Измена. (не)единственная для дракона (СИ) - Регина Мазур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, истинность! Великая любовь! — воскликнул старик, возведя глаза к потолку. — Прекрасное чудо, что обещают нам звезды. И зачастую такое же недостижимое, как они сами. За нее не страшно умереть, но лишь смерть она и обещает, — он посмотрел на меня и смутился, видимо, заметил мой растерянный взгляд. — Простите, миледи. Наверное, зря я вам все это говорю. Вы еще так молоды, а я лишаю вас всякой надежды. Но это мой долг служить Белому Ворону.
— Я не… — поспешила возразить я, но запнулась.
Библиотекарь смотрел на меня с таким пониманием, будто знал все, что я собиралась ему сказать. Я не стремилась становиться очередным хранителем. Но это никак не отменяло тот факт, что для местных я навсегда останусь феей, как бы сильно ни притворялась кем-то другим.
— Простите, я так и не узнала, как вас зовут.
— Ох, да я и сам уж не помню… — старик озадаченно нахмурился. А потом взгляд его потеплел: — Она называла меня Антоний. Моя истинная… Мы слишком поздно обрели друг друга. Всю жизнь я следовал пророчеству, чтобы отыскать ее, но оно подлым образом снова и снова заманивало меня в ловушки. Лишь перед самой своей смертью я узнал, что любовь, обещанная мне звездами, и так всегда была рядом со мной. Мне не стоило тратить свою жизнь на подвиги. А из-за них мы так и не успели насладиться счастьем. Жестоко…
Глаза защипали слезы, и я украдкой смахнула их.
— Правда, — его лицо снова помрачнело, — не мое это имя. Выгравировано на могильной плите, но мне больше не принадлежит. Но вы можете придумать мне новое имя, миледи.
— Не стоит! Мне нравится имя Антоний, — заверила я его.
— Как вам угодно, миледи, — поклонился он. — Мне очень жаль, что здесь нет книг, которые вы ищете. Лорд Черный Ворон забрал почти все. Даже книги о феях и светлой магии.
Я недовольно поморщилась. Это как раз было следующим, о чем я хотела попросить.
— И зачем они ему… — с досадой пробормотала я.
— Не могу знать. Да и не мое это, собственно, дело.
— Разумеется, — вздохнула я. — Выходит, зря я сюда пришла. Пора мне уже возвращаться. Еще раз извините меня за беспокойство. И спасибо за помощь!
Библиотекарь счастливо улыбнулся.
— Это вам спасибо, что навестили, миледи. Вы пробудили меня ото сна!
С этими словами он пошел дальше вдоль стеллажей, продолжая невозмутимо расставлять книги на полках.
А я в этот момент осознала, что он и есть магическое существо, о котором говорил мне Даррен. Мой собственный фамильяр, слуга и помощник, созданный моей собственной магией из… аномалии?
Он выглядел таким живым, таким настоящим! А его история показалась мне реальной. Но достаточно ли в нем человеческого? Судя по тому, что я уже успела узнать, аномалии хранят воспоминания лишь о чем-то, что имеет для них наибольшее значение — как истинная для Антония. Но также и о собственной смерти, как правило, трагической.
Я покинула библиотеку и начала долгий спуск по лестнице. Снова в компании вездесущих призраков. Надо же, я уже почти привыкла к ним!
Задумчиво посмотрела на рукав, под которым скрывалась моя метка. Слова библиотекаря мало что прояснили для меня, кроме того, что это как-то связано с пророчествами и прорицателями, о которых рассказывал Эйдан.
Еще в детстве ему нагадали встречу со мной, феей со звезд, его истинной парой. Могло ли быть так, что он понял пророчество неверно, ошибся? Или само пророчество было ложным? Ведь будь я действительно его парой, стал бы он так со мной поступать? Разве смог бы мне изменить?
Но тогда почему его поцелуй пробудил мою метку? Ведь мне никакие маги не загадывали будущего. Да что там! До поступления в академию я их даже не встречала! Разве что сам Эйдан соврал о том, что он дракон…
Глава 8
Подойдя к комнате, я скрестила пальцы, всей душой желая, чтобы Даррен все еще спал крепким сном и не заметил моего отсутствия. Но, тихонько открыв дверь, я тут же отбросила всякую осторожность и со всех ног понеслась к кровати.
— Нет! Даррен! — воскликнула я, не сдержав испуга.
Над магом склонилась аномалия, протянув к нему свои призрачные руки и высасывая из него энергию. Но Даррен резко открыл глаза и, развернувшись, ударил магией по врагу, мгновенно уничтожив его. Вспышка — и аномалии больше нет. Правда, она оказалась достаточно проворной, чтобы успеть ударить первой.
Недовольно морщась и шипя от боли сквозь стиснутые зубы, мужчина сел на край кровати и принялся расстегивать воротник рубашки одной рукой, чтобы проверить рану.
— Я помогу! — бросилась к нему.
Но Даррен грубо оттолкнул мои руки.
— Не трогайте. Я сам разберусь.
От неожиданности я пошатнулась. Но сдаваться не собиралась и настояла:
— Не глупите, я же целитель. Могу вам помочь.
— Не стоит. Все в порядке. Это просто царапина… — фраза оборвалась болезненным вздохом.
В попытках избавиться от мешающей одежды быстрее, Даррен резко дернул рукав и случайно зацепил рану. Ткань мантии и рубашки под ней была прожжена насквозь в районе правого плеча и ребер. Кожа также выглядела обожженной, наружу просачивалась кровь. От взгляда на безобразную рану меня саму будто прошила боль, которую он чувствовал.
Я прикусила губу, сдерживая всхлип.
— Простите, это все моя вина! — выпалила я.
Даррен поднял на меня удивленный взгляд и даже на мгновение забыл о ранении.
— Вовсе нет, Лита. Расслабьтесь, вы не при чем, — проговорил он немного устало.
— Но я должна была успеть вас разбудить. Я ведь обещала! — из глаз полились слезы.
Какая же я эгоистка! Думала только о себе, оставила его одного в темной опасной башне, полной враждебных существ. Это для меня здесь безопасно. А для него важно каждую секунду быть начеку, чтобы не пасть жертвой прожорливых призраков. Но я бросила его в одиночестве, совсем беззащитного, пока он спал. И обещала ведь быть рядом, позаботиться о нем!.. Теперь он никогда мне больше не поверит…
— Лита, — с нажимом проговорил он, поймав мою руку и сжав ее. — Успокойтесь, все в порядке. Вы ни в чем не виноваты. Вы бы все равно ничего не успели сделать против аномалии.
Я могла