Приемыш 2 (СИ) - Геннадий Ищенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитан кивнул и отошел инструктировать пятерых матросов, которые с автоматами в руках уже готовились к высадке. Осмотр кораблей длился минут десять, после чего матросы вернулись на свои катера.
— Людей там нет, — докладывал старший группы, производившей досмотр. — На палубе и в надстройках имеются следы засохшей крови, но самих тел нет. Оружия тоже нигде не видно, хотя личные вещи экипажа, похоже, никто не трогал.
— Теперь можно и вам, — сказал капитан Лорину. — Вам помочь?
— Нет спасибо, — отказался старый мастер и перелетел с катера на корабль даргонов.
Королева мало кому давала полное заклинание полета, остальные могли только уменьшать вес грузов. Ему она это заклинание дала, предупредив, когда и при ком им можно пользоваться. Этот случай был из списка разрешенных. Вещи матросов Лорина не интересовали, а вот каюты капитана, магов и разведчиков он осмотрел очень внимательно. После первого маг перебрался на второй корабль и проделал то же самое. В результате у него оказались семь бутылок с духами воздуха, шесть сумок магов с разными интересными вещами и прибор связи. Кроме этого, он забрал еще судовые журналы. Не зря Лорин в дополнение к обязательным русскому и английскому языку выучил оба имперских. Язык союзников учили все маги, а язык даргонов — единицы. Многие, несмотря на легкость изучения, не хотели забивать себе голову ненужными, с их точки зрения, знаниями. Маг перелетел обратно на катер, прижимая к груди сумку с бутылками, и попросил капитана послать матросов за остальным. Парни перенесли ему сумки и устройство связи и занялись интересным занятием — шмоном того, что осталось от экипажа. По соглашению с королевой подобное не возбранялось. Когда матросы вернулись на катер, их находки сначала осмотрел Лорин, а потом капитан. Ничего опасного в «сувенирах» не было, маг посоветовал выбросить только один амулет. Наряду с защитой от магии в нем было что–то еще, что Лорину не понравилось. Матрос набрал много всякой всячины, поэтому послушно бросил красивую вещицу за борт. Разбираться с якорями не стали, попросту обрубив канаты, а корабли связали с катерами тросами. Старший из капитанов уже хотел отдать команду к началу движения, но помешали приближающиеся со стороны леса вопли и топот.
— Боевая тревога! — скомандовал он, и матросы на катерах заняли свои места согласно боевому расписанию.
Первыми из леса выбежали двое мужчин. Вместо одежды на них были грязные лохмотья, тела покрывали синяки и ссадины, а у бежавшего последним была еще разбита голова, и льющаяся из раны кровь заливала глаза. Они пробежали половину расстояния от леса до воды, когда увидели катера и в изумлении остановились. Из леса выбежала толпа мужчин и женщин человек в шестьдесят, которые, подбадривая себя криками, устремились за беглецами. Видимо, сбежавшие решили, что ничего страшнее их преследователей быть не может, потому что продолжили бег к воде. Кто–то из лесовиков, не целясь, выстрелил из лука, и стрела попала в спину отставшему из–за раны мужчине. Тот запнулся и упал на песок. Толпа радостно взвыла, но бежавший первым вернулся, подобрал товарища и, взвалив его себе на спину, тяжело побежал к воде. Следующие несколько стрел приняла в себя спина раненого. Он коротко вскрикнул, дернулся и затих, но товарища спас. Следующие стрелы полетели уже не только в беглеца, но и в катера.
— Стреляйте прицельно по толпе! — сказал капитану маг. — Такое было распоряжение королевы на случай нападения. Это людоеды, не стоит нам подставляться. А беглеца забираем с собой.
Стрельба из спаренных крупнокалиберных пулеметов по толпе с небольшой дистанции — это страшно. Стреляли только с одного катера всего несколько секунд, но этого хватило, чтобы две трети толпы превратились в изорванные пулями трупы. Подвывая от ужаса и бросая оружие, уцелевшие дикари кинулись обратно к лесу. Побелевший от страха беглец тоже хотел дать деру, но Лорин навел на него ствол своего пистолета и приглашающе махнул рукой.
Не понял бы такое приглашение только тупица. Пленник тупицей не был, поэтому беспрекословно взялся за протянутую руку и был сразу выдернут на палубу катера.
— Кто такой? — спросил на языке даргонов Лорин. — Назовите имя и должность.
— Лей Малий. Я возглавлял этот поиск. Других должностей в империи у меня сейчас нет.
— А были?
— Не так давно я возглавлял разведывательную службу императора, — нехотя ответил Лей, понимавший, что допрашивающий его маг сразу же почувствует ложь. — Только ничего полезного вы от меня все равно не получите, помешает блок.
— Там посмотрим, — сказал Лорин. — Давайте отойдем, чтобы не мешать. Капитан, командуйте отплытие.
Заработали двигатели катеров, и они на малом ходу начали разворачиваться и выходить из бухты. Тросы натянулись, и корабли, которые были раза в три больше катеров, медленно развернулись и последовать за своими буксирами. Выйдя из бухты, постепенно увеличили скорость, но все равно ей было далеко до той, с которой шли сюда.
— Что будем делать с пленным? — спросил капитан Лорина. — Он не маг? Может быть, ему нужно надеть наручники? Таким ходом нам идти весь день и постоянно за ним следить…
— Если он и маг, то очень слабый, — ответил Лорин. — Врат сам не откроет и человеку под защитой амулета ничего сделать не сможет. А что такое наручники?
— Два металлических браслета, соединенные короткой цепью. Надеваются, чтобы ограничить подвижность рук.
— Этот человек хочет жить, поэтому он не будет вредить или пытаться убежать. Но браслеты надеть можно, только его нужно вначале немного покормить.
— Сейчас я распоряжусь, — сказал капитан, — заодно и сами поедим. Кто он?
— Был начальником разведки империи, а сюда направлен старшим над командами этих кораблей. Обычно подобное делают для наказания, а он и здесь все провалил. Я бы на его месте не рвался вернуться.
Моряки взяли с собой мясной суп, который сейчас разогрели и поели, после чего немного осоловевшего от пищи пленника посадили на лавку и застегнули ему на руках наручники. Скоро начало темнеть, и моряки включили прожектора.
«Надо было не спешить и выйти с пленным на берег, — думал Лорин, привалившись к вибрирующей стене каюты. — Ушли бы вратами и давно были дома. А теперь остается только спать».
Он заснул и проснулся только под утро. Увидев, что маг не спит, к нему подошел капитан.
— Начинает светать, — сказал он. — Через час прибудем на базу. Вы когда увидите ее величество?
— Наверное, часа через два после того, как причалим. Мы уйдем вратами, но раньше, чем королева позавтракает, я к ней не пойду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});