Танцовщица “Веселой Мельницы” - Жорж Сименон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ведь это ваш револьвер?
— Это его револьвер… Он угрожал мне, что выстрелит, если я буду шуметь… Спросите у клиента, который при этом присутствовал.
Когда они входили в помещение сыскной полиции, Дельфос попытался принять важный вид уверенного в себе человека.
— А, это тот жулик!.. — сказал один из инспекторов, пожимая руки своих коллег и оглядывая Дельфоса с головы до ног. — Сейчас скажу начальнику…
Минуту спустя он вернулся, бросил:
— Пусть подождет!..
На лице молодого человека можно было прочесть досаду, тревогу; он отказался сесть на предложенный ему стул. Хотел закурить. У него взяли сигарету из рук.
— Здесь нельзя…
— Ну, а вы-то курите!
И он услышал, как, отходя, инспектор проворчал:
— Какой смешной, задорный петушок…
Вокруг него продолжали курить, писать, перелистывать папки с делами, иногда обмениваясь несколькими фразами.
Прозвучал электрический звонок. Не вставая с места, инспектор сказал Дельфосу:
— Можете войти к начальнику… Вон в ту дверь…
Кабинет был небольшой. Воздух голубой от табачного дыма, а печка, которую впервые затопили этой осенью, прямо-таки гудела при каждом порыве ветра.
Комиссар Дельвинь восседал в своем кресле. В глубине комнаты, у окна, против света, на стуле кто-то сидел.
— Входите!.. Садитесь…
Силуэт сидевшего на стуле выпрямился. Можно было угадать плохо освещенное бледное лицо Жана Шабо; он повернулся к своему приятелю.
Дельфос сказал саркастическим тоном:
— Чего от меня хотят?
— Да ничего, молодой человек! Только чтобы вы ответили на несколько вопросов…
— Я ничего не сделал.
— А я пока еще не обвинял вас…
Повернувшись к Шабо, Рене проворчал:
— Что он тут наговорил?.. Наверняка наврал…
— Потише! Потише! И попытайтесь ответить на мои вопросы… А вы сидите…
— Но…
— Я говорю вам, сидите… А теперь, мой милый Дельфос, расскажите мне, что вы делали «У Жанны»?
— Меня обокрали…
— А что вы там делали?.. Когда вы пришли туда вчера днем, вы уже были под хмельком… Хотели увести на второй этаж официантку, и, так как она отказалась идти с вами, вы решили найти женщину на улице…
— А что, я не имею права?
— Вы угощали всех присутствующих… Несколько часов подряд вы там были главным развлечением для всех… До тех пор, пока, мертвецки пьяный, вы не свалились под стол. Хозяин пожалел вас и уложил в постель…
— Он меня обокрал…
— То есть вы сами раздавали направо и налево чужие деньги… Точнее, деньги, которые вы утром взяли из сумки у Адели…
— Это неправда!
— На эти деньги вы прежде всего купили револьвер…
Зачем?..
— Потому что мне хотелось иметь револьвер!
Лицо Шабо выражало волнение. Он смотрел на своего приятеля с несказанным удивлением, как будто не верил своим ушам. Казалось, он вдруг обнаружил другого Дельфоса, который пугал его. Он хотел бы вмешаться, сказать ему, чтобы он замолчал.
— Почему вы украли деньги у Адели?
— Она сама мне их дала.
— Адель заявила как раз противоположное. Она обвиняет вас!
— Адель лжет! Она сама мне их дала, чтобы я купил железнодорожные билеты, потому что мы должны были уехать вместе…
Чувствовалось, что он бросает фразы, не думая о том, что сам себе противоречит.
— Вы, может быть, станете отрицать и то, что позапрошлой ночью прятались на лестнице в «Веселой мельнице»?..
Шабо подался вперед и, казалось, хотел сказать: «Внимание! Отрицать не было возможности… Пришлось подтвердить…»
— Это тоже он рассказал вам!.. Он соврал! Он хотел, чтобы я остался с ним!.. Мне не нужны деньги! У меня отец богатый!.. Стоит только у него попросить… Это Жан все придумал…
— Значит, вы сразу же ушли?
— Да…
— И вернулись домой?
— Да…
— После того, как поели жареной картошки и ракушек на улице Пон д'Авруа…
— Да… Кажется, да…
— Но ведь вы были вместе с Шабо! Он заявил об этом!
Шабо сжимал руки и умоляюще смотрел на Дельфоса.
— И все-таки я ничего не сделал! — отчеканил Дельфос.
— Я не говорил вам, что вы что-то сделали.
— Ну, и что же тогда?
— Тогда ничего!
Дельфос перевел дыхание, глядя в сторону.
— Это вы подали знак выйти из подвала?
— Неправда.
— Во всяком случае, вы шли впереди и первый увидели труп…
— Неправда.
— Рене!.. — крикнул Шабо, не в силах сдержаться.
Комиссар еще раз заставил его сесть, замолчать. Но все-таки минуту спустя он, словно обессиленный, продолжал бормотать:
— Не понимаю, почему он лжет… Мы не убивали…
Мы даже не успели украсть деньги… Он шел впереди.
Он чиркнул спичкой… Я даже не разглядел турка… Только увидел что-то на полу… Он даже сказал мне потом, что у турка один глаз открыт, а рот…
— Интересно! — с иронией заметил Дельфос.
В эту минуту Шабо, казалось, был на пять лет младше своего приятеля и настолько же проще. Жан умел только строить планы. Но как объяснить комиссару, что в реальной жизни он нерешительнее и слабее Дельфоса.
А месье Дельвинь смотрел то на одного, то на другого.
— Договоритесь, ребята. Вы так испугались, что, выходя, не закрыли за собой дверь… Вы пошли есть жареную картошку с ракушками…
И вдруг, глядя Дельфосу в глаза, он спросил:
— А скажите! Дотрагивались вы до трупа?
— Я?.. Никогда в жизни!..
— Был ли поблизости плетеный сундук?
— Нет… Я ничего подобного не видел…
— Сколько раз вам случалось брать деньги в ящике кассы вашего дяди?
— Это Шабо сказал вам?
И, сжав кулаки, он закричал:
— Грязная скотина!.. И у него еще хватает нахальства… Выдумывает черт знает что!.. Потому что он крал деньги у себя на работе из «малой кассы»! А я давал ему свои, он мог расплатиться ими вместо украденных…
— Замолчи! — умолял Шабо, сложив руки.
— Ты же прекрасно знаешь, что лжешь!
— Это ты лжешь!.. Послушай, Рене! Убийца…
— Что ты говоришь?
— Я говорю, что убийца… арестован… Ты…
Дельфос посмотрел на месье Дельвиня и спросил дрогнувшим голосом:
— Что он там мелет?.. Убийца…
— А вы разве не читали газет?.. Да, правда, вы были пьяны, спали… Сейчас вы мне скажете, узнаете ли вы человека, который в тот вечер был в «Веселой мельнице» и на следующий день ходил за вами по улицам.
Тут Рене вытер пот с лица, не осмеливаясь больше взглянуть в тот угол, где сидел его друг. В соседнем кабинете прозвенел звонок. Должно быть, пошли за Мегрэ в смежную комнату. Дверь отворилась. Инспектор Жирар привел Мегрэ.
— Побыстрее!.. Садитесь, пожалуйста, к свету… Итак, Дельфос, вы узнаете его?..
— Да, конечно, это он!
— Прежде вы его никогда не видели?
— Никогда!
— И он не заговаривал с вами?
— Кажется, нет…
— Например, когда вы вышли из «Веселой мельницы», он не бродил поблизости?.. Подумайте… Постарайтесь вспомнить…
— Постойте… Да… Может быть… В закутке кто-то стоял, и я теперь думаю, не он ли это был?
— Это возможно?..
— Конечно… Да…
Стоя в маленьком кабинете, Мегрэ казался огромным.
Но когда он заговорил, послышался почти тонкий, очень мягкий голос:
— У вас не было карманного фонарика, не так ли?..
— Нет… А почему вы спрашиваете?
— И вы не зажигали электричества в зале… Значит, вы только чиркнули спичкой… Скажите, пожалуйста, на каком расстоянии от трупа вы находились?..
— Право… не знаю…
— Дальше, чем расстояние между стенами в этом кабинете?..
— Приблизительно такое же…
— Значит, в четырех метрах… И вы были взволнованы… Это была первая ваша настоящая кража… Вы увидели какую-то лежащую фигуру и тут же решили, что это труп… Вы не приблизились к нему… Не дотронулись до него… А значит, вы не уверены, что этот человек уже не дышал… Кто из вас держал спичку?..
— Я! — признался Дельфос.
— Она горела долго?
— Я ее сразу же бросил…
— Значит, знаменитый труп был освещен всего несколько секунд! Вы уверены, Дельфос, что узнали Графопулоса?
— Я видел черные волосы…
Дельфос с удивлением осмотрелся. Он заметил только, что подвергается настоящему допросу и позволяет управлять собой.
— Я буду отвечать только комиссару! — проворчал он.
Тот уже снял трубку с телефонного аппарата. Дельфос вздрогнул, услышав номер, который он назвал.
— Алло!.. Это месье Дельфос?.. Я только хочу знать, готовы ли вы внести залог в пятьдесят тысяч франков…
Я говорил об этом со следователем, а тот передал в прокуратуру… Да… Договорились… Нет!.. Не беспокойтесь…
Лучше передать прямо…
Рене Дельфос пока не понимал, в чем дело. Жан Шабо неподвижно сидел в углу.
— Вы продолжаете утверждать, Дельфос, что все сделал Шабо?
— Да.
— Ну хорошо, вы свободны… Идите домой… Ваш отец обещал мне, что не станет упрекать вас… Минутку!.. А вы, Шабо, вы все еще утверждаете, что деньги, которые вы хотели уничтожить, украл Дельфос?..