Я вам не Сталин… Я хуже! Часть третья: Текущая реальность. - Сергей Николаевич Зеленин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[
←145
]
Термин "Каптёрщик" был заимствован из немецкого языка "Каптермейстер". Он является помощником старшины в обязанности которого входят все работы по «вещевому складу роты/батареи».
[
←146
]
Согласно начальнику автобронетанкового управления Красной Армии Федоренко, средний пробег Т-34 до капитального ремонта во время войны не превышал 200 километров. Это расстояние было сочтено достаточным, поскольку время жизни Т-34 на фронте был значительно меньше. Например, в 1942 году он составляло только 66 км. В этом смысле Т-34 действительно был "надежным", потому что он уничтожался прежде, чем имел возможность сломаться.
[
←147
]
Все приведённые выше и ниже описания усовершенствований танка и утверждения отсюда «Харьковские тридцатьчетвёрки» https://t34inform.ru/publication.html
[
←148
]
Бер Иосиф Семенович (1900–?). Поступил на механический факультет Харьковского технологического института в 1920 г. Окончил ХТИ в 1925 г. С 1926 г. — инженер отдела тепловых двигателей Харьковского паровозостроительного завода. Под руководством К. Ф. Челпана, принимал участие в создании быстроходного дизель-мотора В-2. Начальник конструкторского бюро дизельного отдела, КБ Т2К (1932), Т-35 (1935) ХПЗ. Главный конструктор Горьковского завода «Сормово» (1941), Министерства транспортного машиностроения СССР. Награжден орденом Красной Звезды (1935).
[
←149
]
Такая технология была разработана Бэром И.С. для Т-34М идущего на смену Т-34. Почему не была применена на серийном Т-34, я хрензнат.
[
←150
]
Взято из А.В. Сушков «Дело «танкового короля» Исаака Зальцмана».
[
←151
]
Кто интересуется Барятинский М. «Тяжёлый танк КВ».
[
←152
]
Кто интересуется, рекомендую прочесть: Дёгтев, Зубов. «Всевидящее око фюрера. Дальняя разведка люфтваффе на Восточном фронте. 1941 – 1943».
[
←153
]
Взято практически без «купюр» из: Старгардт Николас «Мобилизованная нация: Германия 1939–1945».
[
←154
]
Можно перевести как «Заткни @бальник, мудак!».
[
←155
]
Членосос.
[
←156
]
Дерьмо.
[
←157
]
[
←158
]
Если кто-то не понимает разницы, то объясню на пальцах.
Нацист, это Гитлер и его компания – разделявшие уже сложившуюся единую германскую нацию на чистых арийцев, нечистых и унтерменшей.
Националист это Сталин, который из разных народов пытался создать единую советскую нацию. Или Кемаль Аттатюрк, создавший турецкую нацию из множества населяющих бывшую Османскую империю народов.
[
←159
]
Третий орудийный номер расчёта зенитной 85-мм пушки 52К - считывающий трубку (установщик бокового упреждения и прицела).
При работе орудия основным способом — то есть по ПУАЗО:
а) Либо непрерывно читает с прибора вслух установки дистанционных трубок зенитных снарядов (называет цифру, которую установщики ключами выставляют на трубках типа Т-5);
б) При наличии на орудии установщика взрывателей — непрерывно совмещает стрелки на приборе принимающем взрыватель.
При работе орудия без ПУАЗО занимает место перед наводчиком, с правой стороны прицела лицом к нему и вносит упреждения/поправки в установку прицела с помощью барабанчиков правой стороны прицела.
[
←160
]
Так прощаются в Баварии.
[
←161
]
До и после советского периода истории - Мясницкая улица.
[
←162
]
На этом месте в наши дни стоит лужковкая высотка «Дом Патриарх».
[
←163
]
Напомню, что в этой АИ, входящий в «Научно-технический комитет при Совете Народных Комиссаров СССР» (НТК СНК СССР») Научно-информационный центр – это советская научно-техническая разведка.
[
←164
]
Созданная по инициативе ОГПУ и указу ЦИК СССР коллективная монография 36 советских писателей под редакцией М. Горького, Л. Авербаха и прочих пролетарских писателей.
[
←165
]
Кому интересны «подробности» биографии – достаточно неординарной, кстати, это человека, читать здесь: https://news.ru/culture/ne-stolko-stroitel-skolko-razrushitel-sistem-kem-byl-viktor-shklovskij/
[
←166
]
Цитата Воланда из «Мастера и Маргариты» М. Булгакова.
[
←167
]
Когда Гитлер пришел к полной власти, он почему-то решил, что преступников и врагов государства следует казнить гильотинированием (или повешением с 1942 года), и он приказал построить 20 гильотин.
[
←168
]
«Инцидент в Венло» произошёл в начале Второй мировой войны (9 ноября 1939 г.), когда агентам СД удалось совершить захват двух агентов «SIS» и офицера голландской разведки на приграничной территории нейтральных на тот момент Нидерландов.
[
←169
]
Дословно: "Это собьёт тебя с табуретки". В смысле: «Это что-то из ряда вон выходящее».
[
←170
]
Дословно: "Ах ты зелёная девятка!". В смысле: «Неприятный сюрприз!».
[
←171
]
Дословно: "Болтать из швейной шкатулки." В смысле: «Сплетня!».
[
←172
]
Дословно: "Да там собака на сковородке сойдёт с ума". В смысле: «Что-то совершенно сверхъестественное!».
[
←173
]
В марте 1942 года Хайнц Йост был снят с должности, которую занял Вальтер Шелленберг.
[
←174
]
Собственный разведывательно-диверсионный орган - «Предприятие «Цеппелин»», в VI управлении РСХА был создан лишь в марте 1942 г.. Наиболее известной его операцией является попытка убийства И.В. Сталина в 1944 г.
[
←175
]
В 1941 году четверо были раскрыты НКВД как вражеские агенты и расстреляны. Анатолия Чупрунова с началом войны призвали в Красную армию, он попал в плен к нацистам, служил переводчиком в печально известной своими чёрными делами бригаде Каминского.
[
←176
]
«Твои бы слова да Богу в уши!».
[
←177
]
Дословно: «Тут уже мышь не сможет стиснуть вместе нитки». В смысле: «Уже ничего не изменить».
[
←178
]
По другим данным шесть лично и четыре в группе.
[
←179
]
КОМИТЕТ ПО НЕВМЕШАTЕЛЬСТВУ В ИСПАНСКИЕ ДЕЛА (Международный комитет по применению соглашения о невмешательстве в дела Испании), междунар. орган, созданный для наблюдения за выполнением заключённых 27 европ. странами в авг. 1936 двухсторонних соглашений о запрещении экспорта и транзита оружия и воен. материалов в Испанию.
Страны – члены комитета не выполняли взятые на себя обязательства и открыто поддерживали противоборствующие стороны в гражд. войне в Испании, в результате чего работа комитета с осени 1938 была фактически парализована. Комитет официально прекратил свою деятельность 20.4.1939. Сов. представитель был отозван из его состава 1.3.1939.
[
←180
]
В «реальной истории», в апреле в 1941 года он снова подал в отставку, чтобы присоединиться к Американской добровольческой группе «American Volunteer Group» (AVG), обиходное название «Летающие тигры», которая воевала на стороне Китайской республики против Японской империи. Однако ему было отказано в выдаче паспорта из-за его испанских боевых действий. Он вернулся в армию США лишь в декабре 1941 года и был направлен в Военную миссию США в Китае.
[
←181
]
Из стихотворения А. С. Пушкина «Песнь о вещем Олеге».
[
←182
]
Лётчик бомбардировочной авиации Ф.П. Полынин.
[
←183
]
Клэр Ли Шеннолт, командир авиаэскадрильи «Летающие тигры».
[
←184
]
В 1941 году четырёхтонник «White 950Х6» спешно доработали в, установив 165-сильный двигатель (затем 202 л.с.), цельнометаллическую кабину, новое оперение, мощный бампер, переднюю облицовку и плоский радиатор с решётчатым ограждением.
[
←185
]
Кому интересно, рекомендую: Венди З. Голдман «Крепость темная и суровая. Советский тыл в годы Второй мировой войны».
[
←186
]
ПУ-39: http://rkka.ru/docs/real/pu39/main.htm
[
←187
]
В том же звании и со значительным понижением в должности: с 27 апреля 1945 года — командир 7-го стрелкового корпуса.