- - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
гг.
годы
т.
том
тт.
томы
Правило устарело, в наст. время тома во мн. числе сокращённо обозначаются т. – (Примеч. ССРЯ.)
н. ст.
новый стиль
ст. ст.
старый стиль
н. э.
нашей эры
г.
город
обл.
область
р.
река
оз.
озеро
о.
остров
гр.
гражданин
стр.
страница
Правило устарело, в наст. время «страница» и «страницы» сокращаются одинаково: с. – (Примеч. ССРЯ.)
акад.
академик
доц.
доцент
проф.
профессор
ж. д.
железная дорога
ж.-д.
железнодорожный
им.
имени
При сокращении слов нельзя сокращать на гласную, если она не начальная в слове, и на ь; так, слово карельский может быть сокращено: к., кар., карельск., а не в виде «ка.», «каре.», «карель.», но: о. Сахалин.
При стечении двух одинаковых согласных сокращение следует делать после первой согласной, например: стен. календарь, грам. ошибка ( а не « стенн.», « грамм.»). При стечении двух различных или нескольких согласных сокращение следует делать после последней согласной, например: народн. творчество(а не « народ.»), русск. язык(а не « рус.»), искусств. шёлк(а не « искус.», или « искусс.», или « искусст.»).
Правила переносов
§ 117.При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.
§ 118.Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.
Неправильно:
люб-овь
дяд-енька
реб-ята
паст-ух
Правильно:
лю-бовь
дя-денька, дядень-ка
ре-бята, ребя-та
па-стух, пас-тух
Примечание 1.При переносе слов с односложной приставкой на согласную, стоящую перед гласной (кроме ы ), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведёным правилом: без-умныйи бе-зумный, без-ответственныйи бе-зответственный; раз-очарованныйи ра-зочарованный; без-аварийныйи бе-заварийный.
Примечание 2.Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.
Неправильно:
раз-ыскать
роз-ыгрыш
Правильно:
ра-зыскать, разыс-кать
ро-зыгрыш, розыг-рыш
Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время приставка отчётливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.
§ 119.Кроме правил, изложенных в § 117 и 118, необходимо руководствоваться ещё следующими правилами:
1. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной. Неправильно: Правильно:
Неправильно:
под-ъезд
бол-ьшой
бул-ьон буль-он
Правильно:
подъ-езд
боль-шой
бу-льон
2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.
Неправильно:
во-йна
сто-йкий
фе-йерверк
ма-йор
Правильно:
вой-на
стой-кий
фей-ерверк, фейер-верк
май-ор
3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.
Неправильно:
а-кация акаци-я
Правильно:
ака-ция
4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идёт согласный.
Неправильно:
по-дбить
ра-змах
Правильно:
под-бить
раз-мах
5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.
Неправильно:
прис-лать
отс-транять
Правильно:
при-слать
от-странять
6. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.
Неправильно:
пятиг-раммовый
Правильно:
пяти-граммовый, пятиграм-мовый
7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.
Неправильно:
жу-жжать
ма-сса
ко-нный
Правильно:
жуж-жать
мас-са
кон-ный
Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожжённый, поссорить(см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение(см. п. 6).
8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.
Неправильно:
спе-цодежда
Правильно:
спец-одежда
9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.
Из изложенных выше (§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.
Возможные варианты переносов:
шум-ный, шу-мный
дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
род-ство, родст-во, родс-тво