Красная Шапочка выходит на охоту (СИ) - Лакомка Ната
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Граф попытался оттеснить меня в сторону, но я вырвалась и выглянула из-за него как раз в тот момент, когда доктор приподнял куртку.
Волки не разорвали своих жертв. Но головы убитых были повернуты неестественно.
— Как будто мало было зверюге двух мужчин, загрыз еще и девушку, — сказал кто-то за моей спиной.
Женщина, сидевшая на земле, вдруг захрипела и повалилась ничком, закатывая глаза.
— Ей плохо! — крикнула я, бросаясь к чемоданчику доктора за нюхательными солями.
Месье Бужере оказался проворнее меня и выхватил чемоданчик почти у меня из рук.
— Месье Лагар! — приказал он. — Придержите мадемуазель! Ей самой нужны успокоительные капли!
Граф немедленн обнял меня за талию и не отпускал, хотя я убеждала, что со мной все хорошо, и я могу быть полезной.
Доктор хлопотал вокруг хрипевшей женщины, и вскоре несчастная пришла в себя, судорожно всхлипывая и озираясь. Две женщины увели ее, держа под руки. Потом месье Бужере осмотрел тела мужчин и коротко кивнул, разрешая забрать покойников родственникам.
— Это точно оборотень, — слышала я голоса людей. — Как простой волк мог убить сразу на Марсовом поле и на дороге?.. И что это за волк, которому надо съесть троих за ночь?..
Месье Бужере подошел к нам, держа чемоданчик под мышкой.
— У обоих прокушены шеи, — сказал он тихо графу. — Судя по ранам — клыки большого животного. Но больше никаких ран нет.
— Дирк Лагар воскрес и начал жатву… — сказал кто-то в толпе.
Я резко оглянулась, но определит, кто произнес эти слова, было невозможно — люди судачили, не переставая, и их было много… очень много… до головокружения много…
— Эй, мадемуазель, — граф легонько встряхнул меня. — В обморок падать не надо.
— И не собираюсь… — запротестовала я.
— Жером, — обратился Лагар к доктору Бужере, — вот этой особе тоже требуются успокоительные капли, да поскорее.
— Одну минутку… — доктор поставил чемоданчик на колено, чтобы открыть.
— Не выдумывайте! Со мной все в порядке! — вспылила я.
— Оно и видно, — Лагар обнял меня за талию и вывел из толпы. — В замок мы поедем в коляске, хоть что говорите. Пешком вы такой путь не ослите.
— Моя коляска к вашим услугам, — тут же предложил Бужере.
— И я с удовольствием ею воспользуюсь, — граф забросил меня на сиденье, как куль с мукой, и добавил, глядя предостерегающе: — Тем более, у мадемуазель страшно разболелась нога после долгой ходьбы.
Я сразу присмирела и прекратила попытки выпрыгнуть из коляски.
— Да, а почему вы хромаете? — проявил участие доктор, забираясь на козлы. — Могу предложить очень эффективную мазь…
— Благодарю, — процедила я сквозь зубы, выразительно посмотрев на графа.
Он сел рядом, делая вид, что не замечает моего недовольства.
— Какая трагедия, — доктор подхлестнул лошадь. — Ума не приложу, что делала бедная мадемуазель Софи так далеко от города…
— На нее напал зверь? — спросил граф, найдя и сжав мою руку.
В первое мгновение это прикосновение разозлило меня, но Бужере заговорил, и я забыла вырываться.
— Да, крупный хищник, судя по ранам, — сказал доктор печально. — Напал спереди, разорвал горло и грудь и выел внутренности — всё, как обычно.
— Но мужчинам-то не выел, — сказала я.
— Ваша правда, — немного смущенно признал Бужере. — На мужчин зверь напал сзади и прокусил им шеи, а тела не растерзал. С чего бы это? Может, сначала он съел девушку, и дальше убивал только в силу дикого инстинкта?
— Кто знает, что на уме у этого чудовища, — ответил граф, хмурясь. — Мы отвезем мадемуазель Медхен а замок, а потом прокатимся к ловчим. Хотел бы я знать, чем они занимались ночью, что допустили такое.
"И чем занимался ты, — подумала я, высвобождая пальцы из его руки. — Если вспомнить, ты считал вчерашнюю облаву глупостью".
— Я могу поехать с вами, — произнесла я вслух.
— Исключено, — Лагар сердито посмотрел на меня. — Вы на себя в зеркало посмотрите — похожи на привидение. Я скажу Пульхерии, чтобы она уложила вас в постель. В компании с грелками.
— С чего бы это?! — возмутилась я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Рауль прав, — вмешался доктор. — И я рекомендовал бы вам успокоительные капли, у меня как раз есть с собой… — он натянул поводья и полез в чемоданчик, который стоял возле его ног.
— Не надо капель! Я не больна!
— Не надо капель, Жером, — граф снова поймал и пожал мою руку. — А то это дитя сейчас рассвирепеет и загрызет нас не хуже Ардешского зверя.
— Вы что говорите такое! — вспылила я.
Но доктор уже закрыл чемоданчик, обменявшись с графом понимающими взглядами. Я насмерть обиделась, отодвинулась от Лагара и сунула руки под мышки, чтобы он больше не изображал доброго дядюшку при больной сиротке.
Мы доехали до замка в полном молчании, и граф больше не предпринимал попыток взять меня за руку. Передав меня Пульхерии, Лагар и Бужере уехали, а я словно оказалась в плену. Старая служанка не успокоилась, пока не уложила меня в постель (как велел месье граф!) и не принесла три горячие грелки. Саломея тоже зашла к нам, узнать, что произошло. Я вкратце рассказала, что за ночь на счет волка прибавилось еще три жертвы. Анна-Ми принялась ахать и стенать, Пульхерия зашептала молитву, а Саломея вздохнула и перекрестилась:
— Ужасно, — сказала она. — Надеюсь Рауль и месье Бужере будут осторожны. Куда, вы говорите, они поехали?
— К королевским ловчим, — сказала я презрительно.
— Ужасно, — повторила Саломея и взяла Пульхерию под локоть. — Пойдемте, дорогая моя. Пусть девушка придет в себя после потрясения.
Едва они ушли, и Анна-Ми заперла двери, я отбросила одеяло и спрыгнула с кровати, стаскивая ночную рубашку, в которую меня нарядила Пульхерия.
— Старуха из леса что-то знает, — говорила я, надевая нижнюю рубашку, потом платье и туго затягивая корсаж. — Она говорила про жатву! Они все говорят про жатву! Жатву Лагара!
— Люди всегда говорят, — терпеливо сказала Анна-Ми. — Ты взяла у священника списки?
— Нет, не взяла. Да и зачем списки?! Они подождут! Сначала надо разузнать, причем тут первый Лагар и допросить травознаю. С пристрастием! — я начала горячиться. Допросить старуху из леса стало казаться мне задачей первостепенной важности. — Граф говорил, что его предок много путешествовал. Особенно по востоку. Я видела в комнате у графа странный кинжал — на рукоятке противная тварь вроде уродливого дракона. Мы знаем, что черное колдовство пошло из Вавилона. Не принес ли с собой Дирк Лагар что-то поинтереснее кинжала?
— Мне кажется, это глупости, что травознае что-то известно, — пожала плечами Анна-Ми. — Но так и быть, схожу завтра к ней.
— Я сама схожу, — отрезала я. — И вытрясу всю правду из этой хитрой старухи! Зачем еще молодой девице бродить ночью по лесу, так далеко от города? Ясно, что она ходила за приворотными травами.
— Не обязательно. Надо расспросить ее родственников…
— Вот ты и расспроси. И поговори с местными сплетницами, знает ли кто-то из нихчто-нибудь странное о графе. Уверена, дамы Ардеша будут рады побеседовать о нем.
— Дался тебе этот граф, — укоризненно покачала головой Анна-Ми. — Но я все сделаю, можешь не сомневаться. А ты, может, и в самом деле отдохнешь? Мне не нравится, как ты выглядишь.
— На том свете отдохну, — ответила я грубо и отправилась к травознае.
К лачуге лесной ведьмы я пошла через Марсово поле. Днем оно выглядело совсем не так страшно, как при лунном свете — обыкновенная песочная пустошь, поросшая редким кустарником. Я нашла место, где зверь напал на несчастную девушку Софи — песок и камни были закапаны кровью. Песок не оставлял следов, и я не нашла ни отпечатков лап чудовища, ни капель крови за кустами — как будто волк расправился со своей жертвой на месте, не растащив останки. Обычно животные так не поступают, значит, это точно был оборотень. Он мог подкараулить девицу, а мог заманить сюда. Он или… она. Ведь я слышала женский смех.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Очень внимательно я осмотрела сухой дуб — Волосатое дерево, но не нашла на нем ничего подозрительного. Ни волоска, ни клочка веревки. А ведь первый Лагар, вроде бы, подвешивал на этом дереве убитых…