Adobe InDesign CS3 - Владимир Завгородний
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рис. 5.7. Двойной титульный лист многотомных изданий
В однотомных изданиях вторая страница может быть отведена для самой разнообразной информации. К примеру, в переводных изданиях на контртитуле указываются название произведения и имя автора на языке оригинала (рис. 5.8).
Рис. 5.8. Двойной титульный лист переводных изданий
Примечание
Контртитул может еще называться общим титульным листом (если на него вынесена информация о серии изданий) или дополнительным титульным листом (если на нем указаны название произведения и имя автора на языке оригинала).
В художественных изданиях или просто при желании создать уникальное оформление на вторую страницу можно поместить иллюстрацию, относящуюся ко всему произведению (рис. 5.9, справа), или под портрет автора (рис. 5.9, слева). Такая страница, содержащая только графическое наполнение, называется фронтисписом.
Рис. 5.9. Фронтисписы: с портретом автора (слева) и с иллюстрацией к произведению (справа)
Ну и наконец, дизайнер может просто разместить информацию на двух страницах. Такой подход образует распашной титульный лист и дает большие возможности для оформления (рис. 5.10).
Рис. 5.10. Распашной титульный лист
Хотя в этой книге мы ставим целью научить читателя грамотному и красивому оформлению изданий, нельзя все же не упомянуть о внешнем виде титульного листа, который иногда используется в малобюджетных изданиях.
Иногда в книге отсутствует страница, полностью отведенная под титульный лист. Вместо этого на первой же странице начинается текст произведения, а в верхней части расположена необходимая информация (рис. 5.11). В таком случае образуется совмещенный титульный лист.
Рис. 5.11. Совмещенный титульный лист
Нетрудно догадаться, что книга с таким титульным листом не вызовет у читателя особенно положительных эмоций и не даст дизайнеру возможности красиво оформить название произведения. Вместо этого ему придется выбирать мелкие шрифты, чтобы уместить информацию в отведенные полстраницы или даже того меньше. Совмещенный титульный лист, конечно же, позволяет сэкономить пару страниц, однако в художественном смысле книга очень сильно проигры ва ет и выглядит сверстанной непрофессионально.
Остается только добавить, что, к сожалению, далеко не во всех случаях дизайнер может повлиять на то, как будут оформлены титульные листы и другие элементы книги, – многие из перечисленных вариантов требуют дополнительных затрат, и бюджет книги может их попросту не предусматривать.
Оформление заголовков
Как обложка и титульный лист служат «лицом» всего издания, так заголовки служат «лицом» каждого произведения и каждого раздела, включенного в книгу. По сути, как мы сейчас увидим, иногда заголовки произведений оформляются подобно титульным листам посреди книги (только, конечно же, не содержат всей информации, положенной титульному листу).
Работая с заголовками, дизайнер должен принимать во внимание не только художественный, но и смысловой аспект оформления. Согласно правилам типографики, возможности и варианты верстки заголовков зависят от степени важности их в тексте; и наоборот, с помощью разных вариантов оформления мы можем подчеркнуть или нарушить разделение текста на смысловые части.
Примечание
Стоит заметить, что правила оформления заголовков наиболее важны именно для дизайнеров, верстающих книги. При работе с газетами и журналами задача сильно упрощается, потому что материалы в них обычно не имеют разделов. Чаще всего достаточно одного заголовка статьи; в редких случаях она имеет один уровень подзаголовков. Однако более сложная структура в то же время позволяет дизайнеру воспользоваться большим количеством оформительских приемов и в конечном итоге улучшает восприятие издания.
Относительная важность заголовков и их связь друг с другом называется соподчиненностью. Именно эти правила утверждают, что отдельный абзац менее важен, чем целая глава, а вся книга – только часть серийного издания.
Отдельные рубрики и части произведения (и общие категории) делятся следующим образом.
1. Серия изданий/собрание сочинений/многотомное издание/цикл произведений.
2. Цикл произведений.
3. Произведение.
4. Том.
5. Книга.
6. Часть.
7. Раздел.
8. Подраздел.
9. Глава.
10. Параграф.
Примечание
Следует признать некоторую условность и неточность используемых терминов. Слово «книга» используется как для обозначения раздела крупного произведения, так и для обозначения книжного издания в принципе. Слово «том» используется для обозначения раздела, а также книжного издания, содержащего часть (не обязательно названную томом) крупного произведения или, например, одну из книг, входящих в собрание сочинений или серию изданий.
Такое двоякое использование слов может вносить некоторую путаницу в терминологию, однако деваться некуда. Дизайнеру следует быть особенно внимательным к таким двузначным словам при обсуждении технической информации конкретного издания и подписания каких-либо обязательств: в таких ситуациях взаимное непонимание может повлечь за собой неприятности.
Что значат и как выглядят эти термины для дизайнера (а потом и для читателя)?
Прежде всего, самыми «обширными» единицами измерения являются серия изданий, собрание сочинений (избранные сочинения), многотомное издание – включающие в себя разные произведения. К примеру, у нас может быть «Собрание сочинений А. С. Пушкина», которое содержит некоторое количество отдельных изданий с разными произведениями.
Формирование серии обычно основано на тематическом подборе разных произведений. Существуют как серии изданий художественной литературы («Библиотека всемирной литературы», «Библиотека научной фантастики»), так и специальные технические серии изданий.
Для дизайнера это значит, что все издания серии должны быть объединены одним стилем оформления: одинаковыми или похожими обложками, стереотипной версткой и т. д. Концепция оформления в таких случаях продумывается один раз для всей серии изданий (рис. 5.12), и отступать от нее можно лишь в крайних случаях.
Рис. 5.12. Книги из серии изданий под названием «Эффективная работа»
Вторым по значимости идет цикл произведений. Это понятие используется только в художественной литературе. Несколько отдельных произведений может быть объединено автором в цикл на основе продолжающегося сюжета, переходящих из произведения в произведение персонажей.
Многие писатели, работающие в жанрах детектива, научной фантастики, фэнтези прибегают к написанию циклов – дилогий, трилогий; встречаются циклы из десятков (!) произведений. Примерами могут служить циклы произведений А. Конан-Дойля (цикл повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе), Дж. Р. Р. Толкиена (трилогия «Властелин колец», входящая в еще больший цикл произведений о придуман ном Толкином мире), П. Энтони (более двадцати отдельных романов о фантас ти ческой стране «Ксант») и т. д.
Цикл произведений может быть оформлен как серия изданий или являться частью более крупной серии изданий; в обоих случаях требуется унифицированное оформление (рис. 5.13). В некоторых случаях отдельные произведения цикла могут издаваться независимо, с отдельным оформлением.
Рис. 5.13. Книги из цикла «Плоский мир» писателя Терри Пратчетта
Третьим по значимости идет собственно произведение. Говоря о произведении, мы не обязательно имеем в виду книгу в значении «издание» – с обложкой и оглавлением. Одно издание может включать в себя несколько произведений небольшого объема, и наоборот – одно большое произведение может быть издано в виде нескольких книг (вспомните «Войну и мир» Льва Толстого).
В этом случае деление производится по более мелким разделам – по томам, частям, главам и т. д. Поскольку такое разделение вызвано технической необходимостью, оно может изменяться от издания к изданию. К примеру, при публикации произведения бульшим форматом оно может уместиться в одной книге, а при публикации меньшим форматом издательство может оформить его как две книги.
Разумеется, как и в случае с серией изданий, здесь требуется одинаковое оформление для всех отдельных изданий (рис. 5.14).
Рис. 5.14. Роман Ирвина Шоу, изданный в двух отдельных книгах
Произведение, в свою очередь, может подразделяться на тома, книги, части, разделы, подразделы, главы и параграфы. Следует предостеречь от буквального понимания подобных терминов – тома и книги не обязательно оформляются отдельным изданием, а возле названия подраздела не всегда стоит слово «подраздел». В одном произведении могут использоваться не все возможные рубрики (и так бывает чаще всего).