Долина прокопиев - Пирс Энтони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так значит, и к тебе относятся плохо?
– Не все, но есть и такие, – вздохнула Чекс. – И знаете кто? Мои родные дед и бабка с кентаврской стороны. О, они, если узнают, меня просто возненавидят!
– Выходит, они до сих пор не знают? – удивился Эхс.
– Моя маман, кентаврица Чем, не смогла найти себе жениха среди кентавров. Она ведь жила не на Острове Кентавров, а все кентавры обитают именно там. И тогда моя мамочка познакомилась с гиппогрифом – вот почему у меня крылья, – но она хорошо понимала, что мужа-гиппогрифа кентавры не примут, и не поставила в известность своих родителей. Обо всем знал только ее брат, Чет, с которым она очень дружила. Вот и получается, что моя Чем провинилась дважды – во-первых, стала женой гиппогрифа; во-вторых – обманула родителей. Кентавры такого не прощают.
– А твои дед и бабка живут.., в замке Ругна? – догадался Эхс.
– Кажется, да.
– И когда они увидят тебя, с крыльями…
– Не знаю, что с ними и сделается, – печально завершила Чекс.
– Тогда, может, ты подождешь в лесу, а мы с копушей быстренько сходим в замок?
– Нет, Эхс, не надо. Я считаю, что пришло время открыть правду…
– Ну, раз ты так считаешь…
– Да, хватит обманывать! И я собственными силами восстановлю правду…
– Ну что ж, это разумно, – сказал Эхс. Ему было известно, что у кентавров есть свой кодекс чести, который они соблюдают несмотря ни на что.
Они пошли дальше. На пути им уже не попадались маленькие дракончики; чудовища куда-то исчезли, оставив в покое путешествующих по тропе.
Стало смеркаться, но путники знали, что замок Ругна уже недалеко.
На ночь они, как и прежде, установили дежурство, потому что не совсем доверяли заколдованности тропы. Но ничего плохого ночью не случилось, и утром, подкрепившись фруктами и кореньями, друзья снова двинулись в путь.
И вскоре до их ушей донесся топот копыт.
– Это кентавр! – воскликнула Чекс. – Ох, как я волнуюсь!
Эхс тоже был взволнован, правда, по другому поводу. Он никогда раньше не был в замке Ругна и не знал, как король отнесется к нему, то ли человеку, то ли огру. Копушу Прокопия, кажется, тоже что-то беспокоило.
Они все отступили к краю тропинки, чтобы позволить невидимому пока кентавру проскакать мимо.
Но тут копуша понюхал воздух и сказал: «Кентавр.., дракон…»
Чекс мгновенно зарядила лук, а Эхс заслонил собой копушу.
– ..И человек, – неожиданно продолжил копуша.
Значит их там трое – кентавр, дракон и человек! Как странно! «А разве наша троица – кентавр, Прокопий и человек (допустим, человек), не странная?» – мысленно спросил себя Эхс.
И тут на тропе со стороны королевского замка появился кентавр. Это был крепкий мужчина, и на спине у него сидела маленькая девочка.
Внушительных размеров дракон следовал за ними. Эхс весь напрягся. Возможно, предстоит сражение!
– Дядюшка Чет! – радостно воскликнула Чекс.
Удивленный кентавр остановился.
– Воробушек! – обрадованно произнес он.
– Дядя так меня называет, – зарумянившись, вполголоса объяснила Чекс.
– Кто вы? – спросила девочка, когда Чет остановился перед ними. Дракон, пыхая паром, остановился тоже.
– Давай-ка сначала представимся мы, – добродушно предложил дядюшка Чет. – Я кентавр Чет, отпрыск кентавров Честера и Чери, а это девочка Айви, дочь короля Дора и королевы Айрин, а вон там, позади, дракон Стэнли, некогда известный под именем Провального Дракона.
У Эхса просто ноги приросли к земле от изумления. Дочь короля и Провальный Дракон?!
Но тут Чекс вышла вперед и со своей стороны тоже начала перечислять: «Я – кентаврица Чекс, дочь кентаврицы Чем и гиппогрифа Ксанта, а это Эхс, сын огра Загремела и нимфы Танди; а вот он – копуша Прокопий, родом из тех мест, где протекает по долине Люблю-река, а долина называется Долиной Прокопиев».
– Люблю-река! – воскликнула Айви. – Вот бы там побывать!
Девочке, по всей видимости, было лет десять, а может одиннадцать; и она была очень хорошенькая, с длинными светло-зелеными волосами и зелеными глазами.
– А правда, что кто к воде Люблю-реки прикоснется, тот сразу становится таким добрым, что целует всех на своем пути? – спросила Айви.
– Нет уже Люблю-реки, – печально произнес копуша. – Демоны разрушили ее. Теперь ее называют Убей-река, и кто прикофнетфя к воде, готов убивать, а не целовать.
– Скажи, копуша, тебе что, не дается бук… – начала Айви.
– А знаете, – поспешно вмешалась Чекс, – мы трое повстречались по пути к замку Доброго Волшебника. У всех нас были вопросы, но Добрый Волшебник куда-то исчез, поэтому…
– А мы как раз направлялись к нему, – сказал Чет. – Он почему-то не подходит к зеркалу, и мы решили проверить, не случилось ли какой беды.
– Мне кажется, – сказала Чекс, – что нам есть о чем поговорить. Предлагаю найти место поудобнее и обсудить положение.
– Ах ты моя разумница, – ласково произнес Чет и добавил:
– Давненько я тебя не видел. Ишь ты, совсем взрослой стала.
– А летать как не умела, так и не умею, – вздохнула Чекс, – хотя и тренируюсь.
– А я могу тебе помочь! – воскликнула Айви. – Вот только пересяду к тебе на спину…
– Погоди, Айви, – остановил ее Чет. – Сначала отыщем другое место, как предложила племянница, и обо все поговорим. А то перегородили, понимаешь, движение.
– Тут недалеко есть Распутаница, – сообщила Айви. – Возле нее и можно посидеть.
– Кто? – переспросила Чекс.
– Распутаница, – повторила Айви. – Ну такое дерево, которое…
– Запутывает? Древопутана, так что ли?
– Да нет же, – успокоительно махнула рукой Айви. – Это когда-то она была древопутаной, а потом дедушка Трент своим колдовством ее перевоспитал в добрую зеленую великаншу.
Все общество направилось туда, где произрастала добрая Распутаница. Идти пришлось через чащобу, но от могучего пыхтенья паровика Стэнли все хищники тут же в спешке прятались кто куда.
За Стэнли шли бок o бок два кентавра, а Эхс и копуша замыкали шествие.
Лужайка вокруг Распутаницы и в самом деле так и манила к себе усталого путника. О, Распутаница вполне унаследовала от древопутаны это умение устраивать все очень привлекательно. Сама Распутаница поражала своей высотой. Ее ветки, уже не скрученные, а лишь слегка кудрявящиеся, буйным зеленым водопадом ниспадали вниз. Это было величественное существо, но при виде Айви и ее спутников оно расплылось в широкой, дружественной улыбке. Очевидно, они с Айви были давними друзьями.
Айви представила Распутаницу своим друзьям, а тех в свою очередь представила Распутанице. После церемонии знакомства Стэнли и Распутаница увлеченно занялись игрой «Распутай Задачку и Получи Сдачку»; правда, игра больше напоминала потасовку, чем дружеские соревнования, но Айви отнеслась к этому спокойно, значит, и остальным нечего было тревожиться.
Тем временем совещание началось.
– Значит, замок Хамфри опустел? – спросил Чет. Он был несколько озадачен. – Теперь понятно, почему не удавалось никого вызвать. А то всякое бывает; зеркалкам этим как попадет вожжа под хвост и тогда – ни «тпру» ни «ну», отказываются делать, что им положено. Поэтому мы и решили пойти и проверить. У Айви там дружок есть, Хамфгорг, да и Горгона ее любит, а Стэнли всегда не прочь потягаться с тамошним ровным чудовищем…
– И чудовище исчезло, – махнула рукой Чекс. – Исчезли абсолютно все.
– Вот уж чудеса, право слово! – воскликнул Чет. – Добрый Волшебник вообще-то позволяет себе иногда не подходить к зеркалу, но чтобы он отпустил всех просителей раньше времени?! Не отслужив положенного срока?! Нет, быть такого не может!
– И все же замок пуст…
– Надо бы обо всем доложить королю Дору, – сказал Чет. – Жаль, ни короля, ни королевы сейчас нет. Они отбыли по какому-то важному делу туда, на север, к Водяному Крылу.
Мы хотели за это время проведать Хамфри, но раз там его нет…
– И ты не хочешь увидеть своими глазами, что все так и есть, как мы сказали? – удивился Эхс.
Чет гордо выпрямился.
– Раз моя племянница, кентаврица, сказала, значит, так и есть. Кентавры никогда не лгут!
– Эхс еще не очень хорошо знает кентавров, дядя, – улыбнулась Чекс, – так что ему простительно.
– Запомни, парень, – повернувшись к Эхсу, продолжил Чет, – кентавры умеют наблюдать и слов на ветер не бросают. Чего же зря ходить?
– Ну тогда отправимся в замок Ругна? – спросил Эхс, огорченный тем, что природа ухитрилась подарить ему столько огрьей несообразительности.
– А зачем туда идти? Там нечего делать до возвращения короля.
– Ты хочешь сказать, что нам придется подождать здесь? – удивился Эхс.
– Конечно нет, – возразил Чет. – Чего попусту время тратить.
– Тогда что же? – спросил вконец растерявшийся Эхс.
– Дядя подразумевает, что эти несколько дней мы могли бы истратить на какое-нибудь полезное дело, – со смехом пояснила Чекс.