Князь – дракон - Владимир Александрович Сухинин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А то и значит, Мила, что я свободный мужчина и могу жениться на ком хочу. Она очень мила, – он вновь не смог сдержаться, и его лицо расплылось в счастливой улыбке. – И она без бороды. Я тебя с ней как-нибудь познакомлю. А теперь пошли.
Он первый направился на выход. Мила оторопело смотрела ему в спину, потом подхватилась и побежала следом.
– Артам, – крикнула она, – я хочу все знать подробно…
За ужином Артам был необычайно весел и даже шутил, что вызывало недоумение у всех присутствующих. Энея, наклонившись к Миле, спросила:
– Что произошло с сиром Артамом? Он так весел и остроумен…
– Я точно не знаю, – с натянутой улыбкой ответила Мила. – Он оставался наедине с Хойскаром, и, возможно, тот сообщил ему что-то радостное о брате Артеме. Нас, женщин, в такие вещи не посвящают.
Леди Энея понимающе улыбнулась.
– А что, сир, – вмешался сэр Арчибальд, – вы не будете заниматься хозяйственными вопросами? И мне все решать с леди Милой?
– О чем вы говорите, сэр? – Артам с улыбкой взглянул на старого аристократа.
– Я имею в виду создание банка и предложение кредитов под небольшой процент. Это оживит торговлю и ремесло. Необходимо наладить товарно-денежные отношения. Вы говорили об экспедиции в Мертвый город, чтобы забрать оттуда печатные станки и организовать здесь монетный двор…
– Да, это хороший вопрос, сэр Арчибальд. Но организацией банковской системы займусь я. Леди Мила, вероятно, мало знает об этом. – Он с улыбкой повернулся к Миле, и та растерянно на него взглянула и кивнула. – Сейчас нет необходимости что-то менять, сэр Арчибальд. Любые проекты должны соответствовать уровню развития ремесел и обращению денежных единиц. У нас простое товарное производство, обмен товара на товар. Мы постепенно будем заменять простой товарооборот на торговлю с помощью серебра. А вот торговлю с заречными эхейцами и с горцами, а также с купцами из-за моря налаживать будем. Это станет толчком для развития внутри княжества и ускорит те процессы, о которых вы только что говорили.
Артам закончил говорить и мысленно удивился тому, что сказал. До этого он не имел представления о том, о чем говорил, но кольцо, надетое на его палец, стало горячим. Может быть, это те его скрытые возможности, которые, как говорила его Роза, проявятся в нужный момент? Он выпил вина и поднял голову. За столом все сидели с открытыми ртами, и повисла неловкая пауза.
– Что? – спросил Артам. – Что-то не так в моих словах? – спросил он.
– Нет, наоборот, сир, – первым пришел в себя сэр Арчибальд. – Вы показали поразительные знания в финансах, и вы, несомненно, правы. Я слишком спешу. Все должно развиваться естественным путем. Ну кому здесь нужны кредиты?..
– Здесь не нужны, – кивнул Артам. – Наши люди обходятся без них. А вот заречным эхейцам под залог земли можно и даже нужно давать кредиты. Экспедиция будет туда, я имею в виду Мертвый город. Отправлюсь я с небольшой группой и могу, сэр Арчибальд, взять вас.
– Отличная идея, сир, – закивал сэр Арчибальд, и Артам испугался, что у старого аристократа от киваний отвалится голова.
– А можно и мне? – попросил Уильям.
– Конечно, господа, я думаю, всем вам, в том числе и леди, стоит посетить этот остров и проехаться по озерным княжествам. Это будет весьма познавательно.
Все радостно, хоть и неохотно, выразили свое согласие. Лишь Мила сидела бледная и растерянная. Она первой вышла из-за стола и сказалась больной.
Ужин закончился довольно весело, и все разошлись довольные. Артам встал последним и направился в свои покои.
Он сел у камина и почувствовал, как томится по своей Розе. Вскоре в покои вошла Мила и присела рядом. Одетая в халат, под которым скрывалась лишь тонкая ночная рубашка, она положила руку ему на плечо и нежно погладила.
– Сегодня, Артам, ты дважды меня удивил, – произнесла она. – Расскажи, что произошло в подвале, меня это беспокоит. Мы с тобой не чужие люди, и я хочу знать, что произошло.
Артам посмотрел на нее и улыбнулся.
– Что случилось, Мила? Я влюбился, вот что произошло, – ответил он. От этих слов у Милы дернулся уголок глаза, но она сдержала свои эмоции.
– Расскажи, как это произошло? – попросила она.
– Нет никаких секретов, Мила, – сказал он. – Моя Роза – красивая и умная женщина, внешне ничем не отличающаяся от наших женщин. Свад такой, потому что его проклял отец, и поэтому он грязный, неухоженный и маленький, а она совсем другая.
– А какая она? – спросила Мила.
– Высокая, красивая… Она предложила мне стать ее мужем и обещала оказывать помощь. Я теперь хозяин мастерской в ее мире.
– Да? Ты можешь заказывать там артефакты? – радостно воскликнула Мила.
– Наверное, – ответил Артам.
– А где она будет жить… Здесь? – задала Мила главный вопрос, который мучил ее.
– Нет, она в своем мире, я тут, и она ничем меня не ограничивает. Ей нужно иметь опору в моем лице, чтобы ее признали в гильдии, а мне нужна ее помощь в Мертвом городе.
Услышав, что женщина, явившаяся Артаму, будет жить в своем мире, Мила сразу успокоилась и обняла Артама.
– Пошли, милый, в постель, поздно уже, – произнесла она и мягко, но настойчиво потащила Артама в кровать. Артам не сопротивлялся, он разделся и лег, затем обнял лежащую на спине Милу и стал нежно целовать ее тело. От неожиданности Мила сжалась, но быстро пришла в себя и отдалась Артаму.
То, что сделал с ней Артам, было для нее ново. Утром она встала словно опьяненная его ласками. Артам еще спал, а она оделась в халат и вышла в гостиную. Там сидела и мечтала леди Ирена. Ее затуманенный взгляд был устремлен вдаль и проникал сквозь стену, прорываясь в небесные дали, где царили гармония и любовь.
– Как хорошо жить, – произнесла она, и Мила согласилась:
– Да, хорошо, подруга.
В гостиную вошла уже одетая и выспавшаяся леди Энея и удивленно посмотрела на женщин.
– Что с вами, леди? – спросила она.
– Какой мужчина… – прошептала Мила.
– Да, какой мужчина… – ответила ей леди Ирена и прикрыла глаза.
– Вы что, обе были с одним мужчиной? – еще сильнее удивилась леди Энея.
– Нет, я была со своим мужчиной, – ответила Мила. Она встала, потянулась и пошла, качая бедрами.
– А я со своим, – ответила Ирена и тоже ушла, полная неистраченной страсти и любви к жизни.
Глава 4
Горы Западного заречья. Замок царя. Царство заречных эхейцев
Ветер постепенно затихал, но мороз крепчал. Убежавший ветер унес с