Сатурнин - Зденек Йиротка
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда я утром вышел на мороз, следы заблудившегося странника были почти занесены снегом. „Интересно было бы узнать, где закончилось его странствование“, подумал я. Когда я запирал входную дверь, мне сделалось дурно. На двери была металлическая табличка, и на ней было написано:
АЛОИС БРУДИЛЬНИК
Я закончил свое повествование и вскоре после этого мы отправились спать. Слушатели были вполне довольны, особенно Барборе мой рассказ понравился. А мне больше ничего и не нужно было. Дедушка обещал завтра вечером рассказать о том, как он служил под генералом Радецким в Италии и как там в него влюбилась прекрасная графиня.
Подумав, что в конце концов с нами могло случиться нечто и похуже этого, я пришел к выводу, что дедушкин рассказ нам придется как-нибудь перенести. Я знал эту историю наизусть. Впервые я слышал ее давным давно, когда я был маленьким мальчиком, и мне казалось, что нечто в том-же духе я уже читал в каком-то календаре. Естественно, я могу и ошибаться, и мне не хотелось бы дедушку обидеть.
Мадемуазель Барбора, прощаясь, пожала мне руку и потом мы все, спотыкаясь в темноте, разбрелись по своим комнатам. Я открыл окно и закурил сигарету. Лес на Градовой шумел, и в моменты, когда он стихал, было слышно журчание реки. Звезды светили и была теплая ночь. Мимо моего окна пролетела летучая мышь.
11
На дворе чудесная погода, и нога больше не болит
Мадемуазель Барбора не может найти косулю
Тетя Катерина утверждает, что я веду себя как мальчишка
Мадемуазель Барбора ломает за меня копье
На этот раз исчез Сатурнин
Милоуш в роли узника
Счастливый жребий
Ищем грибы
Жизнь прекрасна
Я проснулся рано и обрадовался, что щиколотка почти не болит. Пройдясь несколько раз туда и обратно по комнате, я убедился, что боль почти исчезла. На дворе была замечательная погода, и солнышко, светившее в окно, уже приятно припекало. Я тщательно побрился и, пройдя по тихому еще дому, осторожно вышел на двор, чтобы поглядеть на вчерашний костер мадемуазель Барборы.
Я сел на плоский камень и, вдыхая ароматный и свежий утренний воздух, размышлял, не бросить ли в окно мадемуазель Барборы камешек. Воздух был прозрачный, и горы, казалось, стояли гораздо ближе, чем на самом деле, В косых лучах утреннего солнца на склонах гор видна была каждая мелочь: обнаженные отроги скал, тропинки, белевшие по краям вырубки и исчезавшие между стволами елей, и срубленные и очищенные от коры стволы деревьев, напоминавшие разбросанные спички. А на большой вырубке, приблизительно в середине горы «Святой», я даже увидел косулю. Я пожалел, что не взял бинокль.
Потом я больше уже на косулю не глядел, так как из дома вышла мадемуазель Барбора. Я радостно ее приветствовал, а она обрадовалась, что я уже хожу. Потрогав ладошкой траву и убедившись, что солнышко ее уже высушило, она уселась на землю. Я предложил ей сигарету, а потом мы болтали о том, как здесь хорошо. Я показал ей косулю, но она никак не могла ее найти, хотя я и говорил ей, что косуля находится прямо за верхушкой той высокой ели на краю леса. Барбора сказала, что со своего места она видит все иначе, и попробовала посмотреть с того же места, где находилась моя голова. Я обнаружил, что показывать таким образом что-нибудь девушке, присутствие которой вызывает у вас сердцебиение, очень приятно, и мне было жаль, что в конце концов она косулю все-таки увидела. Не совсем удачно я предложил показать ей еще одну косулю, но улыбнувшись она ответила, что одной косули вполне достаточно.
Затем Барбора попросила меня помочь ей очистить оба места для костра и приготовить новые поленья. Хотя она могла предоставить мне заботу об одном костре, а сама заниматься вторым, она пошла к моему костру и мило мне мешала. Я пожалел, что таких костров не десять, пятьдесят, тысяча.
Не успели мы закончить нашу работу, как из дома вышла тетя Катя. Оглядевшись по сторонам, она, подпрыгивая, направилась к нам. Ее губы были сжаты, и вид у нее был воинственный. Не ответив на наше приветствие, она потребовала, чтобы я сейчас-же вернул ей ключ.
Я спросил, какой ключ, и она, гневно топнув ногой, попросила меня не притворяться. Ее мнение обо мне, мол, никогда не было высоким, однако то, что я сделал, перешло все границы. Тут уж я действительно отличился и повел себя как мальчишка.
Я рассердился не на шутку и запретил ей разговаривать со мной таким тоном, так как я не привык, чтобы со мной так обходились. Я понятия не имею, в чем дело и не намерен продолжать этот дурацкий разговор. С этими словами я повернулся и снова занялся костром.
Тетя обратилась к мадемуазель Барборе с сообщением, что кто-то запер Милоуша в его комнате, и унес ключ. Такую шутку может выкинуть только мальчишка. Барбора сказала, что в таком случае Милоуш заперся сам, потому что среди нас больше никаких мальчишек нет. Теперь рассердилась тетя. Она заявила, что, во-первых, Милоуш никакой не мальчишка, и, кроме того, он заперт в комнате и, следовательно, не мог ключ унести. Она добавила еще, что видимо кто-то избрал Милоуша мишенью для глупых шуток, и она не намерена это терпеть. Вообще в нынешнем году здесь происходят странные вещи, и дедушке следовало бы осторожнее выбирать гостей.
Это уже была настоящая грубость по отношению к мадемуазель Барборе, и меня это просто взорвало. Я даже забыл о своем намерении больше с тетей не разговаривать, и сказал ей, что дедушка выбирал своих гостей весьма тщательно, поскольку он их вообще пригласил. К сожалению, здесь имеются и такие гости, которые явились без приглашения. Они только и говорят о каких-то обязанностях семьи по отношению к ним, врываются в чужие квартиры как ураган, не заботясь о том, желательны ли они или нет, требуют особого внимания к своей персоне, но сами ведут себя весьма неотесанно. Этому трудно было бы поверить, если бы у меня не был свой личный опыт на этот счет. Недавно я пережил такой визит на своем судне. Впрочем, я позабочусь о том, чтобы тете была предоставлена возможность объяснить дедушке, что она собственно подразумевала под словами „осторожнее выбирать гостей.“
Пока я вел эту беседу с тетей,мадемуазель Барбора отошла к более отдаленному костру. Некоторое время тетя злобно глядела на меня, а потом заявила, что лучше всех смеется тот, кто смеется последним. Я ответил ей, что и не думаю смеяться, и что я сыт по горло ее поговорками.
Вдруг тетя вздрогнула и запрыгала по направлению к дому. Дело в том, что она увидела дедушку, шагавшего вместе с доктором Влахом по направлению к нам, и очевидно хотела поговорить с ними прежде меня. Она вернулась вместе с ними, быстро рассказывая что-то дедушке. Дедушка слушал ее рассеянно, улыбнулся мадемуазель Барборе и приветливо помахал ей рукой. Когда они подошли к нам, дедушка как раз говорил, что вряд ли такое возможно и спрашивал, где же все-таки находится ключ.
Тетя сказала, что в этом-то и есть вся загвоздка — ключ исчез. Дедушка вспомнил какой-то детский стишок и продекламировал: „Я у Бога сирота, отворяю ворота ключиком-замочком, шелковым платочком“. Потом он сказал, что как только спадет вода и будет построен новый мост, он позовет слесаря. До тех пор Милоушу придется как-нибудь потерпеть..
Тетя сделала кислую мину и преподнесла нам поговорку: „Всяк хлопочет, кто лучшего хочет“. Она посмотрела на меня с упрямым видом, как будто хотела сказать, что будет изрекать столько поговорок, сколько ей вздумается. И добавила еще: Коль горе нагрянет и слезы польются, тот друг, кто заплачет с тобой. Поэтому она требует, чтобы мы сразу же предприняли что-нибудь для спасения Милоуша. Дедушка ответил, что он опять-таки руководствуется поговоркой Что тебя не жжет, того не туши. Он надеется, что тетя не попросит его взломать дверь или приказать Милоушу выпрыгнуть из окна с тем, что дедушка будет ловить его в простыню. В конце концов, он посоветовал тете обратиться за помощью к Сатурнину, потому что это дельный мужик.
Тетя удалилась, и я как раз собрался рассказать дедушке об отвратительной сцене, разыгравшейся здесь до его прихода, но когда я посмотрел в сторону мадемуазель Барборы, я увидел, что она за спиной доктора Влаха и дедушки умоляюще смотрит на меня и трет ладошками друг о дружку. Она была в этот миг настолько очаровательна, что я не смог отказать ей, хотя и был здорово зол на тетю Катерину.
Дедушка с доктором Влахом сели на траву и принялись расспрашивать нашу очаровательную хозяйку, чем она собирается угостить нас на завтрак. Барбора ответила, что готовит печеную картошку и черный кофе“. По способу официантов она извинилась, что выбор невелик и этим рассмешила дедушку и доктора Влаха. Правда, в кладовой есть еще кусок копченого сала, но мы не знаем, сколько времени нам придется играть в робинзонов, и сало можно будет использовать для какого-нибудь обеда. Потом она зажгла костры, и дедушка с доктором Влахом взяли на себя заботу об одном из них.