Подарок для Повелителя (1-3) - Нюрра
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока мою "нежную психику" щадили — ведь быть должным абстрактному целителю гораздо проще, чем жестокому убийце, не так ли? — всякая шваль гоняла моего брата по степи, отрабатывая на нем охотничьи навыки, калеча.
Отыскав брешь в почти безупречной защите противника, раскраиваю ему плечо, лишая возможности сражаться.
Вид крови отрезвил меня. Хионэль уже перебросил меч в левую руку, собираясь продолжать бой, но я уже достаточно пришел в себя, чтобы осознавать последствия своих действий.
— Достаточно. — Он тут же отводит меч, не заботясь о том, что я свой до сих пор не опустил.
Кажется, лорду Дайаниру придется немного поработать. Сжимаю в руке кристалл накопителя и переношусь вместе с охранником в лазарет. Отсылаю дежурного целителя — он тут не поможет. Чтобы залечить раны, нанесенные моим мечом, его сил будет явно маловато.
Злюсь на Хионэля, пропустившего удар. Хоть бы сказал что-нибудь, а то сидит молча, ждет моих действий. Выучка, чтоб ее!
Лорд Дайанир появляется через две минуты. К тому времени я уже наложил заклинание, останавливающее кровь.
Зачем он вообще соглашался на этот поединок?! Прекрасно же видел, что я не в себе. Не заметить это было сложно — все же я слишком редко теряю самообладание до такой степени.
Целитель удивленно вздернул брови, увидев окровавленного телохранителя, и, без сомнений, тут же определил причину ранений, но все комментарии оставил при себе, за что я ему очень признателен.
— Я помогу. — Энергия накопителя еще не до конца усвоилась, а потому я расстаюсь с ней с небывалой легкостью.
— Останешься здесь на два-три дня, как целитель отпустит. — Рана слишком глубокая, чтобы вылечить ее за один раз. Не военное ведь время, чтобы форсировать лечение, рискуя при этом оставить Мыша без руки. — После возьмешь неделю отпуска, и чтобы через десять дней был готов вернуться к своим обязанностям.
— Благодарю, — Хионэль попытался поклониться, но из-за бинтов вышло неловко. Медленно выдохнул, мысленно отсчитывая секунды. Я в припадке гнева чуть его не убил, а он меня тут еще благодарить будет!
Тиррелинир ворвался в палату столь стремительно, что у Мыша, пусть и раненого, рефлексы сработали вперед головы: в одно мгновение вскочил с кушетки и текучим движением оказался передо мной.
— Юноша, если Вы не угомонитесь, я Вас обездвижу. — В лорде Дайанире я и не сомневался, впрочем, в конкретном случае я с ним почти солидарен.
Убедившись, что никто мне не угрожает, Мыш невозмутимо вернулся в постель. От резкого движения на бинтах проступила кровь. Едва заметно морщусь: чем я думал, когда брал в таком состоянии настоящий, не учебный, меч?
— Что случилось? — За пределами палаты уже можно и поговорить.
— Ничего.
— Твой телохранитель ранен, — Можно подумать, я не заметил! — И кто его ранил? — Видя мое нежелание распространяться на эту тему, Тиррелинир, конечно же, и не подумал отступиться.
— Я.
— Понятно.
Это "понятно" и внимательный взгляд так и остались единственной реакцией Тиррела на произошедшее.
— Я тебя вот зачем искал: мы, кажется, вычислили, кто стоял за похищением Рейгарда — кто-то из убийц Давахира. В сам клан мы пока лезть не стали.
— Ты думаешь, Давахир нашел способ обойти клятву? — Неприятные новости заставили собраться гораздо быстрее и лучше, чем неудачный поединок.
— Не уверен, возможно, сам он в этом не замешан, но кто-то из клановцев совершенно точно. Ты уже внес брата в список?
— Да, три дня назад. — Холодея подумал, что, если Тирренлинир прав, лучше бы мне этого не делать.
— Удвой охрану, и пусть из замка он не выходит. Ко всем остальным я уже приставил наблюдение. — А к Иллирэну, значит, не надо?! — Не кипятись, я предупредил лорда Альевира. Вызовешь Давахира или пока не будем показывать, что мы в курсе?
Ответить я не успел.
— На охрану Иллирэна только что было совершено нападение. — От неожиданного заявления лорда Дайанира я застыл на месте, успев, однако, схватить за руку Тиррелинира, позволяя слышать, что мне говорят по мысленной связи.
— Подробности?
— Кирриэль ранен, большего я сказать не могу.
Сообщение Альевира, что Иллирэн два часа назад отправился на конную прогулку, взяв с собой только Кирриэля и Сариэла, и до сих пор еще не вернулся, меня естественно успокоить не могло. К тому же, оба охранника почему-то на связь не выходили.
Впервые я пожалел, что Сальтар со столицей разделяет такое расстояние. Слишком много времени требовалось, чтобы развернуть стабильный телепорт, а сейчас любое промедление казалось невыносимым.
Я пытался уговорить себя не паниковать раньше времени, но, к сожалению, существовало только одно объяснение тому, что лорд Дайанир узнал о произошедшем раньше всех: его наследник был смертельно ранен.
Глава 4
Иллирэн.
Куда бы меня ни тащили, добраться до места назначения хотелось все же в целом виде, а потому я прекратил вырываться, как только попал в телепорт. Стоило сопротивлению прекратиться, как похититель тут же ослабил хватку, и я, наконец-то, смог нормально вдохнуть, благо что рука в перчатке, тошнотворно пахнущая свежевыделанной кожей, убралась с моего лица.
Над головой с едва слышным потрескиванием включился светильник, заливая неярким магическим светом тесную каморку шага два в ширину.
— Ваше Высочество, Вы не ранены? — Услышав знакомый голос, осторожно, боясь поверить своим отмороженным ушам, обернулся, чтобы практически нос к носу столкнуться с обеспокоенным Сариэлом. — С Вами все в порядке?
— Сариэл? Но как же… — Дар речи оставил меня, и я лишь мог потрясенно смотреть на охранника, который должен бы валяться где-то под Сальтаром, как ёж утыканный стрелами.
— Это был фантом.
— А Кирриэль?
— Кирриэль вряд ли к нам присоединится в ближайшее время. После нашего ухода он должен был телепортироваться в безопасное место.
— Как это? — Обвел глазами комнатушку, отмечая отсутствие каких бы то ни было дверей и окон. Да и мебели тут было негусто: небольшой столик у стены и чахлая табуретка — вот и все богатство. — И что будем дальше делать?
— Ждать.
Да, пожалуй, лучшее, что я сейчас могу сделать — это не мешать Мышу спасать меня. Этим и займусь. Все равно Сариэл ничего конкретного о Кирриэле сказать не может. Так зачем лишний раз его отвлекать?
Сариэл.
К моему немалому облегчению принц не стал допытываться, чего именно мы собираемся ждать, что происходит и как я собираюсь его спасать, если у нас на хвосте висит как минимум трое убийц. Скорее всего, он просто не понял, какая именно опасность ему угрожала и все еще продолжает угрожать. Просвещать его я, естественно, не стал — в ближайшее время меня вменяемый подопечный устраивает больше, чем напуганный до смерти ребенок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});