Объединитель - Евгений Астахов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Путешествия… Сквозь галактику… Ответ известен…
— Телепортариум! — осознав, гаркаю я. — Выходит, с помощью него однажды можно будет покинуть Землю⁈
Голова идёт кругом от наплыва информации.
— Ну что же, пора прощаться, — Иерофант лукаво улыбается напоследок. — Береги себя среди звёзд, странник. И помни, дом — это не место, а окружающие тебя люди.
С этими словами её силуэт начинает таять в воздухе. Провожая девушку задумчивым взглядом, я чувствую необъяснимую грусть от мысли, что однажды придётся расстаться с Землёй. Пусть будет так. Ради высшей цели я готов пожертвовать чем угодно… Если мне суждено утратить свой дом, чтобы обезопасить его от непонятного психопата, я не могу поступить иначе. Стрелки не могут иначе.
Вопросов так много, но я чувствую: ответы уже близко. Теперь, когда у меня есть цель, я не остановлюсь ни перед чем, чтобы попасть в загадочный Нексус. Плата… Я сожгу этот мост, когда доберусь до него. Но это сейчас неважно, главное — появились зацепки.
— Ты закончила? — через десяток секунд спрашиваю я у Ребекки, которая бегает глазами по экрану главного модуля управления кселари.
— Почти. Дай мне пару минут.
— Данные для Сильфира скопировала?
— Да. Уже направила их тебе.
— Отлично. Где находится их Стела?
— Этажом выше в личных покоях прошлого Новы. Похоже, перенесли её туда после захвата Карвера.
— Понятно.
Я поднимаюсь наверх и прикладываю ладонь к куску камня, ответственному за контроль над населённым пунктом. Тот сразу идентифицирует меня в качестве чужака, находящегося в состоянии войны с этой факторией, и предлагает начать процесс захвата.
Подтверждаю, и в углу экрана появляется таймер, ведущий обратный отсчёт. Сутки, вот сколько придётся удерживать Карвер, чтобы получить над ним контроль. Значит, я угадал и тот утырок во Фритауне, которого я прикопал, был их главным лидером. С его смертью власть перешла к неведомому преемнику. Если отыскать его, можно заставить беднягу капитулировать. Это ускорит процесс передачи фактории. С другой стороны, если бы Нова выжил, получение контроля над Карвером вообще заняло бы трое суток.
По истечении отведённого срока смогу или захватить чужой форпост, или уничтожить его. Второе более выгодно в короткой перспективе, ведь подарит аркану и жетоны с умениями, зато первое более выгодно со стратегической точки зрения. Ведь человечеству нужно захватить определённый процент территорий Земли. А уничтожение этой фактории лишит данную территорию охраняемого статуса.
С этими мыслями я покидаю здание и направляюсь к небольшой группе людей, что наблюдали за штурмом. Пора наладить коммуникацию с нашими новыми соседями. Те до сих пор стоят там же, где и были, разве что численность сократилась. Возможно послали кого-то из своих в родной форпост.
Люди настороженно, а некоторые с паникой, переглядываются при моем приближении. Приземлившись, дружелюбно им улыбаюсь:
— День добрый. Меня зовут Егерь, я из поселения Фритаун.
Высокий широкоплечий мужчина хмуро окидывает меня взглядом:
— Вы атаковали базу кселари.
— Атаковал.
— Успешно, я полагаю?
— Верно.
— Понятно. А что дальше? Захватите всё это себе?
— Пока не определились. Вы из Лейквилла?
— Ну да, — кивает он, — оттуда. А в Карвере когда-то жили наши соседи, пока эти твари всех не перерезали. У многих из нас здесь были родственники или друзья. Я — Сэм, бывший шериф.
— Коллега, — с улыбкой киваю я и демонстрирую ему трофейную звезду шерифа. — Понимаю вашу настороженность, но мы вам не враги. Если не решите полезть на нас, во всяком случае. Мы просто сражались за выживание, как и вы. Предлагаю обсудить перспективу сотрудничества — союза.
Сэм и остальные обмениваются долгими взглядами. Наконец он кивает:
— Ладно, поговорим. Мало ли, вдруг и вправду сможем чем-то помочь друг другу. Нелегко выживать в одиночку.
— Отлично. Как говорят пришельцы в плохих фильмах: «Отведите меня к вашему лидеру».
Глава 2
Полчаса спустя мы подъезжаем к главной площади небольшого поселения. Передо мной открывается вид на улочки со старыми деревянными домиками, огороженные высоким частоколом. На крышах виднеются сторожевые вышки с вооружёнными людьми. Среди них, как новая кушетка из Икеи посреди замусоренной хаты барахольщика, выделяются редкие модульные постройки Сопряжения.
— Добро пожаловать в Лейквилл, — бурчит Сэм, окидывая меня внимательным взглядом. — Чувствуйте себя, как дома.
Но не забывайте, что в гостях.
Я киваю и делаю шаг вперёд, разглядывая поселение. Судя по всему, это бывший небольшой городок, который неплохо сохранился после гибели прежней цивилизации. Люди, кажется, наладили тут быт — вижу грядки с посадками у некоторых домов, слышу лай собак и весёлые детские голоса. Жизнь продолжается.
Меня провожают к центральному административному зданию — двухэтажному особняку за высоким забором. Там какой-то замотавшийся помощник встречает меня парой дежурных фраз и провожает на второй этаж в просторный кабинет.
За широким столом восседает чернокожий мужчина лет пятидесяти с курчавой седой бородой и острым, пронзительным взглядом. Одет он в старый, но аккуратный костюм, и в этом мне видится отчаянная попытка сохранить устои прошлого.
— Меня зовут Пирс Джонсон, — негромко представляется он. — Я возглавляю Лейквилл. Сэм сказал, что вы хотите переговорить со мной.
Присутсвующий здесь шериф в разговор не встревает.
Мы обмениваемся рукопожатиями, и лидер форпоста кивает мне на кресло:
— Прошу, присаживайтесь. Выпьете чего-нибудь? У нас есть отличный эль и даже немного виски.
— Не откажусь.
Атмосфера встречи сразу становится менее официальной. Собеседник начинает говорить:
— Мы весьма вам благодарны за то, что вы устранили кселари. Я смотрел вашу речь в мировом чате. Вдохновляет…
Он откидывается на спинку кресла и сцепляет руки в замок.
— Честно говоря, думал, что сегодня мы не переживём. Потому что мы видели, что эти ублюдки сотворили с Карвером. У многих из нас там проживала родня или друзья…
Вновь киваю, то же самое говорил мне шериф.
— … И поверьте, нам тяжело далась та резня, что устроили там кселари. Единицам удалось сбежать оттуда и добраться до нас.
— Понимаю. Сопряжение не терпит слабости, а мы все сейчас скатились до «кто сильнее, тот и прав». Не осталось иных путей отстоять своё добро и свою жизнь.
Тяжело вздохнув после моих слов, Пирс разливает немного виски по стаканам. Я делаю глоток, чувствуя, как