Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго - Сергей Фокин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чем могу быть полезен? – Вежливо его спросил капитан корабля.
– Здравствуйте, я полковник Арланд Ферлоу. Я бы хотел через месяц нанять ваше судно для экспедиции к берегам Триполи. Я очень хорошо вам заплачу.
– Ливия?! Чудесный город. Довелось однажды там побывать. Меня кстати зовут Краун Трейн.
– Ну, так что?
– В общем, через месяц вряд ли получиться. Я только что прибыл с долгого плавание. Пришлось побывать в местах Южной Америки. Поэтому мне бы хотелось отдохнуть. Я наметил отплытие месяца через три, не раньше. А пока я буду расслабляться. Буду пить и кадрить местных красоток. Ты уж меня извини.
– Нет-нет. Думаю, если вы мне не откажете, то меня устроит этот срок.
– Но, в таком случае, я буду только за. Надо тогда будет раздобыть попутного груза и дело в шляпе. Но это лишь моя забота.
– Что касательно оплаты?
– Если, как вы говорите, готовы платить, то я думаю, мы сможем договориться.
На этой ноте они и распрощались, только перед тем условившись о дате сборов. Арланд устал, на его лицо было написано недомогание и слабость. А ведь он так и не отдохнул, как подобает человеку, проведенному столько времени на территории ада. Поэтому, недолго думая, он целенаправленно отправился в бар, где и провел весь свой остаток дня. Внутри такого заведения мало что можно придумать полезного. Но он особо и не старался. Хорошенько надравшись, его нижняя я дала о себе знать, тем самым Ферлоу посчастливилось снять какую-то плутовку, при всем при этом, очень даже нечего.
А как он провел с ней ночь?! Думаю, не стоит вдаваться в такие подробности. Кто знает, на что готов человек, пробывший столько времени в одиночестве, да еще, если учитывать тот факт, что последние три года его руки всегда были в крови, в чужой крови.
II
С этого момента прошла ровно одна неделя, не часом меньше, не часом больше. Было раннее утро. На улице еще стояла ночная прохлада, когда Ферлоу разбудил неожиданный стук в дверь. Удивленный и слегка раздраженный, он быстренько спустился по лестнице и оперся на косяк входной двери, пытаясь усиленно покинуть потревоженный кем-то сон.
– Кого там принесло не свет не заря? – Заговорил он еще не до конца проснувшимся голосом. – Надеюсь, вы по делу, в противном случае быть беде.
– Прошу меня простить! Я, конечно, дико извиняюсь, но как бы там, ни было, я прибыл в этот дом по вашей просьбе. Может, все же впустите меня, или вам больше нравиться вести со мной беседу через дверь?
– Бернард?! О, Боже! Вы ли это. – Арланд тут же отворил все замки, запиравшие дверь и, резко ее распахнул. – Не верю своим глазам! Я ждал вас намного раньше и, честно признаться уже не надеялся увидеть. Мой дорогой друг, здесь, в моем доме. Но я безумно рад нашей встречи, давно на душе у меня не было такого облегчения. О, Бернард, как здорово, что ты приехал.
– Прости, что так поздно откликнулся на твое письмо, я был немного болен и не мог позволить себе явиться в таком виде. Я вот смотрю сейчас на тебя, совсем живой и здоровый. Это просто чудо, что ты смог вернуться целым и невредимым. Каждый раз, когда вывешивали списки погибших, я с опаской оглядывал их, боясь увидеть там твою фамилию.
– Да, мне, как далеко не многим, повезло выжить в этой кровавой бани… Ой! Что мы всё стоим у порога. Прости мою невежливость. Входи в дом.
– Нечего. Один момент, заберу свой багаж. Я решил сразу собрать все самое необходимое и да, я помогу тебе в твоих поисках. Я верю тебе и твоим чувствам, и очень надеюсь на твой успех. Его прежняя жизнь и величие должны быть где-то спрятаны, и мы найдем этот город, во что бы то ни стало.
– Большое спасибо за откровенность. Тебе не помочь с багажом?
– Нет, спасибо. Там не много, всего каких-то два чемодана.
Слева на право: Бернард Пэтчил и Арланд Ферлоу
Закинув в кладовку вещи, они переместились с порога входной двери в гостиную, и растянулись на шикарном кожаном диване, считавшейся тогда большой роскошью. Его резные формы ручной работы, могли вскружить головы нынешним ценителям антиквариата.
– Арланд, ты уже знаешь, как поступишь с экспедицией? Ты все хорошо продумал?
– Я даже и не знаю. Всем сердцем, думаю и надеюсь, что да, а там посмотрим.
– Очень оригинально. Импровизация значит.
– Да, именно в этом духе. Мне три года пришлось импровизировать, чтобы выжить в этой проклятой войне.
– Может, стоит обдумать что-нибудь поконкретней?
– А что ты хотел от меня услышать, я не понимаю? Прошло слишком мало времени, как я прибыл на материк. Я ведь не могу в одиночку сделать все и сразу.
– Ты меня извини, но ты стал очень вспыльчивый. Постарайся в дальнейшем быть сдержанней. Это для общего блага. Я же, постараюсь больше тебя не задевать. И не злись.
– Я не злюсь. Просто мои нервы стали совсем не к черту. С трудом удерживаю свои эмоции.
– Я все прекрасно понимаю.
– Короче, проехали… и, кстати! Корабль я уже нашел. Через одиннадцать недель отплываем.
– Отлично! Значит у нас уйма времени, для того, чтобы собрать отменную команду.
– Да, вот касательно команды?
– Слушаю.
– Я даже и не знаю, кого здесь искать. За годы моего отсутствия все кардинально изменилось, земля, как я вижу, не стоит на месте. Даже эти телеграфы, бесподобная вещь. Мне довелось их испробовать еще в Африке, умеют же.
– Это точно! С хорошими людьми проблем не будет. Есть у меня на примете парочка талантливых смельчаков и умельцев.
– Тогда ты пока займись, пожалуйста, составлением этого списка, а я отлучусь ненадолго в банк. Нужно отломать крохотный кусочек своих сбережений, чтобы было, за что закупаться провиантом и экипировкой. У меня встреча с торговцем в двенадцать. Надо поспеть вовремя. А то расстроится еще. Ой, там, на кухне есть немного перекусить. Ты уж не огорчайся, совсем замотался, некогда было готовить.
– Нечего-нечего. Я разберусь.
– Вот и славно. Все я побежал. Очень рад встречи с тобой… Ладно, еще побеседуем. Буду часам к трем, не раньше.
– Хорошо, до скорого. У меня как раз будет время для набора людей. Вернешься, зачту. Тогда и решим, кто нам подходит, а кто нет.
– Так и поступим, до встречи.
И с этими словами Ферлоу как ошпаренный вырвался на улицу, не закрыв за собой дверь.
Бернард, оставшись один в огромном доме, задумался над мыслью, как его друг, имея такое влияние, живет без прислуги. Для него самого, человека не менее знатного общества – это было диковато. Но не став заострять на этом свое внимание, он попросту отзавтракал фруктами, запил это дело крепким насыщенным чаем с лимоном и стал размышлять над командой для Арланда. Необходимы те, кто не подведет их в данном путешествие.
Взяв перо, он без напрягов накидал небольшой листок, усыпав его нужными, на его взгляд, именами.
Ферлоу вернулся намного позже обещанного. На часах было около семи часов. Пэтчил, свернувшись в калачик, видел прекрасные сны и встал лишь только на следующее утро. Не говоря ни слова о деле, они спокойно перекусили и уже с хорошо набитыми животами принялись за беседу. Тяжело вздыхая, они разлеглись по разным углам дивана, и в полудреме заворчали.
– Бернард, у меня все пока идет по плану, как часы. Снаряжение и нужный нам провиант на первое время, еще вчера были удачно доставлены в трюм нашего с вами корабля. Я собственно, поэтому и запоздал. Будить мне вас не хотелось, вы так сладко спали, что я и сам раззевался и уснул вслед за вами. Мне пришлось долго ожидать капитана. Он, видите ли, не так давно прибыл с плаванья, и естественно никак не может прекратить вливать в себя алкоголь.
– Да, святое дело. Я собственно тоже не весь день проспал. Вот, на, посмотри. Здесь я предлагаю всех, кто нам нужен, дальше думать тебе.
Гарорт Шепорт – проводник, превосходно знает все закоулки Африки
Ларно Карель – хирург, работал полевым медиком
Парье Лафедье – превосходный повар, любитель путешествий
Дартан Кисленд – искусный вирусолог
Аливия Парнау – геолог
Караленд Ити и «Барон» – работорговцы
– Список хорош. Но для чего нам два врача, я даже не знаю.
– Решай сам. Мое же мнение, что да. Они разного направления и могут оба сгодиться. Неизвестно, что может случиться в пути.
– Я как-то не подумал. Это ты в точку подметил. Так, хорошо, как считаешь, рабы необходимы? Я не приверженец данной услуге.
– Понимаю, я помню, как ты участвовал в дебатах на тему освобождения. Но как бы там ты не противился, но нам необходимо человек двадцать, не меньше. Они будут нашей единственной силой, не нам же землю рыть.