Ударная волна - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Боевик осмотрел тюк снаружи, потом приказал Полундре его открыть. Сергей повиновался. Террористы внимательно осмотрели приборы и, не заметив ничего опасного, разрешили взять их с собой. Разумеется, что вся эта аппаратура собой представляет, они не поняли. Не понимал этого, кстати, и сам Полундра – в этой технике разбирался только Бойко. Зато Сергей знал, что в одном из агрегатов среди мирной на вид электроники спрятана пластиковая взрывчатка с детонатором, срабатывающим при ударе по определенному месту. Он не знал, понадобится взрывчатка или нет, но был уверен, что иметь лишний козырь в рукаве не помешает.
Через несколько минут оба русских оказались в рубке. Едва увидев Хасана, Полундра понял, что именно он здесь главный, – во всем облике и манере поведения боевика чувствовалась властность.
Хасан долго разглядывал тех, кого русские прислали для устранения неисправности. Интересно, эти двое понимают, что живыми им борт этого судна не покинуть? Наверное, нет – заметно, что оба они, особенно тот, который пониже, испытывают страх, но у них нет чувства обреченности. Что ж, это хорошо. Отчаявшийся человек способен на непредсказуемые поступки. Всегда полезно оставлять у обреченных на смерть хотя бы тень надежды на спасение.
– Вы знаете, зачем мне понадобились, – сказал Хасан вслух. – Клянусь, если вы все почините, то я не причиню вам вреда. Но если попытаетесь меня обмануть – лучше бы вам на свет не рождаться.
– Мы починим, если только это возможно, – сказал Бойко. – Но нам нужно скорее приниматься за дело.
Хасан усмехнулся.
– Похвальное желание. Приступайте. Но помните, о чем я вас предупредил.
Бойко кивнул Полундре, и они направились к пульту управления системами электроснабжения корабля. По дороге эмчеэсовец успел проинструктировать Полундру, чтобы он, не вызывая подозрений, мог повозиться с приборами. Разумеется, реальной пользы от Сергея все равно в этом деле не было, но хотя бы у террористов не возникал вопрос, зачем он вообще нужен. Притворяясь, что помогает своему напарнику, Полундра внимательно осматривал рубку. Он знал, что именно отсюда осуществляется общее управление кораблем. Значит, когда он начнет действовать, захватить этот пункт нужно будет обязательно. Так, здесь три боевика и двое моряков, причем один из них сильно избит. Похоже, это старший помощник капитана, форма соответствует должности. А где же сам капитан? Убит? Маловероятно. Захватившие ледокол боевики просто не могут быть такими лопухами, чтобы его убить – должны понимать, что капитан им понадобится. Правда, он мог на рожон попереть… Нет, все равно вряд ли. А что, если…
– А где капитан? – спросил Полундра, оборачиваясь к боевикам. – Мне нужно спросить его…
– Нет капитана, – огрызнулся Хасан. В его голосе отчетливо прозвучали нотки досады, злости.
«Ого! А уж не в бегах ли кэп? – радостно подумал Полундра. – И уж не его ли рук дело эта авария?»
Такой вывод просто напрашивался – именно капитан имел наибольшие возможности такую аварию организовать.
– Вы его убили? – Сергей подпустил в голос дрожи.
– Не твое дело! Работай давай!
«Если бы убили, то почему бы об этом не сказать? – подумал Полундра. – Даже полезно в целях запугивания. Эх, ненадежная вещь все эти рассуждения! Как бы узнать точно?»
Полундра покосился на парня, который стоял за штурвалом. Чуть заметно приподнял голову в вопросительном жесте. И рулевой понял его. Он тоже слегка качнул головой – отрицательно. Значит, капитан жив!
– Все ясно, – объявил Бойко через несколько минут. – Нужно в аппаратную идти, там поработать. Явно разрыв в теплонесущем контуре.
– Точно, – кивнул Полундра. – Разрыв. Вот только непонятно, где именно. А контур большой, сколько же нам его искать придется! – Говоря это, он пристально глядел на Бойко, от всей души надеясь, что эмчеэсовец сообразит ему подыграть. Должен сообразить, ведь договорились же в вертолете – если Полундра говорит пусть даже с технической точки зрения явную чушь, Бойко должен ему поддакивать.
К великому счастью, эмчеэсовец об этом договоре хорошо помнил.
– Да, придется повозиться, – кивнул он.
– А время дорого, – продолжал Полундра. – Вы случаем не знаете, где там разрыв?
– Знаем, – мрачно отозвался Хасан. – Вам покажут.
– Очень хорошо! Ведите нас скорее туда!
Теперь Полундра был на сто процентов уверен – авария случилась не сама по себе. Иначе хрен бы эти арабы знали, где она произошла. Нет, это дело рук русских моряков, они сумели спутать террористам карты. Почти наверняка в этом участвовал капитан.
«Молодцы ребята!» – подумал Полундра, подхватывая с пола сумку с приборами.
На этот раз в качестве конвоя Хасан выделил четверых человек. Правда, отправить контролировать двоих русских сразу четверых своих было расточительно – это он прекрасно понимал. Но понимал он и то, что сейчас нельзя было допустить еще одного провала. Именно поэтому он с этой четверкой посылал Фарида, а огромный афганец был лучшим из его людей. В остальных местах, конечно, люди тоже нужны, но починка реактора и системы электроснабжения сейчас важнейшее дело. Они уже несколько часов с места тронуться не могут из-за этой аварии!
Хасан прикинул еще раз. У него было тридцать два человека. Из них четверо погибли. Отправляет с этой парочкой он еще четверых. Кто остается? В машинном отделении двое. В радиорубке еще двое. Четыре человека на сейнере, который плелся за ледоколом, а сейчас стоит рядом с ним, – оставлять этот кораблик совсем без присмотра тоже нельзя. Еще двое останутся здесь, с ним. Трое контролируют остальные ключевые пункты ледокола. Пятеро караулят заложников. Еще пять человек ищут беглецов – кстати, когда же они их найдут?! Да, в общем, все в порядке. Все посты надежны.
– Через каждые пять минут я должен получать от тебя сигнал, что все в порядке, – сказал он Фариду, кивая на наплечную рацию малого диапазона. В радиусе пятисот метров такая игрушка обеспечивала вполне приличное качество связи.
– Понял, – кивнул афганец.
«А вот с этим будет очень непросто», – подумал Полундра, исподтишка рассматривая здоровяка. Сергей умел прокачивать боевые данные потенциального противника по мелочам – по манере двигаться, по жестам, по движениям рук. Этот гигант, который, когда встал со своего места, распрямиться до конца не смог – уперся макушкой в низкий потолок, – он явно был крепким орешком. Двигался он быстро, легко и плавно. Лицо у него было непроницаемым, а глаза внимательными. И явно отличная реакция. Полундра обратил внимание – только этот здоровяк за все то время, пока он и Бойко возились с аппаратурой, ни на мгновение не опустил и не отвел от них ствол своего автомата.
«Да, такого врасплох хрен застанешь, – подумал Сергей. – Ну да ладно, я тоже не лыком шит! Посмотрим, кто кого! Только бы Бойко с реактором справился».
Все шесть человек вышли из рубки и последовали за одним из боевиков. Фарид шел последним, как Полундра и ожидал.
Глава 12
– Русское судно подает сигнал бедствия! – Лицо у ворвавшегося в рубку помощника радиста было взволнованным. Он был совсем молод, наверняка голова забита романтическими глупостями.
Саймон Китинг поморщился. Ему, опытному капитану, было прекрасно известно, что романтики в таких случаях крайне мало. А вот вполне реальные трупы иногда получаются.
– Что у них там стряслось? – мрачно спросил он.
– Непонятно. Связь очень плохая. Но, похоже, какие-то технические неполадки.
Китинг сморщился еще сильнее – словно лимон без сахара жевал. Самым неприятным было то, что отказать в помощи он просто не имел права. По международным нормам неоказание помощи в такой ситуации – это тяжелое преступление. Ох, был бы радист поумнее, просто не принимал бы сигнал… Хотя нет, – Китингу самому стало стыдно собственных мыслей. Как-никак у людей беда. А сами русские помощь всегда оказывают, когда могут. К тому же… Как бы не оказалось, что причина их проблем в той аппаратуре, которой пользуется Джонс. Навигационные приборы у русских в основном старые, они могли из-за помех, которые эта аппаратура создает, дать серьезные сбои. И по радио скорректировать курс они в таком случае не смогли бы – во время работы аппаратуры Джонса помехи в эфире тоже очень сильные.
– Сообщи на берег, – сказал капитан вслух, – что мы попытаемся оказать помощь своими силами.
– Как это понять? – спросил Джонс. Хорошо еще он догадался дождаться, когда помощник радиста уберется.
– Помогать придется, – сказал Китинг.
– Точно, – поддержал его Ричард, шкипер. – Международные законы, ничего не поделаешь. Да и морские традиции обязывают.
– То есть вы хотите подойти к русскому атомному ледоколу, у которого возникли какие-то проблемы, я вас правильно понял?!
– Ну да, – кивнул Китинг. В словах Джонса что-то показалось ему странным, но он не мог сообразить, что именно.