Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пантеон - Фанур Галиев

Пантеон - Фанур Галиев

Читать онлайн Пантеон - Фанур Галиев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 270
Перейти на страницу:

— Тогда кто ваш враг?

— Уважаемый Нерей, я предпочитаю договариваться с потенциальными союзниками до того, как начну искать себе врагов или пока враги найдут меня. Так будет спокойнее на душе, если ты знаешь, что у тебя где-то есть друг, который может тебе помочь. Пусть даже немного, но на войне бывает так, что и мелочи играют важную роль.

— Странные у вас взгляды. Но они приемлемые. Однако, какой смысл нам (моей семье) становиться вашими союзниками и быть вынужденными воевать с вашими врагами на праве долга товарища, если мы живем в вечном нейтралитете со всеми существующими силами, которые мне известны. Мы не трогаем людей, не боремся с ними ради выживания на суше, где каждый клочок плодородной земли ценен и за нее идет борьба. Мы живем на дне моря, так что до нас нет никакого дела ни падшим, ни, следовательно, проводникам. Мы нейтральны и живем в мире со всеми. Так какой смысл нам отягощать себя союзом с вами. Вы — падший. Насколько я могу судить, у вас большая сила, за вами следуют те, кто послабее вас, и кто хочет достигнуть вашего уровня. Своим вмешательством в войну людей, вы только доказали, что у вас есть свои амбиции, которые рано или поздно приведут к войне с проводниками. А это в свою очередь заставит нас сражаться на вашей стороне. Так что, выводы делайте сами.

— У меня нет цели развязывать войны с проводниками. Все что мне нужно, это договоренность с вами. Не обязательно военная. Меня вполне устроит оказание мне кое-каких услуг. Не за бесплатно, разумеется. Думаю, мне найдется, что вам предложить.

— Вот оно как…. Что же это за услуги, которые мы можем вам оказать? Что же такое вам недоступно в этом мире, что можем сделать мы? Неужели вас интересуют глубины океана?

— Вы кажетесь довольно мудрым человеком. Насколько я помню, вы и ваша семья обладаете невиданным долголетием и замедленным старением. Смотря на вас и на ваши седины, невольно задумываюсь, сколько же вам лет. Полагаю, никак не меньше сотни, даже больше. Намного. Не думаю, что тот, кто прожил столькие годы на морском дне, не знает обо всех его закоулках, или же хотя бы о тех местах, к которым доступ для обычных смертных и даже для духовных существ, вроде меня. Имею в виду о местах, которые таят в себе много интересного.

— Вам нужна информация и услуги проводников. Что же конкретно вас интересует?

— Атлантида.

Глаза моего собеседника невольно расширились (даже несмотря на прекрасный самоконтроль с его стороны, я почувствовал, как дрогнула его реацу, и как нити моей ауры невероятно подобрались к его сущности). Кажется, я попал в точку.

— Полагаю, вы наслышаны о ней. Вернее, не наслышаны. Об этом вообще никто сейчас из ныне живущих в суше людей даже понятия не имеет, и вряд ли когда-либо узнают. Вы ее либо видели своими глазами, либо же имеете четкие представления о том, что это такое. Настолько четкие, что никакими слухами это не оправдать. Скажите, что я не прав.

— Признаться, не ожидал…. Насколько многое вам известно?

— Как ни печально, но, к сожалению, у меня лишь жалкие крупицы знаний о ней. Правда, даже обладая этими крупицами, я уже могу самостоятельно приступить к поискам. Уверен, что за парочку лет смогу перелопатить весь океан и найти то, что мне нужно самостоятельно. Да вот беда в том, что не хочу зря потратить на это время, когда есть возможность договориться с тем, кто в курсе всего этого.

— Вот как. Хм, господин Арес, вы действительно меня впечатляете. Мало того, что знаете о факте существования, так еще и уверен, вам известно приблизительное ее местоположение. Иначе вы не стали бы заявлять, что смогли перелопатить океан, смотря при этом на запад.

— Что же, благодарю за комплимент (если это оно). Однако позвольте вас тогда спросить. Вы согласны?

— Не так просто. Скажу вам откровенно, доверять я вам не спешу. Раз вы в курсе об Атлантиде, то не зря хотите туда попасть. Это значит, что вас что-то тянет туда, и не факт, что это что-то хорошее. Откуда мне знать, что вы не избавитесь от нас, как только ваши цели будут достигнуты?

— Мне нет дела до вас, я это уже говорил. Также я говорил, что предпочитаю иметь в запасе союзника, чем врага. А вы были бы отличным союзником. К тому же, мною было сказано, что у меня наверняка найдется что-то, что вам может быть нужно. Мир Падших большой. И я уверен, что у вас есть там что-то, чем вы хотели бы обладать. Скажите мне, что именно вас интересует, и я обещаю, взамен на вашу услугу, вы получите это. Решайте.

— Хм, хорошо. Допустим, мне известна одна старая легенда. Помниться, мне рассказывали, что в стародавние времена отряд доблестных воинов, обладающих силой, умом и желанием, проник в ваш пустынный мир. Отряд возглавлял Ясон — могучий воин, сила которого гремела по всему миру. Он отправился за неким сокровищем, которое, согласно слухам, обладало божественным происхождением. Они пробыли в пустыне многие годы, искали это самое сокровище, теряя в схватках с падшими своих товарищей, друзей, братьев, пока не нашли место, где оно раньше находилось. Воины были разочарованы своим походом, их мечта была обращена в ничто, среди них начались распри, а вокруг объявились могучие враги. В жестоком бою многие соратники Ясона пали, а оставшиеся смогли спастись бегством. Тогда же в пустыне они встретили одну женщину, которая залечила их раны, пополнила силы и указала верный путь к сокровищу. И они нашли его. Однако забрать не смогли. Некая сила помешала им это сделать, и даже, несмотря на всю их силу и отчаянное стремление, им не удалось достичь своей мечты. В том бою выжил лишь один человек — Ясон, и то благодаря помощи той самой женщины, которая спасла ему жизнь. Они вернулись обратно в наш мир, и с тех пор никто еще не пытался повторить их путь. И это сокровище до сих пор остается в руках неизвестных сил. Господин Арес, я помогу вам, если вы принесете мне это сокровище. Считайте это, проверкой на доверие.

— Интересная легенда. Очень увлекательная. Однако вы уверены, что это правдивая история, а не простой вымысел? Не хочу тратить время на поиски фантомов.

— Легенда эта правдива, в этом вы можете не сомневаться.

— Ладно. Однако вы ведь понимаете, что искать что-то, не зная что это, и где-то, понятия не имея, где это, как-то трудновато. Мне будет легче приступить к поискам Атлантиды в океане, чем искать неизвестное сокровище в гораздо более огромном океане песка.

— Не волнуйтесь. Я расскажу вам все, что мне известно об этом сокровище, о его местоположении, о его охране. У меня тоже есть крупицы знаний об этом.

— В таком случае, полагаю, мы договорились.

— Да. Если вы принесете мне это сокровище, обещаю, вы получите союз с нами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 270
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пантеон - Фанур Галиев торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Мишель
Мишель 31.01.2025 - 12:20
Книга очень понравилась. Интригующий сюжет 
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...