Жена генерала - Катерина Александровна Цвик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эн Даркен пристально посмотрел на меня, ожидая моей реакции. Пауза затягивалась.
— А что у нас сегодня на обед? Я проголодалась и не отказалась бы перекусить.
После секундной паузы мужчина чуть улыбнулся и ответил:
— В гостином дворе нам собрали обед. Вы не против тушеной утки?
— Только за, — я сглотнула — очень хотела есть. — А вы не против, если я немного прогуляюсь в ближайшие кустики? — попыталась я завуалировать желание сходить в туалет.
Похоже, меня поняли правильно, но настороженность во взгляде все же появилась:
— Да, конечно, только не уходите далеко.
Глава 2
Глава 2
Далеко я и не ушла.
Стоило мне скрыться в ближайшем пролеске, как прямо на меня выбежала какая-то женщина. Она запыхалась, а в ее заплаканных перепуганных глазах плескался ужас.
Неожиданно она обессиленно упала на колени, ухватила меня за юбку и взмолилась:
— Прошу, помогите! Прошу…
— А-а-а! — раздался уже мужской голос, и из-за кустов выскочил бородатый всклокоченный мужик с перекошенным от гнева лицом и топором в руках. — Убью!
Не успела я толком испугаться, как над моим плечом свистнул нож и воткнулся прямо в сердце нападавшего. Тот так и застыл в нескольких метрах от нас с занесенным над головой топором. А потом глаза его закатились, и он рухнул замертво.
Я смотрела на убитого, на женщину у своих ног, и никак не могла прийти в себя и поверить в то, что сейчас произошло.
— Эмма! — меня обняли сильные руки, и я заторможено посмотрела вверх. На меня с беспокойством смотрел генерал. — Ты как?
— Он… мертв?
— Да. Он на тебя напал.
— На меня? — растерянно переспросила я, и женщина у моих ног разрыдалась.
— Я не видел ее. Только его с занесенным топором, — спокойно ответил мужчина.
Так спокойно и уверенно, что меня понемногу начал отпускать шок, но поднялась непонятная внутренняя дрожь. И только теплые руки генерала на плечах не давали впасть в истерику и заставляли держаться.
В это время из-за деревьев медленно показалось несколько испуганных мужиков. Их тут же обступили солдаты, и мужики изатравленно переглянулись.
— Что здесь происходит? — тихо спросил генерал, но у меня от интонаций его голоса мороз пробежал по коже.
— Так это… Убить он ее хо-хотел, — под испытующим взглядом эн Даркена, заикаясь, ответил один из мужиков. — А мы, значится, следом, чтоб того… Ну, отбить нашу знахарку, если получится.
— Что-то вы не сильно торопились ее отбивать.
— Так он же того… Совсем бешенным стал. Мог и нас покалечить. Мы думали, он выдохнется, а там мы его и повяжем. Чтоб, значится, опамятовал. Он же того… Неплохой мужик… был.
— А зачем же тогда на женщину с топором кинулся? Да еще в лесу?
— Так не в лесу! — оживился второй мужик. — Он ее от самой нашей деревни гнал. Тут, ежели через лес, недалече.
— А гнал-то зачем?
— Так жонку егойную она убила. Чтоб дите ихнее забрать.
— Ложь! — выкрикнула женщина у моих ног. — И как только язык такое говорить поворачивается?! Фет, разве я когда хоть кому-то в деревне дурное сделала?!
Мужик, названный Фетом, потупился:
— Так бабка Вэнна сказывала…
— Твоя бабка Вэнна еще не то сказывать умеет! Во всей провинции трудно найти большую сплетницу!
— Так Джиэда ж померла.
— А я тебе что, великая Лимфея, чтобы суметь всех вылечить?! Или думаешь, мне не хотелось спасти жизнь девчонке?! Ведь совсем молоденькой была. Я еще год назад говорила, что рано ей замуж! И беременеть рано! Так кто же меня послушал?! А теперь я виновата в том, что она родами померла?! Вот такие как он, — ткнула пальцем в убитого, — и вы виноваты в ее смерти, а не я!
Мужики насупились, набычились, не желая принимать правдивость ее слов:
— Да что ты такое несешь, женщина?! — пробасил третий мужик. — Женское дело — рожать! А не смогла — значит, слабая была! Мужики-то тут при чем?!
— Ах, при чем?! То есть девочку, только-только бросившую первую кровь, замуж брать и брюхатить можно, а подумать о том, что ее организм еще к такому не готов — нельзя?!
— Ах ты, стервь! — зарычал мужик, и только наличие рядом солдат с оголенными саблями сдержало его от того, чтобы броситься на женщину с кулаками.
— Молчать! — рявкнул за спиной генерал, отпустил мои плечи и помог женщине подняться. — Пойдемте к стоянке. Там все расскажете, — и снова меня приобнял, разворачивая назад.
— А как же?.. — я покосилась на убитого.
— Не беспокойся. Этим займутся мои ребята.
Глава 3
Глава 3
Женщину, начавшую понемногу приходить в себя, усадили на одно из бревен, расположенных полукругом около кострища. Повинуясь импульсу, я присела рядом и обняла ее. Признаться, я бы тоже не отказалась порыдать после всего произошедшего, но гордость и пристальный взгляд генерала, который я постоянно на себе ловила, не давали впасть в истерику.
Знахарка была еще далеко не старой, но и юной девой ее не назвать. А еще в ней чувствовалось… воспитание? Она не походила на деревенскую женщину. Все в ней — и осанка, и правильная, лишь слегка разбавленная сельским говором речь — говорило об этом. Но что я могла знать о местных нравах и том, где и как учат знахарок? В любом случае, я поставила себе мысленную зарубку. Но сейчас и меня, и генерала больше интересовали причины, приведшие к трагедии.
Женщину звали Мартиной. И по мере ее рассказа я проникалась произошедшим.
Оказалось, что убитый похоронил уже двух жен. Одна будто бы сгорела в лихорадке еще до появления в деревне Мартины, другую он избил до смерти, но сказал, что она упала с лестницы, когда лазила на чердак. Деревенским было выгодно принять такую правду, но знахарка видела характер травм и ни на минуту не поверила в историю с падением.
Разумеется, и деревенские