Идеальная ложь - Пирс Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джесси впервые увидела, как Тейлор выглядела при жизни. В отличие от бледной женщины с раздутым лицом, тело которой они нашли на кровати, женщина, смотрящая на неё с фотографии, обладала яркой и красивой внешностью. Её каштановые волосы были собраны в хвост, подчёркивая скулы и длинную стройную шею. У неё были карие глаза и сосредоточенный взгляд. А губы выражали намёк на улыбку.
Было понятно, почему к ней тянулись клиенты. Она была сногсшибательна, но в жесткой, без глупостей манере, которая наводила на мысль, что она не слишком заботится о том, как выглядит. Она излучала компетентность и уверенность – качества, за которые все и ценят личного тренера, независимо от внешности.
И хотя Джесси не решалась пока что делать какие-то окончательные выводы, основываясь только на своей трактовке фото этой женщины, она заметила, что в выраженной линии подбородка Тейлор было что-то, что подсказывало Джесси, что та вряд ли стала бы терпеть неподобающее отношение от кого-либо, включая парней – настоящих или бывших. Похоже, она была из тех, кто сам любит всё держать под контролем.
- Думаю, нам стоит нанести визит Гевину Пеку, - сказал Райан, прерывая ход её мыслей.
- Думаю, да, - согласилась Джесси, откладывая фотографию. – Может, нам стоит доложить о ходе расследования Декеру, прежде чем мы уедем из офиса.
- Ты же знаешь, что он будет склонять нас сосредоточить внимание на версии о суициде, - со вздохом произнёс Райан.
- Ничего страшного, - напомнила она ему. – До тех пор, пока токсикологический отчёт окончательно этого не подтвердит, он не может запретить нам расследовать другие версии, как, скажем, возможное преследование со стороны её бывшего парня. Мы просто проявляем должную осмотрительность.
- В твоём изложении это прозвучало так естественно, - произнёс впечатлённый Райан.
- Ты тоже так можешь, - сказала она. – Я уже это видела. Просто тебе не хватает практики. Чем меньше ты показываешь, что очень хочешь приступить к полноценным обязанностям по поимке преступников, тем более вероятно, что капитан ослабит свою бдительность. Просто веди себя так, будто тебе нравится работать над этим делом. Его заставляет нервничать именно твоя нетерпеливость. Честно говоря, она и меня заставляет немного нервничать.
Он окинул её притворно обиженным взглядом, под которым, как она подозревала, скрывались глубоко задетые чувства. Приняв решение позволить своему напарнику разобраться с этим самостоятельно, она взяла со стола папку и направилась в кабинет Декера. Возможно, Райан рассматривал это дело, как заведомо проигрышное. Но она придерживалась другого мнения. Женщина с фотографии рассчитывала, что Джесси узнает правду и раскроет это дело, что она и намеревалась сделать.
Она постучала в уже открытую дверь.
- Что? – рявкнул Декер.
- Мы хотели бы ввести Вас в курс наших дальнейших действий по делу Янсен, - сказала она.
- Мне казалось, что там подтверждённое самоубийство.
- Ещё нет, - ответил Райан, только что присоединившийся к Джесси и поднявший брови в духе «Я же тебе говорил». – Мы до сих пор ждём результатов предварительного токсикологического отчёта, и там есть ещё несколько серьёзных вопросов.
- Каких, например? – спросил Декер, нетерпеливо делая им знак рукой пройти в его кабинет.
Джесси ринулась вперёд, не желая, чтобы излишняя обеспокоенность Райана завалила им дело.
- Таких как история происхождения кровоподтёков на запястьях и шее жертвы, бывший парень с историей проявления агрессии в прошлом, тот факт, что все, с кем мы говорили, сомневаются, что она была способна наложить на себя руки.
- Иногда люди могут не замечать тревожных знаков, - сказал Декер тоном, заставившим Джесси подумать, что он был знаком с этой темой больше обычных людей.
- Конечно, капитан, - мягко согласилась она. – Такое тоже вполне возможно. Но до тех пор, пока мы не получим более определённые выводы от судмедэксперта, мы не можем исключать остальные версии. Сейчас мы собираемся нанести визит её бывшему парню.
- Отличная мысль, - признал он. - Но вот что меня беспокоит. До меня дошли слухи об утренней потасовке в кофейне. Ты собирался рассказать мне об этом, Эрнандес?
- Там не было ничего такого, сэр, - сказал Райан, пытаясь сохранить невозмутимый тон. – Один бездомный немного пошумел. Одну женщину слегка ранили, только и всего.
- Я так понимаю, что тебе пришлось обратиться к врачу скорой помощи.
- Это была простая мера предосторожности, сэр. В этой неразберихе я оказался на полу, - сказал Райан, преуменьшая масштаб случившегося.
- Вы бы тоже так описали то, что случилось, Хант? – недоверчиво спросил Декер.
- Я как раз вышла на улицу, чтобы попросить зайти полицейского в форме, - сказала она, стараясь избежать уклончивого ответа. – К тому времени, как я вернулась, инцидент был уже практически исчерпан.
Декер выдержал паузу в несколько секунд, прежде чем ответить. Затем он медленно заговорил, подчёркивая каждое слово.
- Вы не допущены к оперативной работе. Единственная причина, по которой вам поручили это дело, заключается в том, что у нас не хватает рук в связи с этой бандитской перестрелкой. Поездка к бывшему парню жертвы, который является потенциальным подозреваемым, по сути своей довольно рискованная. Я хочу, чтобы с вами поехало двое полицейских. И это не подлежит обсуждению. Вам ясно?
- Конечно, капитан, - успокаивающе сказал Райан, бросив беглый взгляд на Джесси. – Мы непременно так и поступим. Нам известно, что Вы предпринимаете все необходимые меры предосторожности. Но могу Вас заверить, что мы в порядке.
Джесси кивнула в знак согласия. Но правда заключалась в том, что сама она не была полностью уверена в этом.
ГЛАВА 9
Джесси злилась сама на себя.
Её учили избегать необоснованных предположений, но иногда она всё ещё продолжала их выдвигать. Она думала, что квартира Гевина Пека будет похожа на её собственную – лишённую своеобразия квартиру в невзрачном жилом комплексе. Но, к её удивлению, по адресу, на который они приехали, располагался очаровательный, хоть и одноэтажный дом, находящийся между двумя гораздо большими домами в районе Бичвуд-Каньон на Голливудских холмах.
Они вышли из машины вместе с сопровождающими их полицейскими, и направились по дорожке к входной двери. Один из полицейских занял позицию у боковых ворот, откуда он мог наблюдать за входной дверью и задним двором. Другой стоял рядом с Райаном и Джесси, которые постучали в дверь.
- Мистер Пек, - сказала она громким, но не представляющим угрозы голосом, - это управление полиции Лос-Анджелеса. Пожалуйста, не могли бы Вы поговорить с нами?
Она расстегнула кобуру, свободно опустив руку, держа её на расстоянии, но всё же достаточно близко к оружию. Райан сделал то же самое, а вот полицейский, прибывший вместе с ними, держал руку на своём пистолете, будучи готовым воспользоваться им в любое время. Несколько секунд спустя, не получив ответа, Джесси попыталась снова.
- Гевин Пен, - сказала она уже громче, сильнее постучав в дверь, - это полиция Лос-Анджелеса. Нам нужно задать Вам пару вопросов. Пожалуйста, подойдите к двери.
- Может, выбить её? – спросил их долговязый, чересчур полный энтузиазма полицейский.
Прежде чем ответить, Райан впервые посмотрел на его бейдж с именем.
- На основании чего, офицер Дули? – спросил он. – На данный момент нет никакой непосредственной угрозы для нас или признаков незаконного поведения внутри или возле дома. Официально он не проходит подозреваемым ни по одному делу. И у нас нет ордера. Может быть, Вам известны другие неотложные причины, о которых не знают остальные?
Джесси подумала, что со стороны её напарника это прозвучало немного резко, но согласилась с общей оценкой ситуации.
- Нет, сэр, - обиженно сказал Дули.
- Хорошо, - сказал Райан, немного смягчившись. – Мы поискали его машину и, похоже, её здесь нет. Сейчас середина дня. Возможно, парень на работе. А у нас нет ордера. Так что мы можем попробовать что-то другое.