Скользящий III - Павел Матисов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подождите, и это все?! — осмотрел я предоставленное нам жилище.
ДКА выделил на скромные двухкомнатные апартаменты в старом кирпичном четырехэтажном здании. Разве что кухня здесь была побольше студенческой и имела удобный диван.
— Хэй, нас же четверо, а здесь всего две комнаты! — возмутилась Полдюйма.
— Вы все еще студенты в команде ранга Гамма. Согласно нормативам, вам положена одна комната на два человека. Это вам не столичные хоромы, привыкайте, — обронил водитель сухо.
По всей видимости, жители провинции относились к выходцам из Невска достаточно предвзято. Словно мы — небожители, спустившиеся в их презренную клоаку. Ну, если они считают свое место жительства дырой, знатный точно не будет их переубеждать.
Тем не менее, вопрос с жилплощадью надо решать.
— Сии хоромы явно недостойны знатного и его команды. Адепты должны проживать в роскошных покоях, а не этой тесной лачуге!
— С этим вопросом в администрацию, а не ко мне, — пожал мужчина плечами. — Мы с вами вряд ли еще увидимся. Завтра зайдите в администрацию, оформите бумаги. Там же можете высказать все претензии заведующей.
— Ясно. Благодарим за службу! — кивнул я, отпуская сотрудника ДКА с миром.
Мы распаковали свои немногочисленные пожитки и устроились по комнатам. На сей раз Агата лишь слегка поворчала, согласившись делить комнату с "зеленым червяком". Знатный расположился с Очкастым. Это мне напомнило казармы или полевые палатки. Все же не всегда удавалось ночевать в роскошных покоях во время походов. Но я надеялся, что нам недолго ютиться в этом бараке.
— Ну, хоть интернет есть… — Олег сразу же залип в телефоне.
Агата единственная из нас всех знала местный язык, да и с городом была знакома хорошо. Впрочем, русскому языку в школе обучали всех, так что обычно местные сносно на нем разговаривали — так нам пояснил сопровождающий.
На ужин Фурия приготовила одно из национальных шведских блюд, только со своими правками. Мясные шарики в шоколадной глазури — специально для меня, а также картофельное пюре на томатном соке вместо молока.
Полдюйма с ужасом на лице отказалась от трапезы. Мы с Олегом вполне сытно покушали. Мелкой пришлось топать в магазин и покупать продукты самостоятельно. Поскольку мы пребывали на кухне, то могли понаблюдать за готовкой Майи. Оказалось, что зеленушка плохо умела управляться с кухонной утварью и продуктами. Если Фурия любила странные сочетания, то Полдюйма вечно все роняла и портила. Со сноровкой благодаря гоблинской крови дела обстояли сносно, но она постоянно отвлекалась на иную деятельность, забывала убавить огонь или случайно перебарщивала со специями.
— С такими хозяйками проще самому научиться готовить, — вздохнул Олег.
— Хэй, вот и учись! Я не домработница тебе! И вообще: мне просто привыкнуть надо к новой кухне!
— И этот ушастый червь еще смел насмехаться над моими блюдами, — фыркнула Агата.
— Я хотя бы нормальную еду готовить стараюсь! А ты что сидишь, Ортон? Мог бы и помочь разок!
— Не по знатному сие занятие низкое. Но если надо что-нибудь порезать — обращайся.
— Тогда покроши зелень хотя бы!
— Без проблем.
Я сформировал плотные острые грани во множестве рядов и быстро измельчил зеленые стебельки на мелкие кусочки. Правда, при этом лезвия глубоко вонзались и в деревянную поверхность, оставляя зазубрины. Сложно контролировать настолько острое оружие.
— Хэй, ты, что, с доской сделал?! — заметила Майя. — Ты почти испортил ее!
— Про доску уговора не было…
— Варвар! Иди обратно на диван. Я сама справлюсь!
Пожав плечами, я вернулся к прежней диспозиции.
— А ловко это ты откосил, — усмехнулся Олег.
— Откосил? — переспросил я.
— Ладно, не важно.
Я обозрел помещение. Хоть комнаты оказались тесноваты, кухня порадовала. Без Клетки рядом мы могли разговаривать свободно.
— Хотя бы своя база у команды появилась, — кивнул я удовлетворенно.
— Главное — проверить на наличие жучков. А то мало ли. Репутация у нас так себе, мог и спец отдел что-нибудь подбросить…
— Да, займись.
— Я?! — шумно выдохнул Олег. — Придется смотреть, что за инструменты есть на здешнем складе…
Пятнадцатого января с утра мы направились к административному зданию ДКА, что находилось недалеко от нашей квартиры. Мы с любопытством глазели по сторонам, а Агата короткими фразами описывала нам то или иное примечательное место. Я лично ожидал, что шведы будут отличаться если не внешне, то повадками, одеждой и архитектурой. Кое-какие различия имелись, конечно, но слишком незначительные. Если бы мне сказали, что я очутился в пригороде Невска, это бы меня совершенно не удивило. Речь, правда, звучала иначе, но встречались и русские словечки.
— Это еще кто… — пробормотала Майя, глядя на странную компанию молодых людей в проулке. Группа представляла собой неопрятный сброд, несущий бессвязную чушь и подергивающийся словно в припадке.
— Любители дурмана? — присмотрелся я. — Похоже, здесь их много…
— Такого раньше не было… — покачала головой Фурия. — Это уже даже не черви, а инфузории.
Обшарпанное административное здание ДКА навевало не самые радужные мысли. Все в Хофберге было таким провинциальным в сравнении с Невском, что ощущал себя городским парнем, переехавшим в деревню. Хотя в Хофберге почти двести тысяч жителей проживало, и это четвертый по численности населенный пункт Швеции.
Возле автомата с напитками мы встретили невзрачную даму со стаканом кофе в руках, флиртующую с офисным работником.
— Подскажите, как нам найти заведующую? — спросила Майя.
Дамочка смерила нас высокомерным взглядом и хмыкнула:
— Вы ее нашли. Анита Ларсон, заведующая отделением Департамента Контроля Аномалий в Хофберге. Ваши дела я уже изучила, поэтому представляться не требуется. Пройдем в мой кабинет…
Говорила Ларсон с еле заметным акцентом. Мы последовали за женщиной, и немногочисленные сотрудники глазели на нас с нескрываемым