Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Воронья душа. Том 2 - Дарья Нестерук

Воронья душа. Том 2 - Дарья Нестерук

Читать онлайн Воронья душа. Том 2 - Дарья Нестерук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 89
Перейти на страницу:
сказала Андрада.

— Не нужно… Само заживет, — отмахнулся я, не желая оставаться с магичкой наедине. В этот миг ее забота казалась мне слишком навязчивой и интимной. — Я получал такие царапины много раз, от мечей врагов, но, как видишь, на моей коже нет ни одного шрама.

— Это было оружие людей, мой король. Когти фамильяра же ранят намного глубже. — Андрада поджала губы.

— О чем она говорит? — переведя взгляд с Андрады на меня, спросил Бергил.

— Забудь, — бросил я. Только и не хватало того, чтобы мой верный друг отвернулся от меня, поняв, что я каким-то образом связан с магией, возможно, даже темной. — Кто расскажет мне, что я здесь делаю? В последний раз, когда я закрыл глаза, мы были на мессе.

— Вы вновь потеряли сознание, мой король… Чтобы не пугать народ, мы вынесли вас через задние двери, посадили в карету и отправили во дворец, — пояснила мне Хедда. Ее голос слегка дрожал, а сама она была еще бледнее обычного. — Мы пытались привести вас в чувство, но вы не отвечали… Даже травы Андрады не помогли. Вы будто умерли, но в то же время оставались живым. — Принцесса сглотнула. — Мы думали, что потеряли вас… Мы не знали, что делать…

— Но я не умер, поэтому моим недругам придется подождать… — усмехнулся я.

— Отбросим шутки! Ты умираешь, Дерек! Тебе нужно назвать наследника! — мрачным тоном перебил меня Бергил.

— Ты умираешь? Нет, нет! Я не позволяю тебе! — тут же зарыдала Вилья.

— Пойдемте, девочки… Пойдемте! С вашим отцом все хорошо! Бергил шутит! — вдруг решительно заявила Хедда, отбирая у меня Вилью. — Леди Сульвай! Возьмите Альву, и пойдемте пить чай! Я слыхала, специально для нас приготовили вкуснейшие пирожные с цукатами из Эммерленда!

— Спасибо, Хедда, — с искренней благодарностью сказал я принцессе.

— Выздоравливайте, милорд! — рассеяно улыбнулась Хедда и, прижимая к груди кричащую и брыкающуюся Вилью, вышла из покоев, сопровождаемая моей матерью и Альвой.

— Мне нужно поговорить с моей супругой, — сказал я Андраде, когда в покоях остались лишь она, я, Бергил и, конечно, Вит. — Ты можешь связать меня с ней?

— Я не ручаюсь, милорд, но могу попробовать. Кинжал, который королева Сильвия получила от меня, заколдован быть единственным элементом, который может открыть водяной портал, — задумчиво ответила магичка, но вдруг нахмурила брови. — Вы не боитесь, что это может быть опасно? Возможно, она находится в центре битвы, а мы отвлечем ее? Вы сами понимаете, к чему это может привести.

— Но разве ты не чувствуешь магию в том самом кинжале? Несмотря на то, что он находится не в твоих руках, ты вселила в него частицу себя. Что говорят тебе чувства? — тихо сказал я, все же справедливо отметив, что ее опасения были обоснованы. Но что-то подсказывало мне, что Сильвия сама желала, чтобы я проявил инициативу и попытался связаться с ней. Я надеялся на это.

— Я чувствую, что кинжал находится в мире и покое… Королева не использует его. Как вы того желаете, Ваше Высочество, я пойду к себе и постараюсь открыть портал. Но, как я уже сказала, я не могу обещать, что получу желаемый вами результат. Я займусь этим прямо сейчас. Вас и начальника охраны ждет серьезный разговор, — без единой эмоции на лице, сказала Андрада. Затем она слегка кивнула и покинула покои.

— Женщины… Никакого покоя от них! — проворчал Бергил, словно только и ждавший, когда останется со мной наедине. — У тебя есть вино? — Он без разрешения подошел к шкафу, в котором я обычно держал бутылки с вкуснейшими старинными винами, взял один из высоких стеклянных сосудов, откупорил его и сделал пару глотков прямо из узкого горлышка.

— Завидую я вам, смертным. Вы так жадно и с таким наслаждением пьете этот красный напиток, что я и сам был бы не прочь попробовать, — заинтересованно глядя на Бергила, ухмыльнулся Вит. Он уже успел забраться на мою постель и разлечься на ней, как здоровенная сытая кошка.

— Я налью тебе, — едва слышно сказал я Виту.

— Да уж, пожалуйста! — проурчал мой фамильяр. — Только вряд ли я выпью. К сожалению, я не ем вашу пищу и не пью ваши жидкости. Хотя птицы твоего друга выглядят весьма аппетитно…

— Так кто твой наследник? — нетерпеливым тоном спросил Бергил.

— Я еще не думал об этом, — честно ответил ему я.

— Не думал… Дружище, ты едва не помер, и это видели все, кто был в костеле! Теперь все знают, что ты нездоров, и требуют сказать, кто будет править Калдвиндом, когда ты умрешь!

— Если я умру, Бергил, — вкрадчиво сказал я. Уверенность друга в моей скорой смерти неприятно поразила меня.

— Посмотри на себя! Ты похож на живой труп! — Бергил вновь отпил вина. — Подойди к зеркалу и убедись в этом сам! Дамы промолчали об этом из вежливости, но я твой верный друг и молчать не буду! — Он опять поднес бутылку к своим губам: — Андрада сказала, что тебе уже ничто не поможет, а она знает толк в таких вещах… Тебе нужно назвать наследника.

— Ты явно преувеличиваешь. Яд не мог так быстро… — с насмешливой улыбкой начал было я, но, подойдя к зеркалу и увидев свое отражение, я понял, что Бергил сказал правду, о которой то ли из уважения, то ли от нежелания расстроить, не сообщили мне ни мои дочери, ни моя мать, ни Хедда, ни Андрада.

«Что со мной… Что это за пятна на моей коже? На кого я похож? Это отражение восставшего из могилы мертвеца… Мои бедные дочери… Как напугал их этот мой вид!» — с ужасом подумал я, не веря собственным глазам: мужчина, смотревший на меня из зеркала, выглядел настолько больным и страшным, что я невольно начал надеяться на то, что все еще находился в плену кошмара. Потому что, если то, что я видел, — действительно то, кем я стал, кем сделал меня проклятый яд Хунд, реальность была страшнее любых ужасов, которые когда-либо видел мой разум.

«Почему ты не сказал мне?» — с упреком мысленно обратился я к Виту.

«Я знал, что Бергил не промолчит об этом. К чему тебе слышать эту невеселую новость целых два раза?» — ответил мне снежный барс.

— Убедился? Назови наследника. И лучше сделай это сегодня же. Дерек, ты не представляешь… — Голос Бергила задрожал: — … не представляешь, как тяжело мне даются эти слова. Но от того, кто унаследует твой трон, зависит судьба Калдвинда, а я служу ему верой и правдой.

Я не отвечал. Просто не мог поверить в происходящее. Не мог принять, что

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Воронья душа. Том 2 - Дарья Нестерук торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...