Категории
Самые читаемые книги

Хмеры на Дентре - Иван Мак

Читать онлайн Хмеры на Дентре - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 44
Перейти на страницу:

− Мы умеем не только говорить, но и читать. − сказала Сандра, показывая на название улицы. − А твой адрес был в твоем документе.

− Что вы хотите сделать? − спросил Джек.

Дверь в дом открылась и на пороге появилась Марта.

− Джек! − воскликнула она и бросилась к нему. − Господи, куда же ты пропал?! − Она обняла его и заплакала.

− Перестань, Марта. − проговорил он, трогая ее. − Перестань.

− Как видишь, мы ничего с ними не сделали. − сказала Ирмариса.

− Так вы… − проговорил Джек, оборачиваясь к ней и замолчал. Рядом с ней была Лайма. Она смотрела на Ирмарису и хлопала своими глазенками.

− А вы кто? − спросила она.

− Я ужасная дракониха-людоедка. − сказала Ирмариса. − Ты не слушалась маму и теперь я заберу тебя и съем.

Лайма отскочила от нее и бросилась к матери.

− Мама, я боюсь. − заплакала она.

Женщина молча взглянула на Ирмарису и взяла ребенка на руки.

− Мы так и будем стоять здесь? − спросила Сандра.

− Вы хотите пройти в дом? − спросила Марта.

− Да.

Джек молчал и Марта так же промолчала. Они все вошли в дом. Ирмариса и Сандра прошли по большой комнате и вошли в кабинет Джека. Он молча наблюдал за ними. Ирмариса села за его стол и взяла лист, лежавший сбоку. Это был черновик с решением одной старой задачи.

− Физика или математика? − спросила она, подняв взгляд на Джека.

− Математика. − ответил он.

− Что же ты стоишь? Садись. − сказала она, показывая на стул с другой стороны стола.

− Что вы хотите?

− Поговорить. − ответила Ирмариса. − Я понимаю, мы влезли в твою жизнь. Ты боишься за жену и детей. Такова твоя судьба. Ничего не поделаешь. На твоем месте мог оказаться кто угодно, Джек. Так сложились условия и это оказался ты.

Дверь в кабинет закрылась и Джек обернулся туда.

− Не беспокойся, Джек. Сандра не тронет их. И я их не трону. Обещаю.

− Почему я должен вам верить?

− Мы сделали тебе что-то плохое? Не в малом, а вообще. Мы сделали что нибудь, что было бы абсолютно непоправимо и за что ты не можешь нас простить? − Мысль Джека коснулась съеденных людей. − Ты, наверно, думаешь о тех людях, которых я съела? − спросила Ирмариса. − Они же открыли огонь первыми, а не мы. Я не тронула бы никого, если бы этого не было.

− Ты могла их и не есть.

− Извини, но я живая и мне тоже что-то надо есть. Так почему мне нельзя съесть мертвые тела?

− Вы съедаете и своих мертвых?

− Моя мать съела моего отца, после того как он умер. − сказала Ирмариса.

Джек вздохнул, глядя на нее.

− Значит, вы не убиваете для того что бы есть?

− Убиваем. Я хищник, такова моя природа. Но у меня есть разум и я выбираю свои жертвы разумом. Мы никогда не убиваем ради того что бы убить. И мы не убиваем разумных, если только нас не вынуждают это делать. Когда же кто-то убит, мы не видим причин, по которым нельзя есть мертвых. В мертвых нет разума. − Ирмариса замолчала, а Джек обдумывал сказанное. Перед ним сидел хищный зверь и объяснял ему свое собственное поведение. Джек уже не смотрел на нее. Он уставился в стол и думал о том что можно было сделать, как выйти из сложившегося положения.

Открылась дверь в кабинет.

− Идите обедать. − послышался голос Марты. Джек обернулся к ней. Она улыбалась и это как-то дико противоречило всей ситуации. − Что-то не так, Джек? − спросила Марта, перестав улыбаться.

− Идем. − сказала Ирмариса, проходя к выходу.

Они все оказались за одним столом. Лайма сидела рядом с матерью и выглядывая из-за стола смотрела на Ирмарису.

− А что все молчат? − спросила Марта.

− Ходят слухи, что прилетел космический корабль. − сказала Сандра.

− Слухи?! − воскликнула Марта. − Какие же это слухи? Вчера по радио объявили, что наша обсерватория зарегистрировала приземление космического корабля в сотне километров на западе от города. Вы что, радио не слушаете?

− Куда нам. − ответила Сандра, взглянув на Джека. − Они там все врут, а мы должны слушать.

− Как это врут?! − воскликнула Марта.

− Не кричи, Марта. − сказал Джек.

− Не кричать? Почему? Они тут черт знает что несут… Ты, случайно их не оттуда привез? Черт возьми! Как я не догадалась сразу! Джек, ты совсем сошел с ума?! Нас же убьют из-за них!

− Нас и без них убьют! − закричал Джек, вскакивая из-за стола. − Совсем ополоумела, баба?! Ты меня уже за идиота держишь?!

− Извини, я не хотела, но ты..

− Я делаю все так как надо! Если я сделал так, значит иначе было нельзя. Ты понимаешь?!

− Да. − ответила она сев на место. Лайма заплакала и Марта взяв ее на руки ушла в другую комнату.

− Нервы, нервы. − произнесла Сандра. − Не стоило устраивать разборку при ребенке.

− Я что ли ее устроил?! − выкрикнул Джек, вставая.

− Сядь. − сказала Ирмариса и он сел. − Пойми одну вещь, Джек. Ты влип по крупному. Мы, конечно, можем просто взять и уйти отсюда. Только это проблему не решит. Ты это понимаешь или нет?

− Понимаю. − Ответил он. В зал вошла Марта. Лаймы с ней не было и она молча села на свое место. − Какого черта вы к нему привязались? − спросила она.

− Перестань, Марта. − сказал Джек.

− Не перестану! Вы звери, а не люди! − выкрикнула она.

− Марта! − закричал Джек. Он вскочил.

− Сядь! − приказала ему Ирмариса и Джек обернулся на нее. − Сядь, Джек. И не заставляй меня превращаться в настоящего зверя. − Он сел. − А теперь молча бери ложку и ешь. − сказала Ирмариса. − Давай, Джек!

Он взял ложку и взглянул на Марту. Та так же была напугана.

Раздался какой-то грохот. Дверь влетела в комнату, стекла со звоном разлетелись и в дом ввалилось несколько вооруженных людей в масках.

− Никому не двигаться! − выкрикнул резкий голос человека.

Марта не выдержала напряжения и упала со стула в обморок.

− Всем встать! − приказал солдат. Ирмариса и Сандра поднялись. Поднялся и Джек. − Руки за голову! − Они выполнили приказ.

Марту привели в чувство и она завопила, пытаясь вырваться. Кто-то ударил ее по голове и женщина отключилась. Ее вынесли из дома.

− На выход! − приказал солдат остальным.

− Вы люди или звери? − спросила Сандра. − Там в комнате остался маленький ребенок. Я должна его забрать.

− Стой на месте. − приказал солдат и пошел к комнате.

− Ты ее напугаешь. − сказала Сандра.

Человек не послышал и вошел в комнату. Оттуда послышался крик Лаймы. Солдат вынес ее. Девчонка кричала и брыкалась. Сандра прошла к нему, взяла ребенка и прижала к себе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 44
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Хмеры на Дентре - Иван Мак торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...