Природы краса - Анатолий Никифорович Санжаровский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Туман на горах лоскутьями — к ненастью. (Сравните с болгарской «Туман покрывает лишь вершины гор — будет дурная погода».)
Летом часты туманы — много грибов. (Сравните с сербской «Осенью много туманов — зимою много снега».)
Туман, опускающийся зимой к земле, предвещает оттепель, высоко держится над землёй — хорошую погоду. (Сравните с английской «Белые туманы зимой предвещают мороз, а чёрные — дождь».)
Серое сукно тянется в окно? (Туман.)
Вода — всему голова
Вода всему господин: воды и огонь, и вино боятся. (Сравните с латинской «Всякая вода огонь кусает».)
Вода огню не товарищ.
Огонь да вода хорошие слуги, да плохие господа.
Вода сама себе царь.
Где вода, там и беда.
У воды нос остёр, пробивается всюду. (Сравните с итальянской «У воды, огня и воздуха голова тонкая, всюду пробьётся».)
Трудно воде прососать плотину на перст, а там и пошла разливать.
Вода без платы бежит.
Тихая вода берега подмывает и плотины рвёт.
Тиха вода, да от неё подтоп живёт. (Сравните с итальянской «Тихой воды остерегайся».)
Всяк несёт уста, где вода чиста. (Сравните с польской «Чистая вода прибавляет здоровья».)
Около подземных ключей земля пухнет.
Зелена трава — недалече вода.
Где вода, там и верба, а где верба, там и вода.
Где охотнее садятся и сидят подолгу гуси и утки, там и вода.
На водяных жилах — сильные росы.
Рой колодец на щавельном месте — вода появится.
Ставь на ровном месте плошку или сковороду, отпотеют — вода близко.
В засуху земля запас пьёт.
Воду подобрало — засуха стоит. (Сравните с арабской «Сахара учит Богу молиться, а оазис — Бога благодарить».)
От воды навару не будет. (Сравните с английской «Краденая вода слаще».)
По капельке море, по былинке стог.
Капля — воробью глотка нет, а камень долбит.
Не плюй в водицу: случится напиться. (Сравните с польской «Хочешь быть здоровым и молодым — пей много воды».)
Вода с ледком в зиму не диво.
Один в воду, другой под лёд, оба упрямы — со дна не бывали.
Не зная броду, не суйся в воду. (Сравните с английской «Небезопасно ходить по незнакомым водам».)
Концы в воду, а пузыри вверх. (Сравните с английской «И в хорошей воде утонуть можно».)
Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сложить. (Сравните с английской «Сколько кувшину по воду ни ходить, под конец сломанным домой вернётся».)
Быстрая вода до моря не доходит.
И большой реке слава до моря.
Под лежач камень и вода не течёт.
Омутистая река дань берёт (людей топит).
Глубокая вода не мутится.
Вода — добрый конёк, сколько ни накидай клади — всё вывезет.
Куда вода течёт, туда и щепку несёт.
Море, что горе, и берегов не видно.
Кобылке брод, курице потоп.
Прольёшь воду — не сгребёшь.
Перед морозом вода в колодцах и реках поднимается, перед дождём опускается.
Убыль реки — к дождю, прибыль — к погоде.
Вода течёт, пенясь, — скоро будет дождь.
Пузыри на воде — к пущему дождю.
Волна бьёт навстречу текущей воде — будет дождь.
Во время дождя образуются пузыри с лошадиный глаз — будет ненастье.
Закипела в море пена, будет ветру перемена.
Дождевые капли, упавшие на воду, образуют пену — ненастье надолго затянется.
По которой реке плыть, ту и воду пить.
Лес да вода поля красят.
Вода — кровь матери-земли.
Вода велика живёт.
Реки — жилы земли; течёт по ним вода, как у человека кровь.
Еду, еду — следу нет; режу, режу — крови нет; рублю, рублю — щепок нет? (Вода.)
Мостится мост без досок, без топора, без клина? (Лёд на реке.)
Ни в огне не горит, ни в воде не тонет? (Лёд.)
Что вверх корнем растёт? (Сосулька.) Сестра сильней брата? (Вода и огонь.)
Днём стекло разбито, за ночь вставлено? (Прорубь.) Дровни помчались, а оглобли остались? (Берега и лёд.) Течёт, течёт — не вытечет, бежит, бежит — не выбежит? (Река.)
Что бежит без повода? (Река.)
Между гор бежит конь вороной? (Река.)
День и ночь кричит, а голос не устанет? (Водопад.)
Сбежались тучки в одну кучку
Без тучи нет дождя, без горя нет слёз.
Сбежались тучки в одну кучку — быть ненастью.
Из-за леса и туча идёт.
Разметало тучки, что онучки.
Небеса облаками одеваются, радугой опоясываются.
Туча не без грому, хозяин не без гнева.
Облака над головами, туман под ногами (в горах.)
Тучи опускаются — к ненастью.
Кто тучку наводит, тот и солнышко. (Сравните с датской «И малая тучка может солнце и месяц прикрыть».)
Облака стадами идут.
Коли облака переклубились, то грозы не будет.
Бродячие облака воды не несут.
Если перед наступлением полудня появятся чёрные толстые облака, вечером будет дождь. (Сравните с арабской «Черные тучи дождь несут». С болгарской «Из тёмных облаков крупный дождь». С датской «Когда тучи наполнились, тогда и дождя дадут».)
На тучу будет и погода. (Сравните с датской «Кто каждой тучи бояться станет, тот поздно жать выйдет».)
Из большой тучи да малая капля. (Сравните с польской «Из малого облака большой дождь».)
Перистые облака предвещают ненастье от двух дней и более. (Сравните с итальянской «Небо в барашках предвещает хорошее утро, но позднее дождь приносит».)
Небо «сметанится» — к дождю.
С севера кучевые облака — к вёдру, с запада — к ненастью. (Сравните с итальянской «Тучи с запада даром не встают». С английской «Тучи с запада предвещают дождь».)
Облака бегут с севера на юг — к вёдру, с юга на север — к ненастью.
На северо-востоке белые облака предвещают ясную погоду на несколько дней. (Сравните с итальянской «Тучи с севера земли не намочат».)
При заходе солнца затягивает небо с севера — к ветру.
На юге появляются крупные облака — будет дождь.
Облака перемешиваются, двигаясь в разные стороны, — к дождю.
Беловатые облака над водой, быстро исчезающие при восходе солнца, — к ясной погоде.
Облака редкие — будет ясно и холодно.
Облака полосами — к дождю, зимой — к теплу.
Облака, идущие со всех сторон и собирающиеся вокруг солнца, — признак бури.
Тучи страшно синеют — к граду или сильному дождю.
Тучи сперва маленькие, потом расширяются — будет днём дождь с юга.
Появляются облака комками — дождь долго не продлится; облака кажутся плоскими — дождь затянется надолго.
Слоевые облака быстро идут — к вёдру,