Категории
Самые читаемые книги

Burglars trip - Valley

Читать онлайн Burglars trip - Valley

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 302
Перейти на страницу:

Никогда мне не привыкнуть.

Никогда.

~*~*~*~

Я был рад, что Айс теперь все знает. Во всяком случае, мне не придется отбиваться от Шефа в одиночку, когда он вернется. А вернется он уже совсем скоро, потому что метку стало хорошо видно. Неизбежности бояться глупо, с ней приходится смириться и, по возможности, получать удовольствие. Ну… или хотя бы какую-нибудь пользу.

Вот о том, как можно заработать на возвращении любимого Повелителя, я и решил поговорить с Кесом. Свои идеи у меня, конечно, были тоже, но у него они наверняка интереснее.

На Тревесе никого не было, кроме незнакомца, который что-то делал, присев на край стола. Давно привыкнув приходить сюда, как к себе домой, и к тому, что с чужими людьми здесь просто надо побыстрее знакомиться, я подошел поближе и в полном ужасе застыл на месте.

Я был абсолютно уверен, что никогда больше не увижу этого человека, и боялся его так, что он мне даже снился. Боялся не потому, что при нашей единственной встрече ему удалось напугать меня, а потому что очень хорошо помнил, что мне рассказывал о нем Кес.

Это был болгарский министр магии. Он, как ни в чем не бывало, вертел в руках зонтик Кеса и меня пока не видел.

«Так пусть приходят…»

Ну вот, пришли. И даже зонтик теперь у него…

Что можно сделать?..

И где Кес?

Может, этот ограбленный нами нахал его уже убил?

Так, сюда не может никто попасть, если Айс или Кес не хотят этого. Совершенно исключено. Даже Шеф не мог.

- Решайся уже на что-нибудь, - довольно весело сказал он и уставился на меня ледяными черными глазами, в которых не было ни капли этого наигранного веселья.

Его взгляд прожигал меня насквозь, и я даже начал подумывать о защите.

«Зачем нам лишнее проклятие?»

Надо доставать палочку, здесь все-таки Тревес. Это наша территория.

- Это мой родственник, Табольд, - Кес неслышно подошел сзади, взял меня за плечи и как бы слегка отодвинул в сторону. - Дальний.

- Это я еще тогда понял.

- Мы в расчете? – очень мрачно спросил Кес.

- Пожалуй, - министр с усмешкой разглядывал зонтик. – И как у тебя хватает терпения заниматься такой чепухой?

- Это бывает полезно.

- Да уж. У всего своя цена.

- Бесспорно, - Кес поджал губы. – Кажется, дешевле было бы тебя убить.

- Видимо, нет, раз ты предпочел пойти на мировую, - болгарин подмигнул ему очень весело и, забрав зонтик, направился к Восточному камину. – Когда так важен результат, цена уже не имеет значения, верно, Кристофер?

- Верно, - ответил Кес без улыбки.

- Тогда… удачи тебе.

Что?!

Я почти неосознанно сделал шаг и оказался между Кесом и нашим обнаглевшим клиентом.

- Какой глупый мальчик, - с откровенной досадой сказал болгарин и, сделав рукой неопределенный жест, исчез в камине.

- Сволочь какая, - пробормотал Кес.

- Почему ты его не убил? Зачем тебе такой враг?

- Если всех врагов убивать, Люци, то останешься совсем один на крыше мироздания и сдохнешь там от скуки.

- Не вижу повода для шуток.

- Да ты вообще ничего не видишь! – вдруг рявкнул он. – Куда ты полез?!

Вообще-то я лезу куда хочу и советов по этому поводу никогда не спрашиваю. Он мог проклясть меня еще на матче, но не сделал этого, так же как не сделал этого сейчас. Нечего меня пугать. Чего я не знаю о проклятьях, того можно и не знать.

- А что, собственно, случилось?

- Ничего, - раздраженно бросил Кес. – Все замечательно. Доиграешься когда-нибудь.

Мне надоело.

- Что ты меня пугаешь?! Человек, который полагает, что люди считают заработанные проклятья, прежде всего считает их сам!

- Очень глупо с твоей стороны рассчитывать на это.

- Но ведь сработало.

- Дуракам везет.

На себя посмотри. Умный. Которого только что опять чуть не отправили на тот свет.

- Кес, не было никакого риска. Раз он не сделал этого на матче, в той, мягко скажем, критической для него ситуации, то с какой стати ему убивать меня сейчас?

- Что ты можешь о нем знать?

- Я знаю, что он с темной магией на «вы». И сильно. Он ее боится. И еще скажи, что я не прав. Это же видно!

- Я смотрю, Томми зря времени не терял. Лучше бы ты тоже чего-нибудь боялся. Хоть иногда, но по-настоящему, а не для того, чтобы Севочке на нервы действовать.

А вот это мое личное дело, между прочим.

- Люци, послушай, все твои выводы неправильные. В них заложена базовая ошибка, назвать тебе которую я тебе не могу. Он не убил тебя ни тогда ни сейчас вовсе не потому, что побоялся магического эффекта отданной за кого-то жизни, как ты себе вообразил, а потому, что, по его представлениям, ему лично это грозило серьезнейшими последствиями.

Так ему и так и так это грозило определенными последствиями. И о чем тогда разговор, если «не могу»? Не можешь - не надо. А я еще подумаю, верить тебе или нет.

- Почему ты сказал, что я твой родственник?

- Надо же было как-то тебя представить.

Логично на самом деле. Да и безопаснее. Кроме того, мне было очень приятно хоть на секунду почувствовать себя их с Айсом родственником.

- Зачем ты отдал ему зонт?

- Он приходил за ним.

- Ему так понравилось получать им по шее?

- Ему понравился принцип действия. Он тоже далеко не святой.

- Это же не магический предмет.

- Неспособность ценить маггловские вещи сильно ограничивает твои возможности, Люци. И возможности таких же, как ты… волшебников.

- И много ты знаешь волшебников, которые их ценят? – рассердился я, сразу вспомнив Артура Уизли с его никчемной страстью к маггловским изобретениям.

- Представь себе, достаточно. И с течением времени их становится все больше, что не может не радовать.

- Ты о предателях крови?

- Люци, магия не в крови, - он снисходительно улыбнулся, оценив презрительную гримасу, которой я подкрепил свое отношение к обсуждаемому предмету. - И такие, как ты, прекрасно это знают. Так в чем дело?

Дело в принципе. Магглы - отвратительные убогие создания, и поддерживать их притязания – не просто себя не уважать. Это предательство. Наших знаний, наших корней, наших традиций и, наконец, нашей крови.

- Они предатели крови, - упрямо повторил я.

- Люци, ты, когда спасал семью Эстер Босиани, чем, собственно, мой друг, занимался?

Ну сравнил! Айс бы с ума сошел, если бы с ними что-нибудь случилось. Так что мне вообще без разницы, кто они такие.

- Это не показатель. Сев хотел их спасти, я не при чем!

- Что-то мешает мне в это поверить, Люци. Слишком все это было… живописно, - и он мне подмигнул.

Я усмехнулся.

- Кес, это действительно не показатель. Родственные отношения – дело очень тонкое.

- Бесспорно. А ты знаешь, Люци, что Севочкин отец был точно таким же магглом, как муж Эстер?

- А… - я задохнулся. – А… как же… Темный Лорд знал об этом?

- Вот уж Томми такие мелочи точно не волновали.

- В смысле «не волновали»?

- Во-первых, он сам сын маггла.

- Я знаю...

Что мне Шеф? Я думал про Айса. Его равнодушное отношение к чистокровности я с детства списывал на любовь к племянникам. И мне в голову никогда не приходило, что его мать могла точно так же, как Эс, связаться с магглом. Не приходило… Конечно не приходило! Я оглядел Тревес. Ведь Айс получил Ашфорд от отца… Какие, к черту, магглы?!

- Кес, это не может быть правдой. Ты, наверное, хотел сказать, что он был сквибом…

- Кто?

- Тобиас Снейп.

- Тоби? Тоби был самым обычным магглом, Люци. Иногда меня даже радует, что Севочка не успел узнать его получше. Раньше радовало, во всяком случае, а сейчас уже даже и не знаю. Редко случается, чтобы отец и сын не походили друг на друга до такой степени.

- Это как раз, говорят, хорошо.

- Смотря для чего.

Это точно. Я, например, очень рад, что Драко похож на меня. Я хотя бы точно уверен, что он мой сын. А все остальное – предрассудки.

- И откуда тогда такое наследство? - небрежно спросил я у Кеса.

- Фи, Люци, как это некрасиво - интересоваться чужим наследсвом.

Ну, знаете!

- Мне нет до этого дела, ты сам начал…

- Я ничего о наследстве не говорил.

- Ты пытаешься меня уверить, что в этом замке жил маггл. Невольно возникает вопрос, что все это значит.

- Этому замку очень много лет, Люци, а люди частенько получаю в наследство совершенно неподходящие для них вещи, - вздохнул он. - Ничего уж тут не поделаешь.

Он поднялся, давая мне понять, что разговор окончен.

Бедный, бедный Айс. Больше не буду ругать при нем грязнокровок. Я и раньше не очень усердствовал, из уважения к Эс, а теперь-то совсем неприлично. И как его угораздило… Такая неудачная родословная.

Хорошо хоть Кес волшебник.

«Не все могут до него дотронуться…»

«Ты не сможешь его использовать! И наследник твой не сможет!»

1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 302
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Burglars trip - Valley торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Мишель
Мишель 31.01.2025 - 12:20
Книга очень понравилась. Интригующий сюжет 
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...