Категории
Самые читаемые книги

Чужак - Макс Фрай

Читать онлайн Чужак - Макс Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 179
Перейти на страницу:

— Знаю, — буркнул я. — Меламори мне как-то сообщила.

— Никогда не думал, что она столь наблюдательна. Впрочем, случай был особый… Не переживай: обычно люди не обращают внимание на подобные мелочи. Да и сам я ни в чем не был уверен окончательно, пока не попутешествовал сегодня по твоим снам. Ты, знаешь ли, был куда более разговорчив, чем обычно… Но речь сейчас не о тебе. Объясни, что ты имел в виду, когда затеял этот разговор?

— Ладно, — проворчал я. — Будем надеяться, что профессор Лонли-Локли действительно единственный и неповторимый специалист по вопросам дыхания существ из иного Мира… Я завел весь этот разговор только для того, чтобы сообщить тебе, что вряд ли смог бы послать зов своей мамочке, даже если бы мне здорово приспичило. Я ясно выражаюсь?

— Вполне. Но, по-моему, путешествие между Мирами — из ряда вон выходящее событие. А ничего выходящего за рамки моих представлений об обычном с нами не происходит: поездка как поездка.

— Да что с тобой, дружище?! Вот уже несколько часов мы едем по местности, которая, по утверждению сэра Джуффина, просто не существует; местный уроженец не может внятно ответить, когда мы окажемся в Кеттари… Черт, вообще-то я могу тебя понять, мне бы самому ничего подобного в голову не пришло, если бы я не попутешествовал между Мирами на обыкновенном трамвае… У меня на родине это такое же банальное средство передвижения, как амобилер, так что…

— Ладно, тебе виднее… — неохотно согласился Лонли-Локли. — Давай пока оставим эту тему. Сэр Гламма будет считать, что он просто едет в город Кеттари, а леди Мерилин может оставаться при своем мнении. Думаю, что это будет довольно разумным решением: смотреть на сложившуюся ситуацию с разных точек зрения.

— Ага, — кивнул я. — Как выражается наш глубокоуважаемый Мастер Предводитель Каравана, поживем — увидим!

— Что-то в этом роде я и хотел сказать, — кивнул Лонли-Локли. — Тебе не кажется, что мы наконец приближаемся к Кеттари?

— Да, дорога стала совсем приличной… Хотя местность по-прежнему выглядит не слишком обжитой… Погоди-ка! Что это там виднеется? Неужели городская стена?

— Именно это я и имел в виду. Это сооружение не может быть ничем иным.

— Сейчас мы увидим семь деревьев вахари у городских ворот, да и сами ворота, на которых еще сохранились остатки резьбы старого Квави Улона, — мечтательно пробормотал я. — Представь себе, я так волнуюсь, словно это мой родной город, а не Джуффина! Хотя что я несу?! Если бы это был мой родной город… Фу, какая скука…

— Одиннадцать… — бесстрастно заметил Лонли-Локли.

— Что «одиннадцать»?

— Одиннадцать деревьев вахари. Можешь пересчитать.

Я внимательно уставился на приближающийся пейзаж.

— Смотри-ка! Действительно одиннадцать! А Джуффин говорил, что семь.

— Мало ли что было раньше! — пожал плечами Лонли-Локли.

— А ты разбираешься в ботанике, Гламма?

— Отчасти, а что?

— Тебе не кажется, что эти деревья примерно одного возраста?

— Да, верно… И они очень старые, потому что ствол вахари становится таким узловатым только на пятисотом году жизни.

— Ого! — уважительно присвистнул я. — Ну, вот видишь?! Значит, и при Джуффине их должно было быть одиннадцать. Если бы деревьев стало меньше, это было бы объяснимо, а так… Ох, а вот и городские ворота — новехонькие! Никаких там древних развалин, украшенных давно почившим Квави Улоном. Простенько и со вкусом… Поздравляю, дорогой, вот мы и в Кеттари! Даже не верится.

Лонли-Локли пожал плечами.

— Рано или поздно это должно было случиться. По какому поводу ты так радуешься?

— Не знаю! — честно сказал я, с восторгом разглядывая небольшие нарядные домики.

Любой составитель икебаны пришел бы в ужас, созерцая аляповатые букеты, обильно украшающие окна, но мне это пришлось по сердцу. Мелкие камешки мостовых всех оттенков золотисто-желтой гаммы причудливыми узорами разбегались в разные стороны по узким улочкам. Воздух был чист и пронзительно холоден, несмотря на горячие лучи закатного солнца. Но я не замерз, а почувствовал себя словно бы умытым изнутри. Голова сладко кружилась, в ушах звенело.

— Да что с тобой? — спросил Лонли-Локли.

— Леди Мерилин влюбилась! — улыбнулся я. — Мы с ней без ума от Кеттари! Посмотри только на этот домик… и на тот, узкий, трехэтажный! Какая-то сумасшедшая вьющаяся штука оплела его так, что флюгер не вертится! А воздух, его же ложкой есть можно! Ты чувствуешь разницу? Когда мы ехали через горы, ветер не был таким пронзительно чистым… Ох, кто бы мог подумать, что в Мире есть такое… такой… Слов нет!

— А мне здесь не нравится.

— Не нравится? — изумленно спросил я. — Это невозможно! Гламма, дружище, ты болен или просто устал за последнюю сотню лет… Тебе просто нужно расслабиться. Хочешь — смотри мои сны хоть каждую ночь. Они же тебе понравились?

— Да, это действительно было великолепно. Должен заметить, что твое предложение кажется мне весьма великодушным. Даже слишком…

— Так уж и слишком… Ох, Гламма, готовь деньги, грядет час расплаты. Вот она, базарная площадь!.. Где мы с тобой поселимся, как ты полагаешь? Хорошо бы подальше от наших милых попутчиков! Пусть себе думают что хотят, все равно мы уже на месте, а после нас хоть потоп!

— Ты знаешь это выражение?! Откуда?

— А что тут особенного? — удивился я.

— Этот девиз был начертан над входом в резиденцию Ордена Водяной Вороны. Для тебя это новость?

— Какие душевные люди! — усмехнулся я. — Что мне не удается, так это вообразить себе их могущество. При таком-то названии!..

— Порой ты меня по-настоящему удивляешь! Чем тебе не угодило название?..

— Пожалуй, нам стоит расплатиться с господином Аборой и прокатиться по городу, — сказал я, не рискуя взять на себя труд разъяснить Шурфу Лонли-Локли, почему словосочетание «водяная ворона» кажется мне смешным. — Не будем жить в гостинице, где полным-полно приезжих из столицы. Если хочешь узнать город, нужно обзавестись чем-то вроде настоящего жилья!.. Да и спокойнее будет без свидетелей.

— Это весьма разумное решение! — кивнул Лонли-Локли. — Думаю, что этот пройдоха, Мастер Предводитель Каравана, может дать нам неплохой совет. Уверен, что подобные капризы приезжих — еще одна статья его дохода.

— Хрен он на мне еще что-то заработает! — ухмыльнулся я. — Поехали, Гламма! У меня роман с этим городом. Поверь, через час я найду жилье лучше и дешевле, чем присоветует этот хитрюга… Думаю, что на досуге господин Вала врет сам себе, просто по привычке, и его счастье, что он никому не верит!

— Как скажешь, — пожал плечами Лонли-Локли. — Ищи жилье сама, Мерилин. Но тут я тебе не помощник. Что я могу, так это доставать деньги из сумки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 179
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Чужак - Макс Фрай торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...