КРЫсавица (СИ) - Наталья Алексеевна Мусникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гарсия! Гарсия, где тебя носит, чёрт бы тебя побрал?!
— Я здесь, господин комендант! — оглушительно заорал сержант в сторону относительно белого домика, на пороге которого стоял какой-то военный.
— Комендант? — вопросительно приподнял брови Диего.
— Год назад к нам нового коменданта прислали, капитана Родриго Гонсалеса, — шёпотом зачастил сержант, испуганно озираясь по сторонам. — Прошлый-то, упокой господь его душу, помер…
— С чего бы вдруг?! — искренне изумился Диего.
У меня даже на языке защипало от его удивления. Хотя нет, не совсем удивления, ещё тревоги. Да, точно, так солёно пахнет тревога.
— Его укусила змея, — стоявший у домишки военный, так и не дождавшись своего подчинённого, сам подошёл к нам, ещё и в разговор вмешался, нахал. — Сержант Гарсия, почему вы не пришли ко мне? Перестали меня слышать?!
— О, прошу прощения, комендант, — Диего так сладко улыбнулся, что у меня прямо зубы заныли, — это я отвлёк сержанта Гарсию.
Военный бросил на Диего внимательный колючий взгляд, а я судорожно сглотнула, впервые увидев такие пронзительно-синие глаза на смуглом от загара лице. Чёрт, тут мужики один другого краше, а я, как дура, в облике крысы!
— С кем имею честь? — процедил военный таким тоном, словно общение с нами было для него неприятной обязанностью.
— Дон Диего де Ла Вега к Вашим услугам, — Диего склонился в изящном непринуждённом поклоне, хотя лично я прекрасно ощутила горечь насмешки в его словах.
— Дон Диего де Ла Вега, — задумчиво повторил комендант, а я еле сдержалась, чтобы не взвыть в голос и не побиться головой о прутья клетки.
Чёрт, какая же я всё-таки дура! Как же я сразу не сообразила! Смуглый усатый красавчик Диего, придурковатый сержант Гарсия, злобный комендант — это же из фильмов про Зорро! Бли-и-ин блинский, неужели проклятая ведьма закинула меня в эпоху Зорро?! И этот Диего, к которому я попала, тот самый, который Зорро и есть! Так, ладно, отставили панику, она сейчас бесполезна, лучше решим вот какой вопрос: чем мне могут быть полезны полученные сведения?
Я задумчиво пробежалась по клетке. Раз. Другой. Третий. Угомонилась только на четвёртом круге, услышав полный нескрываемого презрения вопрос коменданта:
— У Вашей крысы бешенство?
Что?! Да это ещё спорный вопрос, у кого из нас в скором времени бешенство начнётся, ты, козёл мундирный!
— Она просто беспокоится, — мягко ответил Диего, успокаивающе поглаживая прутья клетки, — мы только что сошли на берег.
— И откуда же Вы прибыли? — резко заинтересовался комендант.
— Из Испании. Я там три года учился в университете.
— И почему вернулись?
Судя по гаденькой усмешке, которую комендант даже не попытался скрыть, он уже составил определённое представление об умственных способностях Диего.
— Увы, — Диего с тяжёлым вздохом развёл руками, — в университете слишком много времени уделяли физическим упражнениям.
Вот это я понимаю, врать и не краснеть. Да ладно, краснеть, даже не пахнуть смущением! И вообще, Диего так хорошо вошёл в образ слащавого малахольного книжного червя, что у него даже запах изменился. Ей богу, не вру! Не сильно, но лично для меня ощутимо. Обалдеть, я даже не думала, что такое возможно.
Комендант растянул губы в вежливой улыбке, а потом махнул рукой в сторону уже замеченного нами ранее домика:
— Я вынужден отнять у Вас ещё пару минут Вашего бесценного времени. Вам нужно зарегистрироваться.
Блин, ну всё как у нас! Не успеешь ногу на перрон поставить, уже прописку и регистрацию требуют!
— Как пожелаете, господин комендант, — вежливо раскланялся Диего.
— Этот индеец с Вами? — резко, на грани приличий спросил комендант, махнув рукой в сторону стоящего истуканом слуги.
— Это мой слуга, Бернардо, — с готовностью ответил Диего и, понизив голос, добавил. — Бедняга глухонемой от рождения и слаб на голову, но зато очень предупредителен.
— Да у вас просто храмовый приют какой-то, — процедил комендант, — в слугах калека, а в питомцах крыса.
— Что Вы имеете против моего питомца?! — вскинулся Диего.
— Ничего, — комендант лениво вскинул ладони вверх, — прошу прощения, не хотел Вас обидеть. А сейчас, если Вы будете столь любезны, мы продолжим нашу беседу в более уютном месте.
— Да, Вы правы, солнце так печёт, — простонал Диего, вытаскивая белоснежный платок и вытирая лицо, — а эта пыль… Ужасно, просто ужасно!
Комендант презрительно усмехнулся и первым направился к домику. Зря ты так, пупсик, врага, даже потенциального, недооценивать нельзя. Это первый шаг на пути к поражению. Да и верить людям, тем более первый раз в жизни увиденным, форменная глупость. Хотя покажите мне хоть одного умного военного!
Я хихикнула, вспомнив свою подружку, с которой мы вместе учились в школе, а потом и в институте, я на журфаке, а она на историческом. Ленка обожала историю с детства, причём так пылко и искренне, что заражала своей любовью и окружающих. Благодаря ей я неплохо знала историю своей страны и могла отличить Александра Невского от Александра Суворова, а Романовых и вовсе всех без запинки перечислить. Знания, конечно, бесполезные, но создать впечатление образованной и, что немаловажно, патриотичной особы они помогали. Так вот Ленка искренне считала военных умными мужчинами. Но она вообще наивна, сколько лет историю в занюханной провинциальной школе преподаёт, мда…
Глава 4
Беседа с комендантом в здании таможни, сквозь маленькие пропылённые окошечки которой с трудом пробивался солнечный свет, была недолгой. Комендант ещё раз спросил, почему Диего вернулся домой, не завершив обучение, и через двадцать минут, когда смог-таки вставить слово в многословный поток жалоб сеньора де Ла Вега, со скорбной миной сообщил, что вынужден завершить беседу, так как звание коменданта обязывает… Требует… Заставляет…
Диего сочувственно кивал, а потом с милой улыбкой предложил подвезти коменданта до города, чтобы в дороге продолжить так замечательно начавшееся знакомство. Коменданта отчётливо перекосило, но, преодолев себя, он, пусть и скрипя зубами, процедил вежливый отказ, привычно отговорившись делами.
— Да, Бернардо, капитан Гонсалес тёмная лошадка, — Диего задумчиво покачал головой. — И на честного человека мало похож.
Бернардо скривился и так отчаянно замотал головой, что чуть не свалился с козел лёгкого экипажа.