Повелитель книг - Олег Рой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ой, точно! И правда сожрет! Что же нам делать? – испуганно воскликнула Оля и приложила ладони к щекам.
Женя бросил на девочку выразительный взгляд и, чуть не сбив с ног деда, бросился бежать в ту сторону, откуда доносился вой. Оля было кинулась следом за ним, но поскользнулась на скользком торфе и с криком повалилась на землю, обхватив руками правую коленку.
– Женька, вернись! – крикнул Сан Саныч.
Он хотел побежать за внуком, но, заметив, что девочка упала, остановился, присел перед ней на корточки и стал рассматривать ушибленную ногу.
– Оля, покажи, где у тебя болит? Наступать можешь?
– К-кажется, могу... – неуверенно отвечала девочка.
А тем временем Женька, ориентируясь на визг Баськи, мчался вперед по тропинке. Внезапно, завернув за поворот, в слабом свете луны, еле проглядывающей сквозь густой молочно-белый туман, мальчик увидел холм, а в нем темную дыру, похоже, служившую входом в небольшую пещеру. В полутьме на тропинке перед холмом шевелился мохнатый черный ком, кое-где покрытый странными светящимися пятнами, посылающими во тьму яркие фосфоресцентные отблески. Ком то грозно рычал, то повизгивал Баськиным голосом. Женя уже хотел броситься туда, забыв о страхе и осторожности, чтобы оттащить щенка от злобного страшилища, но услышал предостерегающий окрик и, вздрогнув, остановился.
– Ни с места, сэр! Если она кинется на вас – вам несдобровать. Поэтому прошу, будьте благоразумны.
Женя обернулся и увидел быстро приближающийся мужской силуэт с керосиновым фонарем в руках. В свете фонаря мальчик сумел лучше разглядеть собаку Баскервилей и просто изумился представшей перед глазами сцене: огромный лохматый зверь, измазанный чем-то светящимся, развалившись на спине, довольно махал из стороны в сторону длинным пушистым хвостом, а мордой и лапами ласково отбивался от скачущего по нему радостно визжащего щенка, который лизал его и игриво покусывал.
Тут хозяин фонаря приблизился и снова обратил на себя внимание Жени. Одного взгляда оказалось достаточно, чтобы мальчик узнал, кто перед ним – именно тот, кого они ищут!
– Добрый вечер, я Шерлок Холмс, частный сыщик, к вашим услугам, – проговорил человек с фонарем, развеяв своими словами всякие сомнения. – С кем имею честь, сэр?
Мальчик растерялся и никак не мог подобрать слов, чтобы хоть что-нибудь ответить:
– А-а-а... Я... Дело в том... В общем... – от волнения Женька заикался и нервно теребил край своей толстовки, переводя взгляд то на собаку, то на сыщика.
– Сей неуместно храбрый юный джентльмен – мой внук Евгений. А это – моя помощница Ольга, – раздалось из темноты.
Сыщик и мальчик обернулись и увидели подоспевшего Сан Саныча с сильным электрическим фонарем и слегка прихрамывающую Олю.
– Мое почтение, мистер Холмс! Очень рад вас видеть, – раскланялся старый библиотекарь.
– О, мистер Хранитель! Какая приятная встреча в столь неприятном месте, – пошутил знаменитый сыщик. Затем внимательно посмотрел на Женю и добавил: – Мистер Юджин, ваше лицо мне определенно знакомо! Где я мог вас видеть?
Женя только развел руками:
– Даже не знаю... Но вас я точно видел в кино. Только давно, классе в пятом примерно...
– Вы только посмотрите на Баську! – вскричала удивленная Оля. – Надо же, она запросто играет с таким чудовищем и совершенно его не боится!
Сан Саныч усмехнулся:
– А чего же ей бояться своей родной мамы?
Оля и Женя с изумлением посмотрели на него:
– Да ладно… Правда, что ли? – не поверил Женька.
– Наша Баська – щенок собаки Баскервилей? – ахнула Оля. – Не может быть! А я-то еще удивилась, когда она в поезде слопала «книжные» пирожки Красной Шапочки... Но как же малышка попала в наш мир?
– Позже расскажу, ребята. А сейчас, прошу меня извинить, мне надо переговорить с мистером Шерлоком Холмсом.
Женя и Оля с головой ушли в обсуждение того, как же удивительно, что все это время рядом с ними, оказывается, находился щенок из книжного мира, а они ничего не подозревали ни о данном факте, ни о самом существовании параллельного мира как такового. А Сан Саныч сделал знак Шерлоку Холмсу и отвел его в сторону от пещеры, чтобы побеседовать. Хранитель надеялся, что мудрый и прозорливый сыщик сможет хоть как-то прояснить ситуацию.
– Думаю, мой дорогой друг, нет нужды спрашивать вас о причине вашего внезапного появления здесь. Все дело в «разумной плесени», так ведь? – первым задал вопрос знаменитый детектив.
– Увы, мистер Холмс, вы не ошиблись. Мне просто необходим ваш совет. На меня возложена миссия по уничтожению этой заразы, причем разделаться с ней нужно как можно скорее. Но если быть откровенным, я ума не приложу, откуда она могла взяться и что могло послужить причиной ее появления. А главное, как ее устранить. Мне известно лишь то, что путь ее начался из книжного мира в мир людей, а не наоборот... Вы что-то знаете о ней? Может быть, встречали сию мерзость в своих книгах?
– К сожалению, да, – кивнул Холмс. – Не так давно странная зеленая субстанция напала на романы мистера Артура Конан Дойла. Тогда незначительно пострадал «Белый отряд» – тот самый роман, который считается первым серьезным произведением уважаемого автора. Следующей жертвой мог бы стать «Этюд в багровых тонах», но, к счастью, я уже был готов отразить нападение. Невероятно благоприятное стечение обстоятельств, друг мой! Дело было так. Некоторое время назад я отправился погостить к своему коллеге Огюсту Дюпену и оказался в его книге «Убийство на улице Морг» в тот самый момент, когда там появилась плесень. Нам повезло, в тот раз ее было не слишком много, и вытеснить ее из книги удалось достаточно быстро: на защиту произведения поднялись все его герои, как главные, так и эпизодические, как положительные, так и отрицательные. Не зря говорится, что общая опасность способна объединить даже злейших врагов! В ход были пущены все возможные и невозможные средства: огнестрельное и холодное оружие, серная кислота и даже простая водопроводная вода. Отважнее всех повел себя орангутанг с бритвой – он дрался как лев! Быть может, именно наши напор и сплоченность стали причиной столь скорой победы. Плесень не успела причинить книге вред, словно испугалась такого активного сопротивления, и покинула страницы романа. Но случайный успех отнюдь не успокоил меня, и я задался целью во что бы то ни стало раздобыть образец плесени. Во-первых, своего врага нужно знать в лицо. Во-вторых, поиски эффективного оружия против него, противоядия – для меня стали делом чести, а без образца подобные разработки невозможны.
– Полностью согласен с вами, – кивнул Хранитель.
– Через несколько дней от своих информаторов я узнал, что плесень напала на «Путешествие Нильса с дикими гусями», – продолжал Холмс. – Я тотчас же отправился туда вместе с моим другом доктором Ватсоном и успел очень вовремя – еще немного, и книга была бы уничтожена полностью. Наша помощь и мой скромный опыт борьбы с заразой оказались им очень кстати. Думаю, не мне вам объяснять, уважаемый Хранитель, что самый уязвимый из всех наших миров – мир сказок: его персонажи доверчивы и беззащитны, как дети, в одиночку им тяжело отразить атаку неприятеля, соответственно этот мир больше других нуждается в помощи и защите. Так вот, в тот раз, во время боя, мне и удалось раздобыть образец плесени. Вернувшись домой на Бейкер-стрит, я подробнейшим образом исследовал субстанцию в своей лаборатории, которой вы, помнится, так восхищались. Взял пробу, сделал массу анализов, провел трехкратную экстракцию... Не буду утомлять вас подробностями, интересными только специалисту, скажу лишь, что работа заняла немало времени и делал я ее в невероятной спешке. Все записи о ходе исследования я вел в блокноте, который лежал на столе в лаборатории. Завершив эксперименты, сумел-таки получить особое вещество – невероятно действенное противоядие от «разумной плесени». В результате получилась лишь небольшая пробирка ярко-красной жидкости, но тем не менее ее содержимого было бы вполне достаточно, чтобы помочь сотням и сотням книг побороть плесень. В эффективности противоядия мне вскоре представилась возможность убедиться – когда наш враг предпринял попытку нападения на «Этюд в багровых тонах». Действует моментально!
– Но это же замечательно, Холмс! Теперь благодаря вам и вашей разработке у нас есть шанс победить плесень! – воскликнул Сан Саныч.
– Увы, друг мой, вынужден вас разочаровать. Боюсь, в ближайшее время у нас с вами ничего не выйдет.
– Но почему же? Ведь вы сказали, что...
– Мне очень стыдно признаться вам, мой дорогой друг, но противоядия у меня нет, – развел руками Холмс.
– То есть как – нет?
– Видите ли... Как ни грустно признавать, но иногда даже известные сыщики терпят неудачу. Мысли о скорой победе над зеленой заразой усыпили мою бдительность. Я даже не подумал о том, что следует спрятать драгоценную пробирку, и, отправляясь на очередное расследование, просто оставил ее в лаборатории. И в тот же день был жестоко наказан за свою оплошность: вернувшись домой, я обнаружил, что кто-то тайком пробрался в мою лабораторию, похитил концентрат противоядия, а блокнот со всеми моими записями просто-напросто сжег в камине, где остались только обгорелые клочки обложки. Теперь, чтобы получить противоядие, требуется начать все исследование сначала. Работа займет немало времени, а у нас каждая минута на счету! Плесень распространяется по книгам с ужасной быстротой. Мне неприятно говорить вам такие слова, но мы ведь можем и проиграть битву с ней... Одним напором и сплочением нам ее не побороть: ведь мы пока лишь прогоняем ее, пугаем, а нам необходимо оружие. Нужно средство уничтожения, а не устрашения!