Долгожданный любовник - Дж. Уорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какого хрена? — воскликнул Блэй, прерывая контакт их губ.
— Нас прерывают?
— Да… Бутч сообщает, что я нужен ему в Яме для консультации по поводу гардероба.
— Ну, вообще-то, у тебя отличный стиль.
По какой-то причине замечание напомнило ему о Сакстоне. Как только они с Куином решили вступить в серьезные отношения, Блэй сказал юристу о происходящем… и джентльмен был без меры великодушен… и ни капли не удивлен. Он даже сказал, что это странным образом своего рода облегчение, признак того, что все в мире правильно, даже если для него это отстойно.
«По крайней мере, Блэй, ты обрел свою истинную любовь»,сказал он.
Вот, если бы только Сакстон смог найти свою.
— Все же мне стоит туда сходить, — пробормотал Блэй. — Может это ночь свиданий.
Когда он начал вставать с постели, Куин обхватил его руками за бедра и притянул для еще одного долгого, неспешного поцелуя.
Когда Куин отодвинулся, его глаза оказались полузакрытыми.
— Ночь свиданий — а это идея. Хочешь как-нибудь ходить на танцульки?
— Танцульки? — рассмеялся, Блэй. — Ты непременно пойдешь танцевать. Со мной.
Куин на дух не выносил танцы: как-то слишком слащаво, вокруг куча глазеющих рож, и, поскольку танцевать они будут на публике, им придется быть полностью одетыми.
— Если хочешь, чтобы я пошел танцевать, то с огромным удовольствием так и сделаю.
Блэй заключил в чашу рук лицо любимого. Куин и впрямь очень старался и Блэй не мог дождаться того дня, когда парень будет готов к прилюдным знакам внимания. В Братстве и дома все были в курсе, что они вместе… это вроде как очевидно после того, как Куин перетащил свои пожитки в его комнату. Но нельзя провести жизнь в отрицании и ни с того ни с сего чувствовать себя комфортно, сосясь со своим дружком перед богом и прочим честным народом.
Но он старался. И он разговаривал… много… о своей семье и мучительно медленно старающемся поправиться там, в клинике, брате.
Однако за закрытыми дверями? Их отношения были волшебными, без каких-либо преград.
Именно то, чего так всегда желал Блэй.
— Ты собираешься спускаться на Первую Трапезу? — спросил Блэй, когда на окнах начали подниматься жалюзи.
— Может, я просто останусь здесь и подожду, чтобы съесть тебя, когда ты вернешься.
Ах, снова в голосе Куина появились эти хрипловатые рычащие нотки, ну как после такого Блэю не захотеть прыгнуть обратно под одеяла.
— Ты… — Когда стон повторился, Блэй остановился на полпути в ванну. — Где твоя рука?
— Где она, по-твоему. — Куин выгнулся, прикусив одним клыком нижнюю губу.
Блэй подумал о смс-ке, которой не намеревался пренебрегать.
— Ты невыносим.
— Да, я такой. — Куин облизал губы. — И нравлюсь тебе таким.
Блэй выругался и решительно вошел в ванную. Такими темпами, он вообще никогда не выберется из комнаты…
И, ну кто бы сомневался, выйдя после горячего душа и бритья, Куин все так же возлегал на постели, развалившись как лев, черная шевелюра спуталась из-за рук Блэя, полуприкрытые разноцветные глаза обещают всевозможные сексуальные ощущения, по возвращению Блэя.
Озабоченный говнюк.
— Ты так и собираешься здесь валяться? — хмыкнул Блэй на пороге.
— О, даже не знаю… может, поупражняюсь пока тебя нет. — За чередой этих стонов последовало шипение… и что бы вы думали, под простынями и пуховым одеялом, движения руки Куина вверх-вниз заставили Блэя вспомнить всякие аморальные, потные, изумительные занятия. — Тренироваться так важно, ты же знаешь.
Блэй стиснул зубы и рывком распахнул дверь.
— Скоро вернусь.
— Не спеши. Предвкушение сделает меня только тверже.
— Ага, можно подумать, ты в этом нуждаешься.
Захлопнув дверь, он поправил своего дружка в свободных нейлоновых тренировочных и снова выругался. Лучше бы Бутчу иметь чертовски хорошее оправдание, зачем ему понадобилось мнение Блэя.
И задачу, которую можно быстро решить.
***
В ту же секунду как Блэй вылетел за дверь, Куин откинул одеяла и выпрыгнул из кровати. Схватив с прикроватного столика телефон, он нажал «вызов», отослав заранее набранную смс-ку, а затем прямиком направился в ванну. К счастью вода уже была теплой.
Как можно быстрее намылился. За миг вымыл шампунем волосы. Перешел на бритье…
— Ай! — вскрикнул он, порезав подбородок.
Закрыв глаза, он заставил себя сбавить темп, пока к хренам не оттяпал свой нос: бритва осторожно скользила по щеке вдоль линии челюсти ниже по шее. Еще раз. Еще.
«И на кой ему приспичило бриться в душе? В такую ночь как сегодня ему следовало стоять перед зеркалом…»
— Эй, королева красоты, ты готова? — донесся до ванны голос Рэйджа. — Или ты там пытаешься удалить брови горячим воском?
Куин быстро провел рукой по лицу. Чисто.
— Сдуйся, Голливуд, — прокричал он, сквозь струи воды.
Выключив воду, он вылез, вытираясь по пути в спальню.
Рэйдж стоял рядом с ухмыляющимся Тором и прятал руки за спиной.
— Разве так разговаривают со своим долбаным стилистом.
Куин сердито зыркнул Братьям в глаза.
— Если это с гавайским рисунком, я тебе придушу.
Рэйдж покосился на Тора и ухмыльнулся. Когда второй Брат кивнул, Голливуд вытянул из-за спины то, что прятал.
Куин замер.
— Погодь… это…
— Смокинг, уверен это так называется, — встрял Рэйдж. — С-М-О-К-И-Н-Г.
— Он твоего размера, — заговорил Тор. — И Бутч сказал, что дизайнер лучший из лучших.
— Назвали его в честь машины, — пробормотал Рэйдж. — Можно сказать с претензией…
— Эй, вы тоже зырили «Милашку БуБу»? 92— вторгся с вопросом Лэсситер. — Уа-а-ау, отпадный смокинг…
— Только потому, что ты настаивал на включении в бильярдной этой жертвы ДТП из шоу. — Голливуд огляделся по сторонам, и тут из-за спины ангела вышел Ви. — Куин даже не в курсе, что это такое, Вишес.
— Смокинг? — Ви прикурил самокрутку. — Конечно не знает. Он же настоящий мужик.
— Тогда это делает Бутча девкой, — заметил Рэйдж. — Потому, что это он покупал смокинг.
— Эй, вечеринка уже началась, — окликнул их Трез, подтянувшийся вместе с АйЭмом. — О, прекрасный смокинг. От Тома Форда?
— Или это был Дик Крайслер, — встрял Рэйдж. — Гарри ГМ… э-э нет, как-то непристойно звучит…
— Одевайся уже, Рапунцель 93. — Ви глянул на свои часы. — У нас мало времени.
— Прекрасный смокинг, — объявил Фьюри, вместе с Зи широко распахнув дверь. — У меня точно такой же.
— Фриц уже зажег свечи, — оповестил Рив за спинами Близнецов. — О, отличный смокинг. У меня есть точно такой же.