Православно-догматическое Богословие. Том I - Макарий Булгаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
680
Григорий Богослов, слово 37, в “Творениях святых Отцов” III, стр. 228.
681
Слово 3, в “Творениях святых Отцов” I, стр. 37-38.
682
Υποστάσεων γνωριστικαί ίδιότητες. Gregor. Nyss. adv. Eunom. lib. II, Τ. II, p. 435, edit. Morel.
683
Constit. Apostol. VIII, 41; Justin. Apolog. 1, n. 49; II, n. 6; Clem. Alex. Strom. VI, 7; Gregor. Nyss. adversus Eunom. lib. I, T. II, p. 342, ed. Morel.; Euseb. Demonst. Evang. I, 5; IV, 1; Germin. apud Hilar. Op. hist. fragm. XV, n. 3.
684
Василий Великий, о Святом Духе гл. 8; Григорий Богослов, песноп. таинст. слов. 2. в “Творениях святых Отцов” IV, стр. 218; Epiphan. haeres. 73, Т. I, p. 878, edit. Petav.
685
Григорий Богослов, песноп. таинств, слов. 1, в “Творениях святых Отцов” IV, 216; Иоанн Дамаскин, Точн. Излож. прав. веры кн. 1, гл. 13; Nycephor. Constantinop. Epist. ad Leon. III.
686
Athanas. de Synod, n. 50; contr. Arian. orat. IV, II. 1; Augustin. in Joann. I, 1; Joann. Damasc. de orth. fide I, 13.
687
Basil, contra Eunom. lib. 1; Hilar. de Trinit. lib. 11 et 12; Augustin. Lib. 83 quaest. n. 16.
688
Hilar. de Trinit. lib. IX; Augustin. contr. Maxim. III, cap. 5 et 4.
689
Athanas. contr. Arian. orat. 2; Gregor. Nyss. contr. Eunom. lib. 1; Иоанн Дамаскин, Точн. Излож. прав. веры, кн. 1, гл. 8 и 12.
690
Hippolyt. adv. Noët. XVI; Григорий Богослов, в “Творениях святых Отцов” III, стр. 54; IV, 15; Василий Великий,, там же VII, 68. 82. 199 и др.
691
Iren. adv. haer. II, 28, n. 6; Tertull. Apol. XXI; adv. Ргах. III. VII. IX, n. 14; Athenag. leg. X; Euseb. Demonstr. Evang. IV, 3; Hilar. de Trinit. VIII, 46.
692
Tatian. adv. Graec. V; Teophil. ad Autolyc. 11, 14; Justin. Dialog. cum Typhon. CXXVIII; Hippolyt. contr. Noët. XI.
693
Hippol. contr. Noët. n. XI; Method, de Christ, et Antichr. n. III; Tertull. contr. Marcion. III, 16; de orat. IV; Athenag. leg. X; Clem. Alex. Strom. II, 4; Theophil ad Autol. 11, 10; Origen. in Ps. 16:8.
694
Clem. Rom. fragm (apud Galland. 1, 44); Athanas. Exposit. fidei n. 4; Gregor. Mag. Orat. XX, XLII; Damasc. Epist. de Trisag. cap. 28.
695
Cyrill. adv. Julian. lib. I et in Joann. XV, 27; Ваsil. de Spir. S. ХVIII, n. 46 et Epist. ХХХVIII, n. 4.
696
Iren. adv. haer. IV, 7; Theoph. ad Autol. 11, 15; Augustin. contr. Faust. ХХXII, 12.
697
Iren. II, 28, n. 6; Didym. de Trinit. 1, 9; Григорий Богослов, в “Творениях святых Отцов” И, 173 и 288; III, 59-60 и др.
698
Hippolyt. adv. Noët. XVI; Tertull. adv. Prax. XIX; Euseb. Demonstr. Evang. IV, 15; Василий Великий, в “Творениях святых Отцов” VII, 68. 82. 87; Григорий Богослов, там же II, 222; III, 55-56.
699
Григорий Богослов, там же, II, 173; III, 109. 110; Василий Великий, там же VII, 301; Epiphan. haer. LXIX, n. 18; Augustin. contr. Maxim. IIΙ, cap. 14: “quid inter nasci et procedere intersit... explicare quis potest?... Haec scio; distinguere autem inter illam generationem et hanc processionem nescio, non valeo, поп sufficio;” Иоанн Дамаскин, Точн. Излож. прав. веры, кн. 1, гл. 8: “Дух Святой хотя исходит от Отца, однако не образом рождения, а образом исхождения (έκπορευτώς). Здесь другой образ бытия, также непостижимый и недоведомый, как и рождение Сына...” И далее: “Сын от Отца по рождению; Дух же Святой, хотя также от Отца, но не по рождению, а по исхождению. И хотя мы научены, что есть различие между рождением и исхождением, но в чем состоит это различие, и что такое рождение Сына и исхождение Святого Духа от Отца, сего не знаем” (стр. 21. 25).
700
Латиняне укавывают именно еще на Cобор Толедский I (400 г.) и на другие, бывшие в Испании в V веке, которые будто бы внесли в свои частные исповедания слово Filioque, а также на блаж. Августина († 430), которого считают главнейшим поборником своего учения (Curs. Theolog. compl. VIII, pag. 652, Paris 1841). Но как верить этим показаниям западных писателей, — увидим далее (§§ 44 и 46).
701
“Приводя свидетельства римских Отцов и Кирилла Александрийского из его толкований на Иоанна, они (Латиняне) отнюдь не признают Сына причиной Духа (ούκ αίτιον τόν Ύιόν ποιούντας τοΰ Πνεύματος): ибо знают, что одна причина (μίαν γάρ ΐσασιν οΐτίαν Сына и Духа — Отец, первого через рождение, второго через нсхождение; но показывают только, что Дух через Сына посылается (δι'αύτοΰ χροϊέναι), и таким образом означают сродство и безразличие Их сущности.” Epist. ad Marinum Cypri presbyterum, in Opp. S. Maximi T. II, pag. 69, ed. Paris 1675.
702
“Praeterea interpretati snmu· ex epistola eusdem S. Maximi, ad Marinum scripts preebyterum, circumetantiam de Spiritus Sancti processione, ubi frustra causari contra nos innuit Græcos, cum nos поп causam vel principium Filium dicamus Spiritus Sancti, ut autumant; sed unitatem substantiæ Patris ac Filii non nescientes, sicut procedit ex Patre, ita eum procedere fateamur ex Filio, missionem nimirum processionem intelligentes; pie interpretans, utriusque linguæ; gnaros ad pacem erudiens, dum scilicet et nos et Græcos edocet, secundum quiddam procedere, et secundum quiddam non procedere Spiritum Sanctum ex Filio, difficultatem exprimendi de alterius in alterius linguæ proprietatem significans.” Anastas. Bibl. Epist. ad Joann. Diaconum. T. V. Concil. Labbei. pag. 1771.
703
Обыкновенно полагают, что это прибавление первоначально внесено в никео-цареградский символ еще на третьем толедском в (Испании) соборе, бывшем в 589 году. Но в древнейших изданиях актов III-го толедского собора, каково кельнское 1530 года, парижское 1535 года и мадридское — 1593-го, нет этого прибавления, как сознавался и Беллярмин, сознаются и некоторые из новейших западных же писателей (Vid. apud Zoernicav, de process. Spirit. S. solо Patre, tract, III. pag. 288-269, ed. Region.. 1774, et Curs. Theolog. Compl. tom. V, pag. 406, Paris. 1841). След. оно намеренно вставлено в позднейших изданиях актов.
704
Novas, fratres carissimi, Hispanici erroris sectns tota vobis cavete intentione, sanctorum Patrum in fide sequimini vestigia, et universali Ecclesiae sanctissima vos adjungite unitate. Scriptum est: terminos Patrum tuorum ne transgrediaris. Et symbolo catholicae fidei nova nolite insorere, et in ecclesiasticis officii inauditas priscis temporibus traditiones diligere (Epist. 69 in Opp. Alcuini pag. 1587, ed. Paris. 1617). Алкуин не обозначает здесь особого прибавления, о котором говорит; но известно, что ни о каком другом прибавлении к никео-цареградскому символу никогда не было вопроса в западной Церкви, кроме прибавления: Filioque След....
705
Absit a nobis, proculque sit ab omni corde fideli, alterum, vel aliter, quam illi instituerunt, Symbolum vel fidem componere vel docere... Enimvero non est in argumento fidei addere vel minuere ea, quae a SS. Patribus bene sulubriterque sunt promulgata: secundum eorum sensum recte sentire, et exponendum eorum subtile supplere ingenium: sed addere vel minuere est subdole contra sacrosanctum eorum sensum, aliter quam illi, callida tergiversalione diversa sentire, et confuse stylo perversum dogma componere, ac per hoc impio ore potius jactanter garrire, quam docere praesumere. Vid. apud Zoernic. de proc. Sp. S. pag. 369-370 et Theoph. Procopow. hist, controv. de process. Sp. S., in Theolog. vol. I, pag. 836-838, Lips. 1782.
706
О действительности этого собора свидетельствуют современные писатели: Ado in Chronic, ad an. 809; Аітonius in lib. IV de gestis Francorum cap. 97; Eginhardus in tom. II hist. Francorum scriptor. Pag. 255, ed. Paris 1636 и другие.
707
Кроме только заглавия: Concilium Aquisgranense de addita ad Symbolum voce Filioque celebratum an DCCCIX tenpore Leonis Papae III. Почему же не уцелели? Ужели совершенно по одной случайности? Α не истреблены ли они намеренно впоследствии, как строгое обличение римского лжедогмата, как неопровержимое свидетельство того, что сами присутствовавшее на соборе западные же епископы, по крайней мере, многие сильно восставали против этого лжедогмата. видели в нем нововведение, дотоле неслыханное в Церкви, и ни за что не соглашались принять его? Последующие обстоятельства собора делают это предпложение о нем весьма вероятным.
708
Упомянутый свидетель-очевидец, присутствовавшей при самом разговоре послов с папой, есть Смарагд (Abbas Virdunensis), который и записал весь этот знаменательный разговор для потомства. Vid. apud Labb. Concilior. T. VII, p. 1195-1198, et Ваron. Annal. Eccles. T. IX, p. 552 ad an. 809.
709
О достоверности этого события свидетельствуют древние западные писатели: Анастасий библиотекарь в жизнеописании папы Льва III (Vit. Roman. Pontif., ed. Romae 1752, § 84, p. 297), Петр Абелард (lib. II introduct. in Theolog. cap. 14, Paris 1616, p. 1089), Петр Ломбард (Senteut. lib. 1, cap. II, Colon 1576), Петр Дамиани (Opp. T. III, Paris 1743, p. 329), — не сомневаются и новейшие: Бароний, Беллярмит, Бинт и другие.
710