Хозяйка приюта магических существ 2 - Лира Алая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Великодушие? Забавно. За всю жизнь меня характеризовали по-разному, но великодушной я никогда не была. И что этот Риштон хотел сказать?
Я «посмотрела» на его лицо, но эмоции понять не вышло: все-таки у придуманного мной магического зрения были свои недостатки. Откровенные эмоции я понимала, но едва заметные уже не улавливала. Зато с этим зрением больше на мебель не натыкалась, да и в остальном адаптировалась полностью: никаких проблем с повседневными делами. К тому же, такое магическое зрение позволяло отслеживать обстановку на все триста шестьдесят градусов и далеко за пределами обычного зрения.
Один раз даже напугала Элис. Я спускалась вниз, когда она готовила для всех нас завтра, и «увидела», что девушка достала перец. Арч, мой идеальный маленький помощник, обычно успевал выкинуть все острые специи, чтобы кое-кто их даже в глаза не видел, но в тот день попросту не успел. Поэтому я крикнула Элис:
— Не смей перчить кашу!
Я, конечно, предотвратила ад для наших желудков, но саму Элис едва не сделала заикой. Не учла, что дверь в кухню была закрыта, а я стояла там, откуда ну никак не могла увидеть не то что саму Элис, но даже дверь на кухню. В итоге Элис от шока едва не плакала, а все домочадцы, узнав о такой моей способности видеть сквозь стены, сначала радовались. А вот когда поняли, что я вполне могу обнаружить те вещи, которые мне ну никак видеть не стоило, порядком погрустнели.
Особенно нервничал Арч. Я его понимала. Эта маленькая рыжая проныра успешно притворялась самым умным и примерным, заметая улики совершенных проделок так, что даже я их не всегда замечала. И даже когда о чем-то догадывалась, то за неимением доказательств, молчала.
Но, в целом, в доме было тихо. Я совершенно бессовестным и безобразным образом позволила Хэю и дальше заниматься финансами и бумажками, сосредоточившись на обучении детишек магии. Еще и оставалось время на собственные тренировки. Не то что магам они так нужны: если ты хоть единожды выучил заклинание, то никаких проблем с применением не возникнет. Но мне нужно было тренировать свое новое восприятие окружающего, к тому же, я параллельно разрабатывала парочку магических заклинаний высшего порядка. Я не знала, как далеко зайдет организация, не окажемся ли мы в опасности, не придется ли мне сражаться. Поэтому, по возможности, я хотела подготовить для бывших сослуживцев несколько сюрпризов. Посмертных.
На такую подготовку требовалось время, которое любезно предоставил мне Рейн, занятый исследованием Эмеретта и поиском реликвии. Я сначала сомневалась, стоит ли отпускать его туда одного, но, в конце концов, поняла, что держать дракона в клетке без весомой причины — последнее дело. Еще и Хэй сказал, что Эмеретт мало того, что город монстров, где любого, кто попытается напасть на детей монстров, разорвут в клочья и запрячут остатки трупа прежде, чем он успеет сказать два слова, так теперь город патрулируют ардасты. А они способны обнаружить и изловить даже мага моего уровня. Так что Рейн радостно исследовал город на пару с кем-нибудь из особенно заинтересованных детишек.
Так что все это время пребывания в Эмеретте было таким спокойным и безоблачным, что мне становилось не по себе. Ну не может все быть таким идеальным. И оказалась права.
В один из вечеров Рейн, вместо того чтобы по привычке отправиться опустошать кухню, заявился ко мне в спальню.
— Мой человек, у меня вопрос! — тут же сказал Рейн. — Если я нашел такую штуку, которая очень и очень надежно была спрятана, очень надежно защищена, испускала неясный фон, не подходила под описание существующих в этом мире артефактов, то я нашел ту самую важную реликвию, да?
— Вполне возможно, — сказала я. — Можешь показать мне, где она? Тогда я точно смогу сказать, она это или нет.
Я еле сдержала смех: неужели Риштон и впрямь рассчитывал, что может утаить что-то от дракона? Наивный! Да и мне бы следовало сразу сказать, а так я не только узнаю, что за реликвия, но и смогу провести на ней пару магических экспериментов.
— Не могу, — сказал Рейн.
— Почему? — удивилась я.
В характере дракончика было бы поступить наоборот. Как бы он упустил возможность показать, какой он молодец?
— Ты будешь ругаться, да? — робко сказал Рейн. — Но я случайно! Честное слово, я совсем случайно!
— Ты что случайно что? — спросила я как можно более мягко, уже точно зная, что ответ мне не понравится.
— Я, кажется, случайно, вот совершенно случайно поглотил эту реликвию.
Глава 9
— Стой-стой, — тут же сказала я. — Ты уверен, что именно эту реликвию? И как случайно?
— Ну, как-то. — Рейн отвел взгляд, но после тихо сказал: — Я эту реликвию нашел, подошел, потрогал, лизнул. И все. Она во мне.
— Прям только лизнул? — подозрительно уточнила я. — Один раз лизнул — и она прямо в тебе оказалась?
И Рейн сдался:
— Ну, я ее лизнул. Она была такая симпатичная — сине-фиолетовая, как ночное небо, идеально круглая. Мне было так интересно, какое небо на вкус, но лизнуть небо было нельзя! А вот эту штуку — можно. Ну я ее и лизнул Она начала таять. С того места, где она подтаяла, я ее снова лизнул. Но она начала таять еще больше! Чтобы не оставлять следов, я ее долизал до тонкого зернышко, которое не таяло. А это зернышко вдруг превратилось в магическую энергию и попало внутрь меня. Ну и вот, — Рейн похлопал себя хвостом по пузику — прилично увеличившемуся пузику, словно дракончик объелся. — Теперь эта важная реликвия, которую мой человек Хэй и глупый человек Риштон оберегали, внутри.
— Не шевелись, пока я не скажу, — попросила я.
Я опустилась на корточки перед драконом, положила руку на шею — при соприкосновении легче анализировать. И попыталась понять, все ли нормально теперь с Рейном. Через минут десять, когда я проверила все, что можно и нельзя, у меня получилось расслабиться. Уж не знаю, что за реликвию сожрал Рейн, но вреда она ему не причиняла. Более того, даже сделала магические силы более стабильными, чего дракончику из-за возраста было бы сложно добиться. Но был и минус — чем больше реликвия будет находиться внутри Рейна, тем сильнее будет магический фон. Если реликвия та самая, на которую охотятся, то, боюсь, мишенью может стать Рейн.
— Мой человек, ну что? Это она? Это та реликвия? Хэй расстроиться? Он разозлиться, да?
— Не знаю, — я погладила Рейна по головке. — Но переживать не стоит: если бы реликвия, которую охраняют Хэй с Риштоном, пропало, разве было бы в Эмеретте так спокойно?
Да и Хэй тут же прибежал интересоваться, не работа ли этой нашей активной команды монстров во главе с драконом-королем и серым кардиналом Арчем.
— Думаешь? — робко уточнил дракончик.
— Надеюсь, — не стала врать я.
Что ж, надеялась я зря. Поняла я это ровно в тот момент, когда спустя час после откровений Рейна, слизавшего какую-то фиговину, в дом влетел Хэй, который впервые за все время не поздоровался со мной. Более того, он умудрялся ругаться сквозь зубы совершенно неприличными словами. К счастью, слышала только я, иначе страшно представить...
— Что случилось? — окликнула я Хэя.
Мужчина не проигнорировал меня, остановился, но вместо объяснений засыпал вопросами:
— Лисса, ты никого постороннего не замечала в Эмеретте? Ты же постоянно держишь эту свою магическую сеть... Может, какие-то необычные магические всплески? Активации порталов?
— Нет, ничего такого, — ответила я, ловко хватая за хвост Рейна, который почему-то резко устремился к выходу, хотя до этого спокойно лежал на диванчике и читал книгу из библиотеки Риштона. — Так что случилось-таки?
— Реликвия пропала, — процедил Хэй. — И никто не может понять, как это произошло! Я почувствовал, что её фон исчез, зашел проверить — а там пусто. И ни одна ловушка не сработала, а охранники — сильные ардасты — вообще ничего