Арабская поэзия средних веков - Аль-Мухальхиль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
381
Царица Сабы. — Имеется в виду царица Савская, отправлявшаяся, по представлениям мусульман, с посольством к царю Соломону.
382
Исфахан — город в Иране.
383
Медресе — мусульманское духовное училище.
384
Искандер Двурогий. — Так именуется в Коране Александр Македонский.
385
Зат-аль-Ада — наименование местности в Аравии.
386
Карх — район Багдада.
387
АБУ-ЛЬ-БАКА АР-РУНДИ (1204–1285).
Андалусский поэт и ученый, автор «плачей» по городам, покинутым арабами в войнах с Испанией.
388
Гумдан — крепость в Сапаа (Йемен), считавшаяся одним из чудес света.
389
Ирем. — См. прим. к стр. 341 (см. коммент. 177 — верстальщик).
390
Ктесифон — столица сасанидского Ирана.
391
Шаддад — легендарный князь Ирема.
392
Карун — библейский Корей, богатство которого вошло в пословицу у мусульман. Согласно легенде, он возгордился и построил дворец из чистого золота. Моисей испросил у бога разрешение его покарать и приказал земле поглотить его вместе с дворцом.
393
Саба — древнее государство на юге Аравии.
394
Ад — легендарный народ (см. прим. к стр. 137) (см. коммент. 102 — верстальщик).
395
Кахтан — легендарный предок южноаравийских арабов.
396
Михраб — ниша в мечети, указывающая направление к Мекке, то есть сторону, лицом к которой должен стоять молящийся.
397
ИБРАХИМ ИБН САХЛЬ (умер в 1260 году).
О поэте см. выше, на стр. 716 (см. Арабская поэзия средних веков. Послесловие — верстальщик).
398
ИБН АЛЬ-ХАТИБ (1313–1374).
О поэте см. выше, на стр. 716 (см. Арабская поэзия средних веков. Послесловие — верстальщик).
399
«К могиле я твоей пришел…» (стр. 693). — Стихотворение, сочиненное на могиле поэта аль-Мутамида в Агмате.
И. Фильштинский.