втягивает в себя магию. В то же верили и их предшественники. Вотан прав — это действительно в каком-то смысле врата. И нельзя допустить, чтобы он прошел через них.
— Не думаю, что найдется войско, способное ему противодействовать… Разве что Кровавый король, а из донесений мы знаем, что он едва справляется с мятежами в собственной стране и с вторжениями в ее пределы. Саксы, юты, англы и даже британские племена постоянно поднимают восстания против него. Так как же он справится с двадцатью тысячами готских воинов, ведомых колдуном?
Откровение широко улыбнулся, его глаза цвета древесного дыма внезапно весело заискрились.
— Нельзя недооценивать Утера, друг мой. Он ведь тоже не знал ни единого поражения… и при нем — Меч Силы, Клинок Кунобелина.
— Но ведь он уже старик, — попытался возразить Котта. — Двадцать пять лет непрерывных войн… А Великое Предательство…
— Я все это знаю, — резко оборвал его Откровение. — Налей нам вина, пока я поразмыслю.
Аббат смотрел, как Котта наполнил два бронзовых кубка темнокрасным вином, и принял свой с улыбкой, чтобы загладить вспышку гнева.
— Правда ли, что посланцы Вотана ищут среди наших девушек тех, кто наделен особым даром?
— Да. Духовидиц, целительниц, вещающих на неведомых языках… Говорят, он их всех берет в жены.
— Он их убивает, — сказал Откровение. — В этом источник его силы.
Аббат подошел к дубовому ларю, налил воду из глиняного кувшина в неглубокую серебряную чашу и бережно перенес ее на стол.
— Поглядим, что нам покажет Грааль, — сказал он.
Подождал, чтобы рябь улеглась, и тогда начал медленно водить над
водой золотым камешком.
Первым возник образ мальчика, пламенно-рыжего с яростными глазами. Деревянным мечом он рубил и колол пустоту. Рядом сидел пожилой воин. Его правая рука завершалась кожаным колпачком, надетым на культю. Откровение провел рукой над чашей. Теперь они увидели голубое небо и юную девушку в светло-зеленом платье, сидящую над озером.
— Это горы Рэции, — прошептал Котта.
Девушка медленно заплетала темные волосы в косу.
— Она слепа, — сказал Откровение. — Видишь, ее глаза обращены к солнцу и не мигают.
Внезапно девушка повернула лицо к ним.
— Доброго вам утра, — сказала она беззвучно. Слова возникали у них в мозгу.
— Кто ты? — мягко спросил Откровение.
— Я Андуина.
— И где ты живешь?
— В Сисастре, с моим отцом Онгистом. А ты?
— Я Откровение.
Вновь Откровение провел рукой над чашей. Теперь он увидел юношу с длинными волосами цвета воронового крыла; он гнал табунок отличных сикамбрийских коней в одной из долин за Лондиниумом. Он был красив: тонкие черты лица, сильный бритый подбородок. Откровение пристально вгляделся в молодого всадника.
На этот раз вода сменила образы без его вмешательства — в ночном небе заклубилась черная грозовая туча, беззвучно извергая зигзаги молний. Из-за туч вынырнула какая-то тварь с кожаными крыльями и длинной клиновидной головой. На ее спине сидел золотобородый воин. Он поднял руку, и молния сверкнула прямо в глаза наблюдателям. Откровение выбросил руку вперед в тот миг, когда вода в чаше раздвинулась. Белый луч света впился ему в ладонь, и смрад горящей плоти разлился по комнате. Вода забурлила, закипела и рассеялась облаком дыма. Серебряная чаша осела и растеклась по столу шипящим черно-серебристым ручьем, прожигая деревянную столешницу. Котта отшатнулся, увидев обуглившуюся ладонь Откровения. Аббат другой рукой взял золотой камешек и коснулся им почерневшей плоти. Рана в мгновение ока зажила, но даже магия не могла стереть воспоминаний о нестерпимой боли, и Откровение рухнул в кресло. Сердце у него отчаянно колотилось, лицо залил холодный пот.
— Он знает обо мне, Котта. А благодаря тому, что он напал на меня, я узнал о нем. Он не вполне готов к тому, чтобы погрузить мир во тьму. Ему потребуется еще одна жертва.
— Можно ли его остановить?
Откровение пожал плечами.
— Увидим, друг мой. Ты должен отправиться на корабле в Рэцию и найти Андуину. Увезти ее в Британию, в Новиамагус. Там, в южном квартале, найдешь харчевню — называется она «Под знаком Тельца». Приходи туда каждый день в полдень и жди час. Я приду туда к тебе, когда смогу.
— Слепая девушка и есть жертва?
— Да.
— А рыжий мальчишка и всадник?
— Пока не знаю. Друзья или враги… только время покажет. Мальчик показался мне знакомым, но не знаю, почему. Он был одет, как сакс, а в краях саксов я никогда не странствовал. Ну а всадник мне известен. Зовут его Урс, он из дома Меровиев. У него, кажется, есть брат, и он жаждет разбогатеть.
— Ну а тот — на драконе? — шепнул Котта.
— Враг из-за Тумана.
— И он правда, Вотан, серый бог?
Откровение пригубил вино.
— Вотан? У него много имен. Для одних он был Одином — Одноглазым, для других — Локи. На Востоке его называли Пургамеш, или Молох, или даже Ваал. Да, Котта, он божество. И всюду за собой он оставляет хаос.
— Ты говоришь так, словно знаешь его.
— Я его знаю. Один раз я сражался с ним.
— И что произошло?
— Я его убил, Котта, — ответил аббат.
Глава 1
Гриста следил, как мальчик взмахивает деревянным мечом, пронзая воздух.
— Ноги, малый! Думай о своих ногах!
Старик почесал зудящую культю, которой оканчивалась правая рука.
— Чтобы уметь биться на мечах, надо научиться держать равновесие. Острые глаза и крепкая рука — этого мало. Упадешь, тут тебе и смерть.
Мальчик вогнал деревянное оружие в землю и сел рядом со стариком. Лоб у него блестел от пота, глаза небесной голубизны радостно сверкали.
— Но у меня ведь уже получается лучше, верно?
— Конечно, Кормак. Чтобы совсем ничего не получалось, надо быть круглым дураком. А теперь оставь меня здесь и займись своей работой.
Лицо мальчика вытянулось.
— Мне нравится быть с тобой здесь, Гриста. Я… мне… у меня так мирно на душе.
— В этом суть дружбы, Кормак Даймонссон. Черпай в ней силу, ведь мир не понимает таких, как ты и я.
— Почему ты мой друг, Гриста?
— Почему орел летает? Почему небо синее? Иди же. И будь сильным.
Старый воин следил, как паренек уныло спускается с высокого пастбища к хижинам внизу. Протянув руку, он выдернул деревянный меч из земли и припомнил дни, когда у его меча было имя, и история, и, главное, будущее.
Но это было до того дня, когда пятнадцать лет назад Кровавый король разгромил южных саксов, предавая все мечу и огню, вырвал сердце у народа и, подняв его над их головами, зажал в железном кулаке. Ему бы убить их всех, но он этого не сделал, а принудил их принести клятву покорности ему и одолжил им деньги, чтобы заново выстроить селения и хижины одиноких земледельцев и скотоводов.
В последней битве Гриста чуть не сразил Кровавого короля. Он врубился в стену щитов, пролагая путь к королю с огненно-рыжими волосами, но тот ударом меча почти отделил его правую кисть от запястья. Потом другой меч опустился на его шлем, и воин упал, оглушенный. Попытался подняться на ноги, но голова у него шла кругом. А когда наконец сознание вернулось к нему и он открыл глаза, то увидел прямо над собой лицо Кровавого короля, который стоял рядом с ним на коленях. Пальцы Гристы потянулись к его горлу… но пальцев не было — только окровавленная повязка.
— Ты был несравненным воином, — сказал Кровавый король. — Я воздаю тебе честь!
— Ты отрубил мне руку!
— Твоя кисть висела на одном сухожилии. Ее нельзя было спасти.
Гриста заставил себя встать, зашатался, потом огляделся вокруг.
Поле усеивали трупы, а между ними бродили сакские женщины, разыскивая тела любимых и близких.
— Зачем ты меня пощадил? — крикнул Гриста, оборачиваясь к королю.
Но тот лишь улыбнулся и, окруженный своими телохранителями, направился к алому шатру за полем у журчащего ручья.
Гриста перевел взгляд.
Перед ним, опираясь на покрытый искусной резьбой костыль, стоял британец средних лет с клочковатой серебристой бородой. Гриста заметил, что его левая ступня неестественно вывернута. Незнакомец протянул Гристе руку, но сакс словно не заметил ее и поднялся на ноги сам.
— Король иногда следует своим предчувствиям, — мягко сказал хромой.
— Ты из племен? — спросил Гриста.
— Бригант.
— Так почему ты служишь римлянину?
— Потому что эта земля — его, и он — эта земля. Меня зовут Прасамаккус.
— Так значит я жив из-за каприза короля.