Сдвиг времени по-марсиански - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снова раздался стук в дверь.
— Господин Хентмэн!
Банни Хентмэн отпер дверь, и в каюту проскользнул Фелд.
— Господин Хентмэн, до нас дошли телепатические излучения ганимедской плесени. Она находится вблизи корабля и добивается, чтобы ее впустили...— Фелд взглянул на Чака.— Она хочет быть вместе с Рштерсдорфом, чтобы, как она выразилась, «разделить его участь».— Фелд улыбнулся.— Плесень очень тревожится за вас, Риттерсдорф.
— Впустите эту чертову слизь,— приказал Хентмэн.
Когда Фелд ушел, комик задумчиво произнес:
— Скажу вам честно, мой дорогой: не представляю, что с вами будет. Вы умудрились так запутать свою жизнь, что сам черт не разберет. Развелись, потом потеряли работу, примчались сюда с определенной целью, потом отказались от нее... Что вы за человек, скажите на милость?
— Мне кажется, Спиритус Санктус возвращается к нам,— сказал Чак.
— О чем это вы?
— О Святом Духе,— сказал Чак — Он есть в каждом человеке, но его не всегда легко распознать.
Да, он действительно чуть было не решил участь Мэри.
А ведь стоило сказать лишь слово...
— А не попробовать ли вам, дружище, заполнить душевный вакуум чем-нибудь более благородным? Например, спасением бедных больных обитателей Альфы-три эм два от ужасов принудительной госпитализации? А потом вы сможете вернуться в ЦРУ. Понимаете, у меня на борту сейчас находятся двое высших альфанских военных чинов. Они готовы в считаные часы вызвать сюда альфанские силы и добиться законной передачи луны под альфанскую юрисдикцию. Конечно, поблизости много земных военных кораблей, но это еще раз говорит о том, с какой тщательностью необходимо действовать. От вас требуется только одно: получить согласие Высшего совета луны на альфанскую поддержку. Вы, как бывший сотрудник секретной службы, проделаете это с блеском.
— У меня возникает странное чувство, когда я думаю о том, что придется провести остаток жизни на луне, населенной одними психопатами...
— А как, скажите на милость, вы жили раньше? Ваши отношения с женой кроме как психопатичными не назовешь. Все образуется, не переживайте. Найдете себе подружку для постели. Мы прекрасно разглядели, когда приземлялись, с кем вы там прятались. Ничего девочка.
— Аннет Голдинг,— сказал Чак,— полиморфная шизофреничка.
— Даже если и так, разве она не сгодится?
Чак ответил не сразу.
— Возможно.
Он не был психиатром, но Аннет не казалась ему очень уж больной. По крайней мере, она выглядела гораздо более здоровой, чем Мэри. Но Мэри он знал намного лучше. И все же...
Снова раздался стук в дверь, и появился Джерри Фелд.
— Г осподин Хентмэн, нам удалось установить, кто нас атакует. Это симулякр, принадлежащий ЦРУ, по имени Даниэль Мэйджбум. Нам рассказала об этом ганимедская плесень в знак благодарности за то, что мы впустили ее. Бан, у меня есть одна идея.
— У меня,— сказал Хентмэн,— есть точно такая же идея. Впрочем, если у тебя идея другого плана, то мне не до нее.— Он повернулся к Чаку.— Мы свяжемся с Элвудом, который сейчас в здании ЦРУ в Сан-Франциско, и прикажем ему немедленно убрать оператора от Мэйджбума. Кто бы там ни сидел за пультом, пусть даже Петри.— Очевидно, комик был хорошо осведомлен о деятельности и составе персонала Сан-Францисского отделения ЦРУ.— Затем, Риттерсдорф, вы возьмете управление на себя. Отсюда, с нашего пульта. И сделаете так, чтобы он прекратил огонь. На это вы способны?
— Почему я? — спросил Чак.
Лицо комика опять непроизвольно дернулось:
— П-потому, что скоро он своим чертовым лучом доберется до реактора и мы взлетим на воздух.
Фелд указал на Чака пальцем и заявил:
— Вы тоже погибнете. Вы и ваш заплесневелый друг.
— Но если я уговорю Совет воспользоваться альфанской защитой, это может привести к новой большой войне между Землей и Альфой.
— Да нет же, черт возьми! — рявкнул Хентмэн. — Земле наплевать на эту идиотскую луну, операция «Пятьдесят минут» была организована в чисто исследовательских, медицинских целях. В ней нет никаких далеко идущих скрытых намерений. Уж поверьте мне на слово, дорогой мой,— у меня есть кое-какие связи в правительстве. Если бы Земля по-настоящему претендовала на луну, сюда бы давным-давно прислали кучу экспедиций.
— Он говорит правду,— подтвердил Фелд.— Наш человек из «ТЕРПЛАНА» недавно сообщил то же самое.
— Да, пожалуй, вы правы,— наконец согласился Чак.
Хентмэн и Фелд одновременно облегченно вздохнули.
— Ладно, я соберу делегатов в Адольфвилле,— сказал Чак,— и выскажу им ваше предложение. Но сделаю это по-своему.
— Что это означает? — Хентмэн снова насторожился.
— Не умею произносить речи, я не политик, — Чак сделал паузу.— Зато знаю, как заставить симулякра произносить речи не хуже любого сенатора. Это моя работа. Поэтому пошлю в Адольфвилл Мэйджбума, а сам буду управлять им отсюда, с пульта.
«Что-то не хочется самому туда соваться,— думал Чак,— Линейные корабли могут в любой момент вскрыть манский экран, как консервную банку, и первым же ударом накрыть зал заседаний Высшего совета. К тому же подобное предложение, высказанное землянином от лица альфанского правительства, будет расценено не иначе как предательство. В какую нехорошую игру я ввязался...— с ужасом понял он.— Однако Хентмэн прав в одном: нельзя допустить, чтобы этих людей лечили насильно».
«Вы приняли весьма мудрое решение, господин Риттерсдорф,— зазвучали мысли липкой плесени.— Сначала позволили оставить в живых вашу жену, теперь снова поступаете столь же гуманно. Даже если случится непоправимое, альфанцы всегда придут нам на помощь. Не знаю, что предпримут земляне, но уверен в одном: при альфанцах мы сможем выжить».
Услышав это, Хентмэн улыбнулся и протянул Чаку ладонь:
— Ну что, Риттерсдорф, по рукам?
Рукопожатие состоялось. К лучшему или нет, но акт предательства по отношению к родной планете свершился.
Глава 13
Огромный танк, скрежеща гусеницами и сверкая прожекторами, сбросил скорость, приближаясь к Габриэлю Бэйнсу и Аннет Голдинг, и, выпустив клуб черного дыма, остановился. Люк на башне открылся, и высунулась голова майского танкиста в шлеме.
В окружающей темноте не было заметно сверкания лазерных лучей.
«Возможно,— с надеждой подумал Бэйнс,— доктор Риттерсдорф вняла страстному призыву святого триумвирата, начертанному в небе огромными буквами. Во всяком случае, покой действительно воцарился, как и обещал Игнатий Ледебур».
Резко поднявшись на ноги, Бэйнс потянул Аннет к танку. Манский танкист помог им забраться внутрь и задраил люк. Все трое, обливаясь потом, с трудом разместились в тесной кабине.
«Наконец-то мы в безопасности,— подумал Габриэль Бэйнс. Но он не чувствовал радости.— Исходя из общего хода событий, мы достигли не столь уж многого. Однако внутри танка все же как-то спокойнее».
Бэйнс обнял Аннет за плечи.
Ман спросил:
— Вы Голдинг и Бэйнс? Члены Высшего совета?
— Да,— кивнула Аннет.
— Говард Строу приказал разыскать вас,— объяснил ман, манипулируя рычагами управления и трогая танк с места.— Мне поручено доставить вас в Адольфвилл; Совет собирается на новое заседание, и Строу настаивает на вашем присутствии.
«Итак, нам удалось спастись только потому,— подумал Бэйнс,— что понадобились Говарду Строу для кворума. Теперь сумасшедшая Мэри не сумеет прикончить нас утром, когда тьма рассеется. Какая ирония! Однако она демонстрирует важность связей между кланами. Эти связи в буквальном смысле спасают от смерти. Всех, даже грязных гебов».
Когда они достигли Адольфвилла, манский танкист подвез их прямо к центральному каменному зданию. Габриэль и Аннет молча поднялись по знакомым широким ступеням. После долгих часов, проведенных под обстрелом, в мокрой одежде на открытом ночном поле, у обоих не было желания обмениваться банальными фразами.
«Сейчас бы нам не заседать, а вздремнуть часиков шесть,— устало подумал Бэйнс.— Сколько можно решать одно и то же! Разве маны уже не сделали все возможное, чтобы отбить земных захватчиков? Стоит ли мечтать о большем?»
Перед дверями зала Бэйнс помедлил.
— Подождите, сперва войдет мой симулякр,— сказал он Аннет. Достав из кармана ключ, он отпер дверь ниши в стене, где хранил полагающегося ему по закону симулякра-двойника.
Ничего нельзя предугадать заранее. Было бы непозволительной роскошью лишиться жизни в такой момент — после того, как ему удалось уйти от ненормальной госпожи Риттерсдорф.
— Вечно вы, пары, перестраховываетесь,— устало проговорила Аннет.
Симулякр зажужжал, возвращаясь к жизни, и произнес металлическим голосом:
— Доброе утро, господин. Рад видеть вас, госпожа Голдинг.