Хищный клан 4 - Виктор Молотов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты со мной сделал? — прохрипела она.
— Дайте противоядие, — взмолился барон, опускаясь к дочери.
Быстро он забыл, что пару минут назад дочь пыталась его убить.
— У меня его нет, — спокойно ответил я.
— Вы мерзавец!
— Считайте как хотите. Но чтобы через минуту вас не было в моём доме!
Огурцов злобно оскалился, а затем достал из кармана свиток одноразового портала. Он взял умирающую Ольгу на руки. Она вся покрылась ярко-красными пятнами.
— Надеюсь, мы больше не встретимся, — холодно сказал я на прощание.
Но Огурцов не ответил. Он спешно запрыгнул в портал вместе с дочерью, и тот закрылся прямо за ними.
— У тебя, правда, нет противоядия? — спросил Совин.
— Да. Мне показали самые ядовитые кусты, чтобы я их не трогал, а вот где лежит противоядие, никто не говорил, — объяснил я.
— Ясно. На самом деле хорошо. Так, мне не придётся мстить за похищение Татьяны.
Я кивнул и добавил:
— А ещё советую тебе вернуть трупы обратно в землю, пока они ещё кого-нибудь не коснулись.
Совин махнул рукой, и умертвия вышли в окно. Чтобы вновь схорониться в земле сада.
Големов я пока оставил, чтобы Огурцов от скорби не наделал глупостей.
Лежащий на кровати мобилет Татьяны внезапно зазвонил.
— Алло, — ответил я.
— Сергей! Что там у вас происходит? — нервно спросил отец.
— Уже разобрались. Вы можете возвращаться.
— В смысле «разобрались»?
— В прямом. Теперь Барон Огурцов должен тебе миллион рублей, как раз хватит на восстановление поместья. А ещё я изрядно проредил ядовитые кусты.
— Хочешь сказать, что на поместье напали, а ты в одиночку отбился? — неверящим тоном спросил отец.
— Не один. Мне помог княжич Совин. А ещё сотня водяных големов с отравленной водой.
Правда, сам Совин очень удивился от моих слов. Ну не мог же я приписать всю победу себе единолично. Ведь именно его мертвецы отравили главную зачинщицу этого нападения.
— Хитро. Уважаю.
— Тогда жду тебя. А то мне в академию вернуться надо. Там наверняка все нервничают.
— Кстати, мне по поводу тебя звонил князь Мышкин. Представь, как я удивился!
— Представляю. Он что-то передал?
— Да, сказал, что с твоим делом возникли сложности, и просил перезвонить.
Глава 8
Погружение
Как бы мне ни хотелось быстрее перезвонить Мышкину, пришлось дождаться отца. Ведь в мобилете Татьяны не было номера князя, а наизусть я его не счёл нужным запоминать. А зря.
Отец вернулся через пятнадцать минут. Во дворе открылось три портала, по количеству свободных порталистов. Один дежурил в форте, а другой преподавал в академии.
Я вышел встречать клановых.
— Святая Акула, здесь что ураган прошёлся? — воскликнула Елизавета, смотря на то, что осталось от её кустов.
Вот и снова эти слова от представителя другого тотема. Но я не подал виду, что они меня смутили и спокойно ответил:
— Нет, вон те големы, — указал я на своих охранников.
— А почему они до сих пор здесь? — строго спросил отец.
— Ждали вас. На всякий, — ответил я.
— Понимаю. Но теперь их можно убрать.
Я кивнул, и в тот же миг с пальцев сорвались золотистые искры. Это новый приказ устремился к големам. И через три секунды они стали обходить дом, чтобы вернуться в море.
— Надеюсь, они не всю рыбу в бухте отравят, — высказал я свои опасения.
— Сколько в них яда? — с опаской спросила Белладоннова.
— Они все кусты обобрали. Даже ветки использовали, — пояснил я.
Пока мы разговаривали, клановые продолжали выходить из порталов.
И вскоре я увидел проходящую мимо Иванну с Настей на руках.
— Это очень плохо, — после секунды раздумий затараторила Елизавета. — Останови их!
Я обернулся к морю, что скрывалось за большим поместьем. От тела вновь отделились золотистые искры. И по воздуху направились к големам.
— Лишь бы успел, — распереживалась целительница.
Хотя ей бы больше подошло звание королевы ядов.
— Успел, — отозвался я. — Они остановились в метре от воды.
— Фух, — выдохнула женщина.
— Они в самом деле могут отравить всю живность в бухте? — недоумённо спросил отец.
— Могут. Тогда бы здесь случилась настоящая экологическая катастрофа.
— И куда мне девать големов? — поинтересовался я.
— Хм, — задумалась женщина, — а по бутылочкам их разлить сможешь?
— Так там же больше тонны воды!
— Тогда испари половину, а лучше две трети, что увеличит концентрацию ядов.
— Зачем тебе столько? — поинтересовался у своей спутницы отец.
— Как зачем? Продам по акции, — улыбнулась Елизавета.
— Скоро после массовых отравлений знати дворяне начнут нанимать дегустаторов, — не удержался я от комментария.
— А это уже их проблемы. Пойду велю слугам подготовить все возможные ёмкости, туда и направишь големов.
Мы втроём подошли к тому, что осталось от входной двери.
— М-да, ремонт предстоит капитальный, — почесал бороду отец.
— Ого! Сколько трупов, — воскликнула целительница.
— Чтобы вырастить новые кусты хватит. Тем более, их не собираются забирать, — констатировал я.
— Это же замечательно! Александр, мне нужны рабочие, и как можно скорее! — обратилась она к главе клана.
— Зачем?
Мы с отцом переглянулись. Да, я тоже никогда прежде не видел, чтобы кто-то радовался такому количеству трупов в его доме.
— Сад надо расширять. И скорее, пока тела не начали гнить! — ответила девушка.
— Так забирай половину слуг, а я пока вызову магических строителей.
Отец достал мобилет, но я остановил его:
— Позволь сперва Мышкину позвонить? А то с моим мобилетом приключилось много несчастий.
— Много? — переспросил он, но всё же протянул мне артефакт связи.
— Да, потом расскажу. Спасибо!
Я отошёл подальше от клановых, чтобы меня не подслушали. Нашёл в последних вызовах отца номер князя и набрал его.
— Здравствуйте, Александр Борисович, — отозвался Мышкин на том конце.
— Рад вас слышать. Это Сергей.
— Сергей, я уже больше суток пытаюсь до вас достучаться!
— Прошу прощения, это произошло по не зависящим от меня обстоятельствам. Я перезвонил вам сразу, как смог. Вы нашли мою книгу?
— Да, но у меня нет возможности её забрать.
— Тогда как вы узнали, что Морф там?
— Попросил