Деревенский чернокнижник (СИ) - Куприянов Денис Валерьевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах да, сейчас отдам, — ответил немного успокоившийся староста и достал из-за пазухи переданные Рансом свитки. — Вот они.
Шечерун брезгливо взял бумаги кончиками пальцев, после чего погрузился в их изучение.
— Ну, как и следовало ожидать, — начал он ворчать с первых же строк. — На еду отводится столько, чтобы не сдох, а в одежде я вообще, похоже, не нуждаюсь. Представь себе, новый комплект облачения мне положен только раз в год, и это в преддверии зимы!
— Зимы у нас мягкие, — поспешил успокоить мага Жмых.
— Неважно. Думаю, мой балахон не самый лучший наряд для зимней погоды, даже для мягкой. Что же касается инструментов, — Шечерун покачал головой. — Видимо, они считают, что волшебнику нужны лишь голова и руки.
— А как на самом деле?
— На самом деле тот же жезл необходимо менять каждый год, — ответил маг и с грустью посмотрел на торчащую из заплечного мешка рукоятку. — Кажется, меня решили полностью обезоружить, сделав ни к чему не пригодным.
— Кстати, насчёт пригодности, — староста пару раз кашлянул, привлекая внимание. — Насчёт работы в деревне…
— Что от меня требуется? — сразу отреагировал чародей, и злость в его глазах начала постепенно сменяться заинтересованностью.
— Ну, — Жмых снова замялся, но сумел быстро взять себя в руки. — В первую очередь нам нужен специалист по погоде.
— Сразу мимо, никогда не занимался данным вопросом, — мрачно ответил его новый подчинённый, но, увидев, что староста нахмурился, поспешил предложить. — Зато могу поработать предсказателем, эта сфера давалась мне куда лучше.
— Уже хлеб. Кроме того нам нужен знаток болезней скотины.
— Тоже мимо. В исцелении я слаб, — опять отказался Шечерун, но, немного подумав, добавил. — Впрочем, если потребуется, могу воскресить павших коров и овец.
— Боже упаси! — воскликнул староста, в ужасе отшатнувшись. — Нам только такого и не хватало!
— Вот, раз не хватало, могу и обеспечить! — начал было чародей, однако из-за нескрываемого испуга Жмыха предпочёл дать задний ход. — Ну, если поднять тех же волов или лошадей для вспашки поля, думаешь, люди не обрадуются?
— Думаю, в таком случае люди просто разбегутся, — высказал мнение староста и тяжело вздохнул, осознавая, какой груз упал на его плечи. — А что насчёт борьбы с вредителями: мышами или насекомыми?
— Подумаем, — уклончиво ответил чародей. — Книги по магии у меня с собой есть, может, что-нибудь и смогу в них найти. На этом всё?
— Нет, — Жмых вновь замялся, но назад дороги уже не было. — С нечистью помочь сможешь?
— С нечистью? — переспросил Шечерун, и на его лице впервые появилось нечто, похожее на удивление.
— Да, именно с ней, — подтвердил староста и задумчиво почесал в затылке. — Несколько лет назад в окрестных лесах появилось чудище, зовущее себя Королем леса, подчинило себе всю мелкую нечисть, и теперь они нам прохода не дают. С каждой ярмарки им плати, за пользование лесом плати, да даже за простую прогулку по тропинке до выпасов плати. Жизни просто нет!
— Надо же, — пробормотал Шечерун и принялся бурить своим мрачным взглядом пол. — Я про подобное никогда даже не слышал.
— Вот-вот. Старая Бельда пыталась с ними общий язык найти, но не вышло, засмеяли они её. Просил я у местных лордов прислать солдат или денег на наёмников дать, но все только отмахиваются — мол, мелочи! Нечисть-то хитрая пошла, купцов не трогает, донимает только нас и ещё пару окрестных деревенек. А мы ничего и сделать-то не можем. Пытались лес прочесать, да без толку, чудища сразу начинают морок наводить и чары пускать. Мужики уже отказываются лишний раз за околицу выходить, поскольку нет-нет, да пропадёт кто-нибудь. И если бы бесследно! Останки находим, да в столь непотребном состоянии, что…
— То есть ты хочешь, чтобы я, — мрачно начал чародей. — Тёмный маг первого круга посвящения, давший обеты на служение всем тёмным силам этого мира и всех прилежащих к нему, осмелился бросить вызов тем, кому я обязан своей службой? Ты понимаешь, чего именно от меня просишь?!
— Нет. Но просто у нас же дети…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Дети меня не волнуют, — рявкнул разгневанный Шечерун. — А вот сохранность моей души — даже очень. Поэтому… — маг явно собирался отказаться, но, заметив помрачневшее лицо старосты, изменил своё намерение. — Ладно, схожу в лес, поговорю с ними. Может, меня и послушают.
Жмых облегчённо выдохнул. В скорое избавление от нечисти он, разумеется, не верил, но то, что появился хоть кто-то, способный хоть как-то повлиять на ситуацию, радовало неимоверно. Пусть даже надежда являлась лишь блеклой иллюзией…
* * *За две недели Жмых сумел получше узнать нового односельчанина. Да, Шечерун не отличался покладистостью нрава, зато своей работоспособностью мог подать неплохой пример. В короткий срок новый хозяин привёл в надлежащий вид обиталище почившей знахарки: отремонтировал и вычистил дом, заделал дыры в заборе, а грядки засеял травами, свойства которых знал только он сам.
Староста с удовольствием помогал чародею, ведь тот, несмотря на постоянное ворчание, оказался отличным собеседником. Истории Шечеруна о столичной жизни захватывали воображение и привлекали немало слушателей. Маг, явно истосковавшийся по нормальному общению, совсем не чурался крестьян, которые по вечерам собирались возле дома Бельды, чтобы послушать очередную порцию баек. Это уже стало напоминать традицию, которая, к сожалению, оказалась прервана на третьей неделе. Прямо в разгар описания выезда королевской семьи прибежала заплаканная жена мельника и закричала:
— Ларика пропала! Ушла с братом в лес за грибами, а там её схватил паутинник!
Известие вызвало шум и ропот. Жители деревни сразу принялись перечислять прошлые похожие случаи, а Шечерун, нахмурившись, повернулся к старосте.
— То есть для вас это привычное дело?
— Я же говорил, что Король леса лютует, — отозвался тот. — Раньше ему всё равно было, кого хватать, а теперь старается молодёжь отлавливать. Жалко девочку, только-только десятую весну отметила.
— Паутинник, говоришь, — задумчиво пробормотал маг, встал с бревна, служившего скамейкой, и потянулся к своему жезлу. — Надо будет познакомиться с ним поближе.
— А как же твоя клятва служения нечисти?
— Вот заодно и проверю, нечисть это или нет.
Шечерун с лёгкостью прошёл сквозь толпу встревоженных крестьян, умудрившись по пути прихватить за рукав мать жертвы. Несколько человек бросились следом, впрочем, энтузиазма им хватило лишь до околицы. Далее последовали лишь двое самых стойких.
— Вот здесь она и пропала, — всхлипнула жена мельника, ткнув пальцем в сторону поляны, густо затянутой паутиной. — Каржин, сынок мой, успел убежать и всё нам рассказал, но было уже поздно.
— Я вижу. Если паутинник вцепляется в жертву, то очень редко её упускает.
Шечерун отправил женщину обратно в деревню, смело ступил на поляну, разрывая паутину жезлом, и, нахмурившись, принялся изучать следы борьбы. Клочья одежды, перевёрнутое лукошко с грибами, башмак на ветке куста, коварная рожа паутинника, уже нацелившего свои жвалы прямо в горло магу…
Чародей без труда уклонился от довольно прямолинейной атаки и со всей силы ударил жезлом прямо поперёк кожистого тела паутинника. Во все стороны брызнули чёрные молнии, и чудовище отчаянно завыло, загребая землю своим худыми когтистыми ногами.
— Где девочка? — яростно прошептал волшебник, прижимая жертву к земле. — Куда ты её отнёс?
— Повелитель не простит тебя! — монстр плевался паутиной во все стороны, пытаясь вырваться из сетей заклятья. — Он пожрёт твою душу и выплюнет кости!
— Ну, если хочешь остаться в живых, чтобы увидеть это, отведи меня к нему! Иначе, — маг злорадно ухмыльнулся. — Я проделаю всё, что ты перечислил, с тобой и, возможно, добавлю пару-тройку своих личных фантазий.
Паутинник отчаянно дёрнулся, но к тому времени заклинание полностью сковало его чешуйчатое тело, окончательно лишив возможности сопротивляться. Чудовищу оставалось лишь бессильно шевелить кончиками лап.