Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Читать онлайн Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 262
Перейти на страницу:
исключением ее довольно сомнительного вкуса в мужчинах, я с детства доверяла мудрости Вайолет.

Наши взгляды встречаются, и я слегка улыбаюсь ему.

Дверь открывается, и входят слуги. В комнате становится тихо, когда они убирают наши тарелки и исчезают обратно в помещении, которое, как я предполагаю, является кухней.

“Ты действительно связан узами с седьмой породой?” Спрашивает меня Рослин.

-Я. Я вздергиваю подбородок. “ Она осталась, когда ее род покинул Конт—Амаралис, и мы ищем их. Итак, вы заинтересованы в том, чтобы поговорить с нами об альянсе?

-Мне любопытно. Розлин кладет камешек перед своей тарелкой.

-Двое проиграли. Ты молодец. Фэрис ухмыляется. “К сожалению, это должно быть единогласное решение, и я немного более ... проницателен в своем подходе. Скажи мне, если ты действительно ищешь знания, почему ты не поклоняешься Гедеону? Почему бы вам не поселиться здесь, как другие, которые ищут мудрости, а не союзничества? Наши библиотеки не имеют аналогов, наши колледжи - центры обучения и культуры, а не смерти ”.

“Меня учили, что о мудрости никогда не молятся, ее нужно заслужить, и как бы я ни наслаждался вашей библиотекой, она меня не интересует, если в ней нет информации об оленинах”. Я пожимаю плечами. - Я не собираюсь прятаться на острове, пока люди, которых я люблю, обречены на смерть от истощения.

За спиной Фэрис снова открывается дверь, и появляется официант. - Сэр, вы готовы к десерту?

“Мы готовы”, - отвечает Фэрис, и мужчина возвращается на кухню.

“Пожалуйста, скажи мне, что ты что-то сделал со всем тем шоколадом, который Талия копила неделями. Клянусь, она покупала каждую поступающую партию, а ты же знаешь, какая это редкость, ” поддразнивает Наири, но секунду спустя поджимает губы и устраивается поудобнее на стуле. - Хотя я не уверена, что мне захочется сладкого сегодня вечером.

-Я тоже, - соглашается Рослин, держась за живот.

-Какого рода информация? Фэрис подсказывает мне, его улыбка становится еще шире. - Возможно, оружие для их уничтожения?

-Она уже одна, - замечает Ксаден, когда открывается дверь, и глаза Фэрис слегка прищуриваются, глядя на меня.

Входят официанты, затем ставят наши блюда на стол перед нами.

О... Черт . Серебряная вилка лежит рядом с идеально нарезанным куском шоколадного торта.

Рука Ксадена безвольно ложится поверх моей.

“Оно по-прежнему твое любимое?” Голос Талии срывается от волнения. “Я знаю, что твой день рождения только в конце месяца, но сейчас ты здесь”.

Ксаден смотрит на торт так же, как Холден смотрел на голову Анны.

-Филлис, - окликает Фэрис одну из служанок, когда они вереницей возвращаются на кухню. - Похоже, у нас четверых не хватает вилок.

“Конечно. Я немедленно принесу их”, - отвечает женщина, прежде чем дверь закрывается.

“Пожалуйста, не ждите из-за нас”. Фэрис машет нам рукой. “Шоколад - необычное лакомство так далеко от Деверелли”.

И она копила это неделями. Мои мысли начинают метаться.

Недели. Она знала, что мы приедем.

Я предпочитаю подход Деверелли альянсу. Так сказала королева Марлис.

Кортлин, должно быть, проинформировала другие острова.

Талия знала, что Ксаден придет.

-Если тебе это больше не нравится, ничего страшного. Улыбка Талии дрожит. “ Я был вдали от тебя дольше, чем с тобой, и я знаю, что вкусы могут меняться. В конце концов, ты уже взрослая. Но на всякий случай, если у вас этого нет, мы попробовали четыре рецепта, и я думаю, что этот ближе всего к тому, что у нас было в Аретии. Ты обычно пробирался на кухню, когда повара пекли...

-Я помню. ” Ксаден переводит взгляд на мать. “И это все еще мое любимое блюдо”.

Та сцена на пляже, где она изобразила такое удивление, была ... фальшивой. У меня скручивает живот. Это неправильно. Что-то не так. Я упустил деталь, которой не должен был.

Ее улыбка становится ярче, и Фэрис обнимает ее за плечи.

-Ты хорошо справилась, любовь моя. Он целует ее в щеку.

Мой взгляд перемещается на Миру, и она хмурит брови. Она отводит руку назад по столу, и мое сердце начинает бешено колотиться. Нами играют. Талия знала, что приедет Ксаден, а это значит, что Фэрис знал ... И он более проницателен в своем подходе к нашему испытанию.

У них четверых, к счастью, нет вилок.

Что-то есть в торте.

Ксаден тянется за вилкой, и мои пальцы впиваются в его колено. Он переводит взгляд на меня, между бровями образуются две морщинки.

Я качаю головой, затем взмахиваю правой и выхватываю вилку из рук Эйрика.

Кэт роняет столовое серебро, и оно со звоном падает на тарелку.

“На вкус совсем как дома”, - говорит Гаррик, отправляя в рот еще один кусочек.

О Амари , он уже съел треть.

“Остановись!” Мое сердцебиение сбивается само собой.

Гаррик делает паузу, затем кладет вилку с начинкой на тарелку. “ Он сказал” что мы можем начинать— - Он моргает, затем пошатывается. “ Я чувствую…Я чувствую...” Время, кажется, замедляется, когда его глаза закрываются, и он падает, падая на стол.

-Гаррик! -

1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 262
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ониксовый шторм - Ребекка Яррос торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Николай
Николай 09.02.2025 - 16:58
Захватывающий рассказ, который погружает в мир ужаса и мистики, где древние божества и тайные культы угрожают существованию человечества
Мишель
Мишель 31.01.2025 - 12:20
Книга очень понравилась. Интригующий сюжет 
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...