Книга Лилии. Том 1 (СИ) - Елена Эллиот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Только за смерть супруги? — спросила я.
— Таковы были его намерения, — ответил Беннистер. — Но у дьявола были другие планы на его счёт. Он помог ему выбраться: Влад бежал через секретный ход, добрался до Венгрии, но король Матиуш предал его. Дракулу посадили в тюрьму на двенадцать долгих лет.
— Видимо, не сильно-то старался дьявол помогать своему приспешнику, — съязвила я.
— Как раз не так. Дьявол не так глуп, чтобы потерять такую замечательную душу! На протяжении одиннадцати лет Влад беспрестанно призывал себе в помощь дьявола.
— Возможно, если бы он обратился к Господу, дела бы пошли быстрее? — предположила я.
— Возможно, но тогда мы бы здесь не сидели, — улыбнувшись, ответил Беннистер и продолжил рассказ. — В последний год стали ходить слухи, что князь стал видеть некую женщину, которая приходила к нему по ночам. Это была посланница дьявола. После одного из таких визитов на его шее появились следы от укуса. А сам Влад стал молодеть изо дня в день!
— Вампиры… — догадалась я.
Беннистер улыбнулся мне:
— После этого Дракула быстро вышел из тюрьмы и женился на кузине венгерского короля. Не находишь это странным? Бесследно исчез его младший брат Раду. А Влад вернулся обратно на Валашский престол.
— Дьявол помог? — удивлённо спросила я.
— Возможно, — Беннистер выдержал некоторую паузу, хоть и видел, как я жажду продолжения. — Но турки двинулись на Влада. Считается, что Влад погиб в этой войне… Но на этом рассказ не заканчивается.
— Уж я надеюсь! — я решила, что сейчас начнётся самое интересное.
— Князь был похоронен в монастыре Снагов, — Беннистер резко замолчал.
— Что, на этом рассказ окончен? — спросила я с огорчением.
— Нет! — ему, по всей видимости, было приятно мучить меня. — Местные монахи решили перезахоронить князя, но когда они вскрыли захоронение, то обнаружили лишь кости животного, похожего на осла. Именно с этого и началась история Дракулы — вампира, князя Тьмы! Теперь ты всё знаешь о том портрете на стене, — закончил он.
— Как? Уже всё? — огорчилась я. — Как всегда, на самом интересном месте! Что дальше-то произошло? Куда труп делся? — я пыталась добиться продолжения.
— Это уже совсем другая история, которую тебе не за чем знать. Пока не за чем, — ответил Беннистер. — Завтрак окончен, приятно было провести его в твоей компании, — произнёс он, вставая из-за стола.
— Стой! А как мне вернуться домой? — растерянно спросила я.
— Ну ты же теперь можешь перемещаться, — ответил он с лукавой улыбкой.
— Но ты сам сказал, что я не могу это контролировать! — возразила я, тоже встав из-за стола.
— Ты здесь не пленница, — он по-прежнему улыбался. — Но, если хочешь, можешь остаться.
— Не дождёшься! — отрезала я. — Я схожу за своими вещами и попытаюсь вернуться домой! — с этими словами я направилась вверх по лестнице.
VI
Войдя в комнату, я присела на кровать, обдумывая, как бы мне вернуться домой…
«Так, Влад говорил, что надо представить себе то место, куда я хочу попасть. Но надо вначале выбрать место, — размышляла я. — Если мама дома, то будет странно появиться посреди комнаты. Тогда возле входной двери? Позвоню в дверь, скажу, что забыла ключи. Ага, а как я тогда заперла квартиру? Надо же сказать маме, что я тихо ушла, а не испарилась посреди ночи из кровати. Тогда скажу, что потеряла ключи! — придумала я. — Так, а что с одеждой? Если я вернусь в пижаме, то странно, что я в ней ушла… А если в платье? У меня же нет таких платьев! Ладно, нагорожу что-нибудь про вечеринку. Всё-таки ночь с субботы на воскресенье. И будет совсем не странно, что я возвращаюсь домой в очередном соблазнительном платье не из моего гардероба? Ох, мама убьёт меня!» — я безнадёжно покачала головой.
В отсутствие других вариантов я решила привести в исполнение этот план. Свернув свою пижаму как можно компактнее, я попыталась представить себе входную дверь своей квартиры и переместиться туда. Но я переместилась в свою комнату!
— О, ты вернулась! — услышала я голос Джека у себя за спиной.
Я с ужасом обернулась.
— Джек! Ты говоришь… Значит, мамы нет дома? — я выдохнула с облегчением.
— Да, она вышла, — ответил Джек. — Как прошёл твой визит к Беннистеру?
— Откуда ты знаешь? — удивилась я.
— Я думал, тебя уже ничто не удивляет! После встречи с вампирами, таинственной книгой и говорящим попугаем странно задавать такие вопросы.
— Многие попугаи разговаривают, — возразила я.
— Так, как я? — спросил уязвлённый Джек.
Я подумала, что он прав: так, как Джек, обычные попугаи не разговаривают.
— Джек, у меня было столько вопросов! Я так хотела всё обсудить с тобой, — говорила я, наскоро переодеваясь в домашнюю одежду. — Я так расстроена! — произнесла я, садясь на кровать. — Влад мне врал! А я верила… А ведь не хотела же сначала! А он оказался вампиром, у которого какие-то счёты с Беннистером. И им обоим зачем-то нужна я! — наконец я выговорилась.
Джек с неподдельным интересом наблюдал, как я так эмоционально разговариваю сама с собой…
— И вот мне интересно, — продолжала я, уже расхаживая по комнате, — что во мне такого? Какой силой я обладаю, что все хотят меня заполучить?
— Могу дать совет, — ответил Джек. — Заглядывай хоть иногда в книгу.
Я остановилась и вспомнила про книгу, которую спрятала в столе.
— Книгу? Я совсем забыла про неё!
Я достала книгу из ящичка стола, открыла её и принялась читать. Там были описаны все последние события, в том числе и мой странный визит к Беннистеру, а ещё раньше…
— Джек! — воскликнула изумлённая я. — Тут всё описано, абсолютно всё! Тут даже написано, что Влад обманул меня, что взял те бутылки с кровью у Беннистера, потому что он сам вампир. Выходит, если б я прочитала это раньше…
— Ты бы уже давно знала, что он вампир, — продолжил Джек. — Прости, я не успел сказать тебе, что книга раскрывает правду, если кто-то тебе врёт.
— Это очень веское упущение, — я с осуждением уставилась на Джека.
— Но я надеялся, что ты будешь её читать хоть иногда, — оправдывался он.
— Я думала, она просто описывает всё, что происходит со мной, и нужна для того, чтобы я понимала, кто может её читать, а кто нет… Зачем мне