Дева озера - Элизабет Мейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не насмехайтесь надо мной, викинг. Не настолько уж я невежественна. И обитаю не только в лесу. У меня есть большой замок в Честере и такой прекрасный храм здесь, что ваш дом покажется рядом с ним лачугой. Мы, кельты, жили в мире и благополучии веками. Мы пережили римлян и вас, датчан, тоже переживем.
Эдон с жалостью посмотрел на ее решительное лицо — она действительно верила в то, что мир не меняется, хотя история доказала обратное. Что ж, ей же хуже. В его голосе она не услыхала снисходительности:
— Вы познакомитесь в Варвике с Эли, Рашидом и Ребеккой. Ребекка — это та самая женщина, чей ребенок родился в день нашего приезда. Она выросла в деревне на пустынном склоне горы в далекой стране под названием Сирия и молится богу Яхве. Ее народ первым поверил в единого бога и считается избранным.
— В единого бога? — Тала недоверчиво посмотрела на Эдона, словно он сошел с ума. — Это невозможно. Даже христиане не верят этому. Король Альфред всегда говорит о Троице.
Эдон усмехнулся.
— А Элойя с Рашидом из страны еще более дикой и враждебной — из Персии. Там море песка простирается так далеко, как только может охватить глаз. Их бога зовут Аллах, но это тот же самый бог, что и Яхве, могущественный и единственный.
— Очень странно. Зачем вам держать около себя таких людей? — Тала вгляделась в красивое лицо эрла, ища ответа на свой вопрос.
— Зачем? Чтобы ни один вечер за трапезой не проходил без ученых разговоров, где проявляются наши разум и опыт. Когда вы станете моей женой, то…
— Я никогда не стану вашей женой, викинг, — прервала его Тала. — Принцессам Лима запрещено вступать в брак.
Эдона не смутили ее слова. Он улыбнулся.
— Запреты существуют для того, чтобы нарушать их, Тала ап Гриффин. А куда вы дели ожерелье?
Его проницательность удивила Талу. Она прищурила глаза.
— Я подарила его… своей духовной наставнице. Владычице Озера.
Красивое лицо Эдона посерьезнело.
— Покажите мне озеро, Тала ап Гриффин. Принцессе очень хотелось это сделать.
Она с тревогой бросила взгляд на буковые деревья около русла реки. Ее стражники, за исключением Селвина, спешились. Она пристально посмотрела на эрла. Сарина бежала рядом.
— Я покажу вам озеро, если вы покажете мне всех ваших зверей.
Эдон круто осадил жеребца и повернулся лицом к Тале.
— Каких зверей вы желаете посмотреть?
— Всяких, больших и маленьких.
— Тогда я покажу вам весь зверинец — льва, обезьян и крокодила, кроликов и попугаев. И расскажу, откуда каждый из них у меня взялся и как верблюды спасли нам жизнь в пустынях Святой земли. Езжайте со мной в Варвик — там есть на что посмотреть.
Может, рискнуть? Дрожь пробежала у нее по телу. Тала посмотрела на Сарину, резво бегущую впереди.
— Удивительно, что волчица дружит с вами.
Впервые за вечер веселая улыбка заиграла на красивом лице Эдона.
— Сарина вовсе не волчица, а охотничья собака. Солнце заходит, Тала. Решайтесь.
— А как же озеро, милорд?
— Вода может подождать до завтра.
Глава восьмая
Тала решилась. Отбросив сомнения, она без охраны поскакала по опаленным солнцем полям в Варвик вместе с эрлом. Когда они въезжали в открытые ворота крепости, начало смеркаться. Возбужденная Тала спешилась у зверинца.
Из темноты исходили странные запахи, от которых у нее зачесалось в носу. В неясном свете виднелись кучи мякины и соломы, поблизости раздавались урчание и шарканье лап какого-то большого животного по сухому настилу.
Тала и Эдон подошли к клетке с огромным рыжевато-коричневым котом, но зверь, сидящий за крепкой железной решеткой, был раз в сто крупнее домашнего мышелова. Он лениво моргал золотистыми глазами.
— Ой, — благоговейно прошептала Тала, — да это лев.
— Да, — с гордостью подтвердил Эдон, — его зовут Рекс. Я не знаю, сколько ему лет. Рашид считает, что он уже старый — наверное, лет на десять старше меня.
Рекс мягко просеменил поближе к Эдону, затряс головой и зарычал. Тала отскочила назад. Эдон опустился на колено, просунул руки сквозь решетку и, схватив льва за голову, стал ерошить ему косматую гриву, что-то приговаривая на чужестранном языке. Судя по мирному поведению животного, оба хорошо понимали друг друга.
Зачарованная Тала опустилась на колени рядом с Эдоном.
— Вы с ним обращаетесь так, словно он домашнее животное, но ведь это — опасный хищник.
— Да, конечно, он дикий и опасный, но не для меня, — засмеялся Эдон. — Мы с Рексом друзья. Дело в том, Тала ап Гриффин, что я не мог больше видеть, как каждый вечер этот гордый зверь мучается на арене у александрийского паши на потеху зрителям. Поэтому я и вызволил его.
— Вызволили? — Тала не знала, что означает это слово.
— Освободил. — Эдон встал и сделал Тале знак следовать за ним. — Но Рекс, слишком долго пробыв в неволе, охотиться разучился. Да и вообще обычно охотятся львицы, а сильный лев жиреет на той добыче, которую ему поставляют самки. Но Рекс стар, у него почти нет зубов и сломаны когти. Если бы я вернул его на лоно природы, он не смог бы покорить ни одну львицу. Поэтому я привез его с собой в Британию… А это удивительное животное — верблюд…
Эдон с гордостью водил Талу по зверинцу.
Принцессу больше всего пленили птицы — золотистые зяблики издавали нежные трели, а зеленые попугаи повторяли человеческие слова. Наконец они подошли к клетке, где сидели такие же пушистые зверьки, каких нашли младшие сестры Талы.
— Это кролики, — со смехом пояснил Эдон. Он открыл клетку, вытащил зверька покрупнее и положил Тале на руки. — В Дании их пух очень ценится за мягкость и тепло. Мясо тоже очень вкусное. Но здесь они, по-моему, не водятся.
— Нет, — Тала погладила густую шерстку, — я их никогда не видела.
— Понятно. — Эдона позабавило то, с каким обожанием Тала глядела на кролика. Видимо, ее привлекали мягкие, нежные создания. — Значит, Сарине не придется охотиться на них в Арденнском лесу, а кролики — ее любимое лакомство. Эти остались от выводка, привезенного из Византии. Там кролики тоже редкость. Одна из клеток сломалась по пути в Варвик, и два-три десятка убежали. Они быстро размножаются. Того и гляди, ваш лес закишит кроликами.
— Кролики, — повторила Тала, стараясь запомнить название, чтобы потом рассказать сестрам. Она отдала зверька Эдону. — А что они едят?
— Да все, что растет. Но от них могут быть неприятности, если их выпустить на только что засеянное поле. — Эдон посадил кролика в клетку и плотно закрыл дверцу. Они с Талой вышли из зверинца.
Наступила полная темнота. На небе светили лишь звезды, луна еще не взошла. Во дворе за высокими стенами зажгли факелы. Окна на втором этаже приветливо светились.