Никогда не говори "никогда" (СИ) - Реншоу Уинтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понимаю, — соглашаюсь я. — Теперь ты можешь узнать что угодно и о ком угодно. И получаешь при этом удовольствие почти как от личного знакомства с людьми.
— Мы просто должны сделать это весело, — предлагает он. Его глаза сверкают. Дымчато-серый цвет заполняет радужки, или, может быть, это оттенок дымчато-фиолетового. Не могу сказать наверняка. Знаю только, что они экзотические и слишком красивые для мужчины, но они очень его красят.
Официантка останавливается, чтобы взять заказ у Кори. Он вежливый, говорит «спасибо» и «пожалуйста», а не обращается с ней, как с какой-то безродной служанкой. Я делаю еще глоток кофе и смотрю на него в совершенно новом свете. Всякие мелочи значат для меня больше, чем должны.
— Итак, — наклоняется ко мне Кори и кладет свою руку поверх моей. — Чем ты занималась прошлой ночью?
— Мне позвонил клиент по срочному делу, — говорю я. — Он здесь недавно, и я пытаюсь помочь ему познакомиться с городом, пока мы ищем ему квартиру. Он из Лос-Анджелеса.
— Я никогда не мог проникнуться образом жизни Западного побережья, — морщится Кори. — Всю жизнь прожил на Восточном. Родился здесь и вырос.
— Мне нравится Нью-Йорк, но иногда я думаю, что теплая погода была бы весьма отрадной переменой, — говорю я. Наша официантка ставит перед нами два бокала с водой, и я тут же тянусь за своим. — Здешние зимы напоминают мне Айову, но, по крайней мере, мне не нужно отсюда уезжать.
Наша светская беседа немного тяжела, но это часть процесса. И я пройду через это, потому что Кори кажется кем-то, с кем стоит познакомиться.
— Так, где ты учился? — спрашиваю я, когда он заканчивает говорить о своей любимой хоккейной команде.
— Я на секунду оставлю тебя, Скайлар. Извини, — уголки его губ опускаются, когда он прижимает телефон к груди. Он хмурит брови и мрачнеет. — Я должен ответить. И сразу же вернусь.
Пока он стоит снаружи, минуты текут медленно, как мед. Я наблюдаю со своего места за столом, как его руки рассекают воздух, когда он говорит. Кори вышагивает по тротуару. Три шага влево и три вправо. Мужчина стоит ко мне спиной, поэтому я не могу разобрать, что он говорит.
Я вытираю круглое пятно воды на столе, а мои мысли в это время заняты Тео. Пытаюсь представить его сидящим в гостиничном номере и набрасывающим на листе идеи и формулы. Это довольно мило. Если бы он не был таким чертовски высокомерным и надменным, я дала бы ему шанс.
— Прошу прощения, Скайлар, — возвращается Кори. Прежде чем сесть, он кладет руку мне на плечо. — Уверяю тебя, это не в моем стиле. Но мне нужно было разобраться с кое-какими важными делами, я весь день ждал этого звонка.
— Все в порядке, — киваю я, успокаивая его.
Мы заказываем еду и едим. Светская беседа продолжается. Я тоскую по фейерверку, но, похоже, есть намек на искру. Я чувствую ее каждый раз, когда наши взгляды через стол встречаются.
Между нами что-то есть.
Мне так кажется.
Кори расплачивается и провожает меня на улицу, положив руку мне на поясницу, как иногда делает Тео. Кончики его пальцев касаются моей кожи, словно я хрупкая, как фарфоровая кукла. Мы стоим у кирпичной стены ресторана, пространство рядом с нами освещено уличными фонарями, которые зажигаются в ту секунду, когда садится солнце.
— Приятно было с тобой провести время сегодня, — его низкий голос слегка вибрирует в груди, а мягкий и искренний взгляд, что вполне естественно, вызывает мгновенную близость. — Не хочется, чтобы эта ночь заканчивалась, но знай, я никуда не исчезну. Хочу узнать тебя поближе, даже если это случится завтра вечером, или послезавтра, или послепослезавтра.
Пространство между нами сокращается. И я понимаю, что будет дальше. Мое дыхание учащается, но я молюсь, чтобы он этого не заметил. Поцелуи заставляют меня нервничать. Так было всегда.
— Ничего, если я тебя поцелую? — вступает в игру его хорошее воспитание. Он заслуживает доверия и относится к той редкой породе истинных джентльменов, какую в наши дни невозможно найти.
Я ценю, что он меня спросил, но сейчас мне не хочется его целовать. Не тогда, когда мои губы все еще покалывает от того, как Тео целовал меня прошлой ночью. Это кажется... неправильным. Так не должно быть, но это так, и я все еще пытаюсь понять, почему.
— Не сегодня, — мягко опускаю я его на землю, подарив утешительную улыбку, словно хочу заверить, что в этом нет ничего личного. — Мило, что ты спросил. Большинство парней так уже не делают.
— Я не такой, как большинство парней, — говорит он, переступая с ноги на ногу и чуть отходя от меня. И, еле касаясь, гладит рукой мою щеку. — Тебе следует об этом знать, Скайлар. Я не похож ни на одного парня, которого ты когда-либо раньше встречала.
— Откуда такая уверенность?
Эго Кори, без сомнения, слегка задето из-за моего отказа от поцелуя. Так что я не могу винить его за бессовестную саморекламу.
— Я позвоню завтра, — говорит он. — И чтобы ты знала, когда я говорю, что позвоню, то всегда это делаю.
Выскальзываю из его рук и, помахав ему рукой, направляюсь в свою квартиру. Почувствовав на себе его взгляд, инстинктивно оборачиваюсь и вижу, как он стоит, небрежно засунув руки в карманы. Плечи расслаблены, голова наклонена к плечу, как будто я уже у него на крючке.
Будь вместо Кори кто-то другой, я сочла бы это оскорбительным, а так все это выглядит мило, и об этом ты будешь рассказывать своим внукам, наслаждаясь воскресными ужинами в своем пляжном домике в Нантакете11.
Не спеша иду домой под покровом вечернего неба. Я должна бы вибрировать от струящейся во мне живящей энергии. У меня должны были бы подкашиваться ноги. В моем шаге должен был чувствоваться хоть небольшой заряд бодрости. Но вместо этого ощущаю себя вполне обычно. Точно с таким же настроением я могла бы возвращаться с работы домой.
Готовлюсь к допросу Нины, с которым, уверена, она набросится на меня в ту же секунду, как я вставлю ключ в замок нашей двери.
Мое свидание с Кори можно охарактеризовать несколькими словами: оно было исключительно хорошим.
ГЛАВА 13
ТЕО
Матрас на гостиничной кровати оказался слишком жестким. Я скучаю по своей кровати, которая была у меня в Лос-Анджелесе и которая лежит на складе в Денвере, штат Колорадо, и ждет отправки в Нью-Йорк сразу же, как только я сделаю звонок.
Стук в дверь заставляет меня вскочить, вырваться из состояния заторможенности и подойти к глазку. Консьерж принес из прачечной мое белье.
Открываю дверь, хватаю пакет и протягиваю молодому человеку с равнодушным взглядом несколько мелких купюр.
— Спасибо.
Моя одежда, пять или шесть костюмов, которые я чередовал с тех пор, как вернулся на прошлой неделе, уже надоела. Остальная часть моего гардероба все еще на складе, и мне необходимо приобрести побольше одежды прежде, чем старая износится.
— Привет, — решаю позвонить Скайлар. Даже не задумываясь, беру телефон и набираю ее номер, как будто мы старые друзья. — Мне казалось, что ты должна быть на свидании.
— Только что вернулась, — говорит она. Я слышу звон ключей на заднем плане. — Зачем ты мне звонишь? Уже десять часов. Разве ты не должен дать отдых своему большому умному мозгу?
— Просто звоню узнать, как прошло твое свидание, — лгу я.
— Значит, ты лежишь в постели и думаешь о моем свидании, — говорит она. — Тебе любопытно.
— Ага, — в моем голосе слышится смех.
— Если хочешь знать, все прошло замечательно, — ее речь так монотонна, что я не верю ей ни на секунду. Скайлар уж точно не похожа на девушку, вернувшуюся с ночного свидания в приподнятом настроении. У нее усталый голос.
И скучающий.
— Хорошо, — говорю я. — Он проводил тебя домой? Поцеловал тебя на ночь?
— Я ему не позволила, — возмущается она.
Моя левая бровь приподнимается. Она разрешила мне поцеловать себя, но запретила это сделать своему кавалеру?