Гибельдозер - Теодор Старджон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Изучает на расстоянии, - прошипел Том и пошел к большому дизелю Мерфи. Он неспешно проверил прутиком уровень горючего, закрыл крышку. Достал из ящика прерыватель предохранительного клапана и вставил в нужное отверстие. Установил дроссель на половину, потянул стартер, дернул прерыватель. Машина выпустила из полуприкрытой выхлопной трубы клуб синего дыма и кашлянула. Том положил прерыватель на место, посмотрел на приборы, показывающие расход топлива и уровень давления и снова подошел к двери. Семерка не сдвинулась с места, но, как когда-то на плато, снижала и набирала обороты. Тому пришло в голову, что бульдозер собирается для прыжка. Он запрыгнул в кресло и потянул рычаг управления. Огромные шестерни, наполовину заполнявшие кабину, послушно дернулись. Движением ног он снял тормозные зажимы и осторожно поставил ступни на поднявшиеся навстречу педали.
Потом он потянулся через плечо и поставил дроссель на место. Когда дизель начал набирать обороты, Том захватил рычаг, управлявший лебедкой, и второй - двигавший ковш в стороны, и потянул. Машина взревела. Двухярдовая бадья резким толчком взмыла в воздух. Огромная машина тяжело наклонилась вправо, Том перекинул вперед рычаг лебедки и движением тормоза начал смягчать подъем бадьи. Он двинул рычаг вперед, бадья вылетела на всю длину стрелы, стукнула днищем по кабине Семерки, снося на своем пути выхлопную трубу, глушитель и фильтр воздухозабора. Том выругался. Он рассчитывал, что Семерка отскочит назад. Тогда бадья расплющила бы радиатор. Но машина мгновенно приняла верное решение и осталась стоять на месте.
А потом она двинулась, резко и четко. Невероятно быстро переключилась, прыгнула назад, развернулась и вылетела из радиуса действия, прежде, чем Том, успел направить следующий удар лопаты. Блоки стрелы прямо дымились, когда бадья замедлила движение, остановилась и пошла обратно. Том удержал ее, потом поднял повыше и сократил стрелу наполовину, развернулся к Семерке и встал, готовый ко всему. Четыре больших зуба ковша блестели на солнце. Том опытным взглядом осмотрел ковш, провода, стрелу. Ему нравилась черная блестящая краска на движущихся частях, легкое напряжение хорошо смазанных тяжей и связок. Огромная машина была сильна и готова к бою - и, несмотря на свою грубую мощь, - была в полной зависимости от человека.
Том внимательно оглядел покалеченную крышу Семерки. А прямо на него смотрел черным глазом обломанный конец воздухозаборной трубки.
- Ага, - отметил Том. - Пара стаканов прекрасного сухого мергеля по назначению - и у нее будет что жевать.
Не сводя настороженных глаз с бульдозера, он потянулся вперед, и воткнул бадью в землю. Воткнул глубоко, дизель стал звать на помощь, но работать не перестал. В решающий момент страшный толчок чуть не выбил его из кресла, он высунулся в дверь и увидел отъезжающую Семерку. Она, видно, разбежалась и стукнула по противовесу на задней стороне кабины. Том слегка улыбнулся. Ей придется опробовать что-нибудь еще. Сзади не было ничего, кроме восьми или десяти тонн цельной стали. И в этот момент его не беспокоили царапины и содранная краска.
Он снова потянул рычаг, белый мергель посыпался из перегруженной бадьи. Теперь лопата ехала прекрасно, ибо для того и поставлен противовес, чтобы машина могла ехать с полной бадьей. Лебедка разогрелась, влага, накопившаяся за ночь на поверхности и в сочленениях, высохла и теперь машина выполняла его команды с точностью, греющей сердце любого оператора. Том покачал рычаг, управляющий боковым движением стрелы. Чуть вперед - и стрела пошла влево, чуть назад - и она двинулась вправо, следуя за медленным сложным танцем Семерки - бульдозер подпрыгивал вперед и назад, как боксер, ожидающий, чтобы его противник открылся. Том все время держал бадью между собой и бульдозером, зная, что Семерка не может причинить серьезный вред инструменту, который был построен для того, чтобы крушить скалы по двенадцать часов в день и получать от этого удовольствие.
Дэйзи Этта взвыла и ринулась вперед. Том рванул назад рычаг лебедки и бадья поднялась, пропуская бульдозер. Том нажал на кнопку, огромные челюсти бадьи-ковша разжались, обрушивая мергель на разбитый капот. Вентилятор бульдозера погнал мергель вверх, словно огромное белое облако. Той минуты, которую Том потратил на попытку осмотреться, было достаточно, чтобы бульдозер убрался с дороги. Когда Том опустил бадью, желая обрушить ее на свернутые кольцами трубы топливопровода, машины уже не было.
Пыль рассеялась и Том снова увидел Семерку. Она сделала финт влево, потом замахнулась лезвием на еле успевшую подняться с земли бадью. Том рванул рычаги, чтобы встретить ее, ибо финт подвел ее опасно близко, лезвие и ковш столкнулись со всплеском искр и грохотом, который было слышно на полмили. Семерка высоко подняла лезвие и Том беззвучно застонал, когда увидел, что А-образная скобка находившаяся прямо за лезвием, застряла между зубьями ковша. Он потянул за рычаг лебедки и ковш стал подниматься, волоча вверх всю переднюю часть бульдозера.
Дэйзи Этта рвалась вперед и назад, ее гусеницы яростно вгрызались в землю, ее лезвие поднималось и опускалось, в тщетной попытке освободиться. Том переключился, стараясь подтянуть бульдозер ближе - стрела была поставлена слишком низко, чтобы даже пытаться поднять этот мертвый вес. А пока что внешний трак лопаты из кожи вон лез, чтобы снова ощутить под собой землю. Но ни мотор, ни переключение тяги не могли справиться с перекосом.
Том чуть-чуть опустил лебедку, внешний трак лопаты, наконец, коснулся земли. Том выругался, разжал зубья ковша и через мгновение Семерка была свободна. Том запустил в нее ковшом, промахнулся. Бульдозер описал длинную дугу, Том снова взмахнул ковшом, чтобы встретить его, страшный удар опять пришелся на лезвие. Но на этот раз, после удара Семерка не отступила, а продолжала двигаться вперед, толкая бадью перед собой. Прежде чем Том успел сообразить, что она, собственно, делает, его ковш оказался перед траками, между ними, на земле. Это был самый быстрый и искусный маневр, какой только можно было себе представить, и он лишал лопату возможности наносить удары - по крайней мере, до тех пор, пока Дэйзи Этта удерживает бадью между траками.
Том яростно защелкал рычагами, но ему удалось только еще выше поднять стрелу, и так прогнувшуюся под тяжестью собственного веса. Лебедка тоже ничем не помогла - после минутной работы блоки начали дымиться, а мотор чуть не остановился от напряжения.
Том снова выругался и потянулся к скоплению маленьких рычажков справа. Это были приводы. На экскаваторе этого класса рычаг бокового движения контролирует все, кроме лебедки. Этим же рычагом оператор, выбрав соответствующий привод, руководит движением - то есть подачей энергии на гусеницы, передним или задним ходом, им же он поднимает и опускает стрелу, при его помощи командует ковшом. Машина может делать только что-то одно. Если лопата движется, неподвижен ковш. Если ходит ковш, стрела не меняет положения. За годы работы это никогда не раздражало его, как оператора. Но нынешний случай был особым.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});