Сержио (СИ) - Двок Андрей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дед Васил с интересом посматривал на меня и вроде уже что-то выудил из воды, так как распрямил плечи и глядел настоящим орлом. Я раскрутил и забросил донку. Обрезал ножом небольшую веточку, расщепил ее и подвесил к леске. «Сигналка» готова! Так я делал всегда, облегчая себе наблюдение за клевом. Подойдя к своей рогульке, прикрепил поплавок, привязал леску с крючками к удилищу и аккуратно забросив снасть, положил удилище на рогульку. «Ффух! Вроде готов к труду и обороне». Повернулся к деду Василу, у того в ногах уже валялись 2 крупных карася.
— Ого! Здорово, поздравляю, — похвалил старика. — А из чего у вас леска?
— Дык известно из чего: из пеньки, из льняных нитей и конского волоса есть. Шелковую лесу привозят из Лаомина, но она быстро портится. А у тебя какая? Я что-то отсюда не пойму.
— А я не знаю, — соврал на голубом глазу. — Купил еще дома у заезжего торговца. Дорогущая — ужас. Но, хорошая.
Тут пошла поклевка на удочке, заставив полностью сосредоточиться на рыбалке. Сначала выудил одного, потом второго карася, затем сразу попались две мелкие плотвички одновременно. И тут дернулась «сигналка» на донке. Метнувшись к ней, быстро подсек и сразу почувствовал, — что-то попалось. Я ловко начал выбирать леску. Когда надо — ускоряясь, когда надо — приотпуская добычу, чтобы она не порвала снасть и быстрее устала. Когда подвел рыбу к берегу, схватил с земли багорчик, подскочил и, зацепив за жабры, вытянул на берег крупного сазана, килограмм, этак, на шесть. Не забрасывая донку и удочку, нарезал плотвичек на насадку и пошел проверять перемет. За несколько шагов до снасти уже было видно утопленную и ходуном ходящую леску. Добыча! Снял с перемета двух сомиков килограмма по два. После этого перезарядил перемет и донку нарезкой плотвы, а на удочке оставил червей.
Как только снасти были заброшены в реку, сразу пошла поклевка. Я постоянно бегал между своими орудиями лова и только и успевал вытаскивать рыбу. «Как давно я не испытывал такого удовольствия», — думал про себя и наслаждался простыми радостями. Жив, здоров, молод. Уже очень много для счастья.
Дед Васил только восхищенно цокал языком и озадаченно кряхтел. Он то подходил рассмотреть незнакомую снасть, то наблюдал, как растет горка рыбы на берегу. Удочка в основном вытягивала карасей, чебаков и плотву, а донка и перемет ловила щук, сомов, змееголовов и судаков. Попалось и крупная щука, килограмм на двенадцать. Через пару часов активной ловли старик дал команду «отбой». Он просто побоялся, что улов не влезет в мешок. И действительно, пришлось его забить под завязку, а щуку вообще нести на плече, продев ей палку через жабры и пасть.
Пока шли в деревню, еще раз проверили верши и добрали раками короб до полного. По ходу договорились, что завтра еще раз сделаем подобный налет, а послезавтра будем ремонтировать лодку. К деревне подошли, когда еще не было и полудня. На подходе к деревне и уже идя по улице к дому, дед Васил не пропускал случая поздороваться со всеми встречными жителями и, как-бы невзначай, похвастаться добычей. Войдя во двор, старик громко скомандовал нести корыта. Встречать рыбаков выбежали и дочка, и внучка. Увидев, сколько рыбы мы вывалили в корыто, Цветелина просто ахнула, а Марийка захлопала в ладошки.
— Дедушка, Цветелина, я предлагаю такой план, — предложил я хозяевам. — Пусть Цветелина отложит рыбы сколько надо: на обед, ужин и завтрашнее утро. А на остальную рыбу можно выменять то, что нам не хватает из еды. Хлеб там, овощи… ну я не знаю, вам видней. А завтра мы снова с утра наловим столько же, а если надо, то и больше. У вас очень богатая река, прекрасный клев. Дедушка знает все уловистые места, а у меня отличные снасти.
— Да мы привыкли снедать два раза в день, утром и вечером, — возразил старик.
— Не волнуйтесь об этом. Я вам обещаю, что проблем с питанием у нас больше не будет. Все будет хорошо. Я с вами потом хочу кое-какими мыслями поделиться.
— Сам мальчик еще, а говоришь, как мужчина, — тихо сказала Цветелина.
— Селжио холосый, — полезла в защиту Марийка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я улыбнулся, а Цветелина погладила дочь по голове:
— Да никто и не говорит, что плохой. Защитница…
— Пусть дедушка пока отдохнет, а вы мне покажите, на каком столе можно рыбу почистить. У меня в этом деле большой опыт. Так что, я помогу. И еще, надо какую-нибудь емкость. Вон там, в коробе, я раков набрал, их надо поставить на часик в чистую воду. Потом я их промою и сварю.
— Предки! Это водяные жуки. Разве их едят? — удивилась Цветелина.
— А я ему говорил, щучьи серьги, — поддержал дочку дед Васил.
— Будет так вкусно — пальчики оближите! — уверил Сергей. — Просто доверьтесь мне и тогда убедитесь сами. Хорошо бы кувшинчик эля взять, вареные раки под эль чудеснейшая закуска.
— Это можно, кхе.
— Тебе отец под эль можно, наверное, и пауков наложить, — возразила дочь.
— Да перестаньте, уверяю вас — будет вкусно. Ну, а не понравится, никто не неволит. Вот еще вопрос, у вас есть укроп, лавровый лист, душистый перец?
— Укроп есть, что такое лавровый лист я не знаю, а перца нет, он очень дорог и здесь не растет, — ответила Цветелина. — Его привозят купцы откуда-то с юга.
— Не страшно. Главное, укроп есть. Мне потом понадобится укроп и ложка соли. Можно грубого помола. Ну и какую-то посуду, куда эти раки влезут. И пожелание еще будет. Вы же уху будете варить?
— Да.
— Сделайте тогда, пожалуйста, двойную.
— Что ты имеешь ввиду?
— А вон, видите, у нас маленький сомик есть? Вы его положите в котел сразу, как воду на огонь ставить будете. Он пойдет полностью на разварку. А остальную рыбу, какую вы на уху отобрали, кладите в обычную очередь после крупы и овощей. Уха будет гораздо вкусней и наваристей. А на жареху лучше всего карасей пустить. Только пошинковать редкими надрезами по хребту обязательно. Прожарится качественней и в тоже время не развалится.
Цветелина одобрительно на меня посмотрела и… работа закипела. Залил чистой водой раков и пока от них отставали ил и грязь, ударными темпами чистил рыбу. Марийка бегала на подхвате и не отходила от меня ни на шаг. Цветелина пробежала по соседям, сменяв часть улова на другие продукты. И все-таки, взяла в харчевне кувшин эля. По приходу она занялась варкой ухи и жаркой рыбы, а я приготовлением раков. Подвесил выделенный мне котел с водой над очагом. Пока вода вскипала, промыл раков под проточной водой. В кипящую воду кинул укроп, соль и дал покипеть пару минут. Потом закинул туда раков. До готовности они дошли как обычно, — минут за пятнадцать.
— Мама, деда, они класные стали! А глазисси челные! — волновалась Марийка.
— Так и должно быть. Все в порядке, — успокоил малышку.
Я снял котел с огня и, накрыв крышкой, отставил в сторону. Скоро и все остальное было готово. Цветелина быстро накрывала на стол. На отдельное широкое блюдо выложил ароматно парящих раков. Когда все уселись, я посоветовал перейти к ракам после ухи. Под стаканчик эля.
— А ты уже пьешь? — спросила Цветелина. — Не рано?
— Не! Какой с меня выпивоха? Я, вон, в маленькую кружечку налью, и мне за глаза хватит на весь ужин. Исключительно для вкуса. Уж больно с раками хорошо эль идет, — объяснил хозяевам. — Кстати, у меня вопрос возник. А почему при наличии изобильной реки, ухоженных пашен, садов и огородов, в деревне так много не очень сытых людей?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Так откуда сытым быть, если большую часть баронская стража забирает. В деревне других доходов нет, вот и берут продуктами и животиной разной. А попробуй вырасти, щучьи серьги! Руки-то одни. Потом, не кажный круг земля родит хорошо. Зверье, опять же, потравить может. Тилинкиты, кол им в горло, бывает, безобразят. Так что, хорошо, если есть что поснедать хоть раз в день. Не до жиру нам!
— Понятно…
Потом все дружно отдали дань ухе и жареной рыбе. И разговоров за столом почти не было. Уха действительно получилось очень наваристой и вкусной.