Фантастика 2025-68 - Алексей Владимирович Калинин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю теорию, — тихо откликнулся мотылек. Прозрачные крылышки за спиной подрагивали. Ветра не было в комнатах, похоже, нервничала. Пушистых помпонов, которыми заканчивались ушки, коснулась рука. Харпи замедлила ход, покосилась сквозь тряпочку на лице наверх. — Ты чего?
— Давно хотела это сделать! — призналась Сальвет. На ощупь яркие огненные кисточки оказались теплыми и чуть колючими. Со стороны казались мягче.
В Главном зале для охоты народу уменьшилось. Сальвет увидела Зефира с бумажным пакетом в руках, к нему и направилась. Гайралуна уже и след простыл.
— Еда! — обрадованно воскликнула Сальвет, беззастенчиво засунув нос в пакет. Подняла голову. — Можно? Или мне такой же паек выдадут?
— Один, и жуй быстро, — благородно пододвинул к Сальвет пакет целиком Зефир.
Сальвет взяла в руки.
— Ух ты! Зу Жи, голодная? Налетай! — Сальвет уже жевала песочную печеньку, щедро посыпанную сахаром. Взгляды со стороны ее не тревожили.
— Я не голодна.
— Нервничаешь? — с набитым ртом догадалась Сальвет, поглощая уже третье печенье. Оно вкусное, а она голодная. — Что? Гайралун, не смотри так, а то подавлюсь еще.
Сальвет демонстративно отвернулась от подошедшего Хранителя чистоты. Печенье мелькало с завидной быстротой, исчезая в девушке, как в бездонной бочке. Несколько штук утащил Зефир, одно все-таки решилась взять Зу Жи. Остальные от предложения отказались.
— Вот и ходите голодными, — резюмировала Сальвет, пожимая плечами на очередной отказ.
— В отличие от вас все завтракали, — Гайралун наблюдал за девушкой, перемазавшейся в сахарных песчинках. Вздохнул. — Вы неисправимы, Зефир.
— О, это вы мне говорите? — усмехнулся парень в ответ, ничуть не расстроенный вердиктом по свою душу. Не от этого солнцерожденного.
— Иногда начинаю сомневаться, что во всей этой затее есть смысл.
— Своевременное замечание, — эхом пробурчала сбоку Сайка, которая до сих пор никак не могла решить, как себя вести с двумя навязанными им на голову подростками. О том, что один из них еще и трюкач, который впервые идет на Большую Охоту, даже просто подумать страшно. Сколько пытается, никак мысль в голове не уложится. — Ты сказал, Дэхир с Фентезом скоро подойдут, но их до сих пор нет, Гайралун. Наша группа одна тут осталась.
— Где этих носит? — пробормотал под нос Гайралун. С мгновение размышлял, после чего распорядился. — Идемте к остальным. Время. Не успеют, останутся снаружи.
— Вон они, — махнул рукой Эльтиф куда-то в сторону. — Дэхир! Командир говорит, вы остаетесь без охоты.
— Прошу прощения за опоздание. Дела, — лаконично прозвучал металлический голос, пропустив возглас Эльтифа на корню.
Сальвет успела увидеть, как ехидно блеснули на это темные янтарные глаза. Определенно с этим воином у них с Зефиром может найтись какой-нибудь общий интерес или взгляд на жизнь.
Для Большой Охоты Дэхир сменил привычный доспех на более легкий с кольчужным плетением на груди. Рубиновый перелив, видимо, любимый, сохранился и на крохотных колечках смотрелся бесподобно. Интересно, что это за эффект?
На его спутнике, оказавшимся сури примерно их с Зефиром возраста, доспех был определенно проще. Либо так казалось, потому как на Большую Охоту абы кто не ходит.
Сальвет искренне удивилась, когда парень с короткими серыми волосами присел на колени у ног Дэхира. Словно преданный волчонок. Кожаное украшение на шее отчаянно напоминало ошейник.
— Догоняем остальных, — не стал ругаться Гайралун, на лице которого такое желание было написано отчетливо огромными буквами.
— Ничего не меняется, — донеслось до ушей Сальвет грустное бормотание.
Она оглянулась через плечо и поймала взгляд двух золотистых глаз. Что-то в тех показалось странным. Зуррай жалеет ее?
Задать вопрос не решилась. Сначала колодец, потом все остальное.
Комната, куда они зашли всей толпой, оказалась пустой. Взгляд полз все выше и выше в попытке оценить масштабы грядущего колодца. Достаточно было сказать, что щель между мирами, которая вела в него, возвышалась на добрые четыре метра и почти касалась потолка.
Ни единой живой души, хотя Сальвет своими глазами видела, сколько их входило в ту дверь.
— Сальвет, — ухватил ее за рукав Гайралун, придержав. Дождался, пока к нему от щели переведут взгляд. — Будь предельно осторожна. Не прыгай выше головы. Договорились? Знаю, тебе плевать на всех и вся кроме Зефира, на любое мнение и любые взгляды. Но знаю также и твой неуемный интерес ко всему новому. Не убейся, прошу тебя.
Сальвет растерянно смотрела в золотистые глаза мужчины, не зная, что сказать. Она категорически не ожидала услышать от него таких слов. Даже харпи рядом притихла и пыталась казаться незаметной.
— Мне пора называть тебя отцом? — в итоге сощурились ехидно ее глаза. — Серьезно, Гайлун. То есть — Гайралун. Светлый Харон обо мне за всю жизнь ни разу не побеспокоился, а ты и там жизнью рискнул, и здесь продолжаешь.
— Упаси кошмары от такой дочери, — как-то всерьез отшатнулся от ее предложения Гайралун. И добавил. — С тобой с ума сойдешь быстрее, чем успеешь просто подумать, а не то, чтобы рот раскрыть. Иди уже. Мотылька, смотри, не раздави.
— То-то же, — усмехнулась Сальвет. — И вообще. Лучше продолжай читать занудные лекции. Должна быть какая-то стабильность? Мир чужой, все другое. Оставайся хоть ты прежним. Ух ты…
Сальвет невольно затихла, поднимая взгляд все выше и выше. Потом в одну сторону, в другую. Заметила Зефира. Парень веселился, глядя на ее разинутый рот. Пришлось срочно захлопывать.
Взгляда не хватит, кажется, чтобы одним махом окинуть колодец. Больше полусотни метров. Сколько здесь? Сто? Сальвет не знала, но впервые видела колодец подобных размеров. Даже семь групп, кучками сгрудившихся по его периметру вдоль стен, не могли заполнить его!
— Захвати харпи и иди за мной, — отдал распоряжение Гайралун, появляясь за ее спиной. — И впредь поднимай сразу, чтобы не раздавил идущий за тобой.
Сальвет мигом вернулась с небес на землю. Опустилась на колени и, протянув руку, подставила ладошку доверчивому мотыльку. Усадила на плечо и бегом бросилась догонять Гайралуна. Тот давал краткие инструкции своей группе.
К ней повернулся чуть позже, вновь отрывая от созерцания бесконечной вышины, светящейся светлым туманом над головой.
— Держи. Это сумка академии. В нее вмещается очень много материалов, — Гайралун