Холодное сердце. Тени прошлого - Джен Калонита
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна проглотила зефир.
– Хорошая мысль, – сказала она. – А потом встретимся и сравним наши сведения. Не сомневаюсь, так мы точно разберёмся, зачем к нам забрёл этот мерзкий драуг.
Эльза обрадовалась, услышав уверенность в голосе сестры. Анна никогда не боялась, даже если ей и стоило бы. Она обожала эту её черту потому, что сама была не такая. Она часто боялась. И сейчас, когда снаружи завывал ветер, а ветки деревьев зловеще скребли по оконному стеклу, она очень боялась.
За себя.
За сестру.
И за Эренделл.
Глава 8
Анна
«Всё-таки лошади удивительно преданные животные», – подумала Анна, когда на следующее утро Эльза вернулась к хижине вместе с любимым конём сестры.
– Хавски! – воскликнула она и, слегка прихрамывая, подошла обнять его.
Нога болела намного меньше, чем предыдущим вечером, но пешком до замка она бы не добралась. Что бы они делали, не найди Эльза её коня? Наверное, сестре пришлось бы наколдовать сани изо льда или позвать Зефирчика с Северной горы, чтобы отнести её. Вот это было бы зрелище: королева едет в Эренделл на руках у огромного снежного монстра. Эффектное появление!
– Я так рада, что ты вернулся, – сказала Анна, протягивая руку, чтобы погладить Хавски, но конь испуганно заржал и попятился. Это было странно. Присмотревшись, Анна поняла, что он весь дрожит. – Что с ним? – спросила она.
– Могу только сказать, что нашла его на лугу, – пожала плечами Эльза. – Он был сухой, так что ночь, видимо, провёл в каком-то укрытии. – Она осторожно погладила его длинную чёрную гриву. – Бедняжка. Наверное, ужасно испугался, когда увидел драуга.
– Ничего, Хавски, – успокаивала его Анна. – Теперь всё хорошо, скоро мы будем дома и...
Вот странно. Она что-то должна была сделать, но никак не могла вспомнить, что именно. Анна беспомощно взглянула на Эльзу, та в ответ нахмурилась.
– Первым делом нужно проверить, в порядке ли жители Эренделла. Потом ты собиралась поискать информацию о драуге в королевской библиотеке, – подсказала Эльза и положила прохладную ладонь на щёку сестры. – Анна, ты же помнишь, как мы вчера об этом говорили?
Стоило Эльзе до неё дотронуться, как Анна почувствовала приятную прохладу, словно подул весенний ветерок. И память тут же вернулась! Ей нужно было домой, чтобы найти книгу о драуге, а сестра собиралась в Ахтохаллэн.
– Конечно, – сказала Анна, тряхнув головой. Её медные локоны качнулись из стороны в сторону. – Прости! Сама знаешь, я плохо соображаю, если ночью плохо спала.
– Кстати, о ночи...
Эльза с тревогой посмотрела в небо. Они обе знали, что утро давно наступило, но солнце так и не появилось. Вместо этого второй день подряд мир был погружён в темноту, которая не походила ни на день, ни на ночь. Воздух был плотным, как вата, и заглушал все звуки. Всё замерло, как будто в ожидании бури. Казалось, даже птицы и лесные животные попрятались.
Ближе к полярной ночи дни всегда становились короче, часто шёл снег, но на этот раз погода была... другой. Темнота казалась неестественной, пугающей. Наверное, и Хавски из-за этого был таким взвинченным.
– Чем быстрее мы выясним, что происходит, тем лучше, – сказала Эльза, помогая сестре забраться в седло. – Я вернусь из Ахтохаллэн как только смогу. И тогда решим, как быть.
– Как быть, – повторила Анна.
«Как быть с чем? – подумала она, а потом вспомнила: – Драуг! Библиотека! Надо узнать, правда ли этот монстр – принцесса Сессил. Точно!» Почему она вдруг стала такой забывчивой? Анна не хотела беспокоить сестру, поэтому решила не говорить, что снова на секунду погрузилась в туман.
– Скоро увидимся, – сказала она, натягивая поводья Хавски. – Будь осторожна.
Эльза улыбнулась и свистнула, чтобы позвать своего скакуна. Нокке тут же появился из-за деревьев, его ледяная грива взвилась в воздух. Анна с восхищением наблюдала, как Эльза перебрасывает ногу и усаживается духу воды на спину. Ей всегда было интересно, каково это – ехать верхом без седла, да ещё и на таком диком создании. Эльзе, разумеется, это удавалось с невероятной лёгкостью.
– Люблю тебя, – сказала Эльза сестре. – До встречи!
– И я тебя люблю! – крикнула Анна ей вдогонку.
Нокке развернулся и исчез в тёмном лесу.
Анна про себя пожелала сестре безопасного пути. Она не хотела признаваться Эльзе, но ей до сих пор был страшно после вчерашней встречи с драугом. Как всё могло закончиться, если бы Эльза не успела освободить её?
Она тряхнула головой, чтобы прогнать эти мысли. Нет смысла думать, что могло случиться, убеждала она себя. Нужно поскорее вернуться в Эренделл, пока что-нибудь действительно не произошло.
* * *
По прибытии в Эренделл Анне потребовалась вся сила воли, чтобы не начать бегать по улицам с криком: «На нас напал драуг!» Она должна была вести себя как королева, а королевы всегда сохраняют спокойствие и мыслят рационально.
Так что Анна сделала глубокий вдох и пообещала себе не терять присутствия духа, как бы страшно ей ни было.
Тут она заметила Кристофа, идущего через городскую площадь.
– Как я рада тебя видеть, – обрадовалась Анна.
– Что случилось? – спросил Кристоф, помогая ей спуститься с лошади. Он осторожно поставил её на землю и крепко обнял. – Всё в порядке?
– Не совсем. Только пообещай не паниковать, – попросила Анна, хотя сама была на грани.
Она быстро огляделась по сторонам, чтобы проверить, не притаился ли монстр в тени памятника её родителям. Но нет, всё было спокойно.
– Я решил не паниковать, пока твоя сестра не пошлёт нам снежный сигнал, – пошутил Кристоф.
– Это серьёзно, – сказала Анна, понизив голос. – Нужно предупредить всех о возможном нападении... драуга.
Она затаила дыхание, практически уверенная, что жених поднимет её на смех и скажет, что она даже нелепее Олафа. Но вместо этого глаза Кристофа удивлённо расширились, а его тело напряглось.
– Драуг? Ты серьёзно?
– К сожалению, да. Он напал на нас с Эльзой, когда мы возвращались от Соренсона. Если честно, нам повезло остаться в живых.
Она поёжилась, вспомнив, как беспомощна была, запутавшись в корнях. А драуг напирал всё сильнее и сильнее...
– Ты видела Ужасную Сессил? – закричал внезапно появившийся рядом Олаф. –