Туристическая энциклопедия (маршруты по СНГ) - Автор неизвестен - Энциклопедия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3.00 - прибытие домой, где нас уже встречали.
Ну наконец можно выпить замечательного пива, обсудить поход и воодушевленно строить новые планы!!!
===============================================================
FILE: ohta4.txt
Тимур Валетов. Документальный триллер "Охта-95"
перевод Алексея Данилова
Date: 27 Feb 1998 From:
Алексей Данилов ([email protected]) ? mailto:[email protected]
Тимур Валетов ([email protected]) ? mailto:[email protected] --------------------------------------------------------------
Предисловие к русскому изданию.
Уважаемый читатель! Перед тобой лежит первый русский перевод нашумевшего документального триллера "Охта-95".
Описываемые здесь события действительно имели место на территории Карелии летом 1995 года. Однако, в силу ряда причин (узости кругозора, врожденной неграмотности, недостатка образования и др.) автор отразил их не вполне объективно.
Допущены ряд фактических ошибок (например, Данилов - не пельмень) и неописуемое число просто неточностей.
Лексика, орфография и пунктуация оригинала приближены к боевой. Мы надеемся, что это не помешает Вам насладиться сим замечательным трудом.
Уважаемая редакция.
Примечание
Приведенные фамилии возможно истинные, возможно - нет, какая Вам разница? Во всяком случае, принята следующая раскладка по экипажам:
КНБ "Мурена"-1. Ченцов Алексей (кап) (зажимпрод) - Меньшикова Ксения (не кап) (матрос)
"Таймень-2"-1. Лебедь Алексей (кап) - Савостьянова Наталья (не кап) (1й помощник)
КНБ "Мурена"-2. Фионин Дмитрий (адмирал) - Рычагов Денис (не кап) (боцман)
"Таймень-2"-2. Данилов Алексей (кап) - Валетов Тимур (тоже не кап) (балласт)
--------------------------------------------------------------
Посвящается
Алексею Николаевичу Данилову,
Человеку и Пельменю.
1 августа
День был ничего, нормальный. Мы на поезде ехали. Ехали себе. Поезд, правда, был номер 112, а на станциях ходили личности унылые разнообразные да на нас смотрели неприветливо, но это не расстраивало, а только взбадривало (По древнему, хотя и узко локализованному поверью, существуют наиболее несчастливые предметы и понятия, именуемые Даупскими. В их числе несчастливые числа, важнейшие среди которых - 12 и 13 Прим. переводчика). Белье взяли для разнообразия. Продуктов, естественно, не считано было. Проводник был, опять же. В общем, вполне нормальный поезд. Накануне оказалось, что в нем едет группа из школы с Баталиной и Петровой на Воньгу. С байдарками у них откровенно плохо, и они в Петрозаводске пытались свистнуть у нас весло. Безуспешно, впрочем. Что неудивительно. Вообще в Петрозаводске была оч. хор. погода, и солнце, и тепло, и вообще. Баталина авторитетно сказала, что такая погода две недели простоит гарантированно. Вот так авторитеты и лопаются (Под этими фамилиями обозначены школьные учителя участников похода, причем Т.Н.Баталина - учитель географии. Прим. переводчика). Мороженое поели средней съедобности, и вообще все было нормально. Данилов, Ченцов, Фионин и Лебедь расписали пулю на дежурство - кто проиграет, тот дежурит первый. Финик проиграл за 350 вистов, и это значит, что ему дежурить из двадцати походных дней семнадцать. Остальные три дня дежурит Ченцов, с чем я его и поздравляю. Лебедь выиграл на два виста меньше, чем Данилов, поэтому мы помогаем дежурить два раза против лебедевских трех. Так что все исключительно благополучно. День был цивилизованный, жаркий и скучный.
А вот вечер выдался ого. Даже огого. Не в пример другим вечерам, когда грустно, и нечем заняться. Нам было, чем заняться. Мы сидели и ждали станцию Сосновец. Было известно, что еще мы должны проехать несколько станций (кажется, пять). При этом на станции Тунгуда стоянка десять минут (В Москве оказалось, что единственный в тех местах город Тунгуда удален от железной дороги минимум на сорок километров).. И вот мы сидим и ждем, пока они пройдут, в смысле проедутся. Как называются проезжающие станции, никто не знает. Начальник поезда идентифицирует станцию как "станция Кусты". Бардак ужасный, темнеет, время выходит, облака на горизонте. Все сидят и ждут, когда же будет Тунгуда, и можно будет потихоньку вытаскивать вещи в тамбур. Наконец остановка. Конечно, это Сосновец и оказался, но мы-то об этом не знали. Данилов и Фионин отправились с проводником о жизни поговорить, на тот случай, если это вдруг Сосновец, а он и не знает. Двоечник, наверно. Неопытный. Или опытный, но конспиратор. Ну поезд постоял чуть-чуть, поехал себе. Мимо какая-то группа едет. "Эй, мужики, какая станция?" - "Да Сосновец!". Тогда началась беготня. Данилов дернул стоп-кран, а Фионин прибежал, взволнован крайне, сообщеньем нас потряс. Мы разгрузились, как на пожаре. Но конспиратор теперь из-за нас, по словам начальника поезда, будет писать объяснительную и лишится премии. Я вообще с трудом понимаю, зачем же тогда писать объяснительную. А хорошо бы еще, чтобы из-за Баталиной премию не дали и начальнику поезда, а это реально, так как станции Энгозеро вообще нет в расписании. Но в целом мы хорошо разгрузились, громко. Ну там, уголь развалили около печки в вагоне, чьи-то там пассажирские тапки по всему вагону разнесли, Лебедь браслет у часов сломал. Но разгрузились быстро. Мы молодцы.
На дворе стоял туман коромыслом, и комары летали хатиевичи (Тоже древнее слово с невообразимо сложной этимологией. Основное значение - "плохой, злой, вредоносный". Может относиться ко всему Прим. переводчика Если у кого-то папу случайно зовут Хатий или как-нибудь вроде-того, то не хотелось бы, чтобы такой читатель принял это близко к сердцу Прим. автора). Они даже не летали, а гордо реяли. Нам бы туго пришлось, но тут пришел мужик из параллельной группы (четыре человека) и сказал, что нас могут подбросить к месту прямо сейчас, к утру. Пошли разговаривать с водителем. Он, старая хитрая русская лиса, хотел было везти нас не до конца и брать за это 500.000. Говорили-говорили с ним, сбросили цену до 360.000. Он укатил грузить еще группу (до Шуи), а мы еще подумали и решили, что нафиг он нужен. А он-то уже настроился ехать, и тут ему такой облом. Ну и мы ему сказали, чтобы он вез нас до места. Очень ему не хотелось, но уж пришлось. Такая злая судьба. Знай наших. Так началось
2 августа
Трясло, конечно, гадостно, так, что даже у Финика червячки (все, что нажиты непосильным трудом) загнулись. Они не выдержали тягот дороги. Правда, Финик говорит, что это они вымокли насмерть в какой-то там воде, но, по-моему, это сказки. Ну разве можно погибнуть от кружки воды? Тот грузовик был несравненно смертоноснее. Вообще червячки погибли как герои от руки маньяка. Но они, следует признать, отомстили за свой поучительный конец смертию смерть поправ, потому что Фионину не на что стало ловить рыбу. Вот такая получилась грустная притча. Загнулись, короче, червяки.