Категории
Самые читаемые книги

MIT: Malfoy Information Technology (СИ) - "Noniko_27"

Читать онлайн MIT: Malfoy Information Technology (СИ) - "Noniko_27"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 50
Перейти на страницу:

Он дёрнул за провод наушников, выдернув не только вкладыши из ушей сотрудницы, но и штекер из разъёма на телефоне. Тут же салон утонул в раскатах симфонического оркестра: хор из мужских голосов, слившись в один басистый гул, тревожно нарастал, призывно завывали фанфары, разбавляемые тактичными ударами барабана, верещали скрипки, пробирая до мурашек своим кристально чистым и резким звучанием.

Откуда-то с передних мест раздался детский плач, вмиг отрезвивший Гермиону, поспешившую выключить звук на телефоне.

— Ты бал сатаны, что ли, слушаешь? — потрясённо спросил Драко, уставившись на Грейнджер как на нечто уму непостижимое.

— Идеальный саундтрек, — нервно отозвался из-за плеча начальника Невилл, пытаясь разредить атмосферу несуразной шуткой.

Однако Гермиона не могла из себя выдавить ни слова, лишь неловко улыбалась, желая от стыда провалиться под землю.

Как и было объявлено, через двадцать минут самолёт начал постепенно снижаться. Все вокруг превратились в статуи, даже весёлый алкаш преобразился: нахмурив брови, он сидел и терпеливо ждал конца. Тем не менее стоило только шасси коснуться земли, как салон взорвался аплодисментами. Растерянный Драко тоже пару раз скромно ударил в ладоши, до конца не осознавая, что весь ужас происходящего в тысячи километрах над землёй позади. Наконец-таки можно было вздохнуть с облегчением.

========== Глава восьмая ==========

— Да швыряй его на пол — сам доползёт.

— Ну как же я его на пол положу, — сконфуженно проворчал парень, аккуратно поправив сползающую с плеча тяжёлую ношу. — Надо его хотя бы на диван уложить.

— Все из-за чёртовой нищебродки… а она сатанинские симфонии слушает… чёрная полоса… намагниченная на проблемы… самолёт чуть не рухнул… — несвязно бормотал заплетающимся языком мужчина, мешком вися на плече своего работника.

— Да он всё равно в дупель пьяный — завтра ничего и не вспомнит. Ужрался в самолёте, как свинья.

Гермиона прошла вглубь прихожей президентского номера, без особого интереса оглядываясь по сторонам. По центру продолговатой комнаты на пёстром ковре стоял журнальный столик, вокруг которого расположился длинный диван-уголок в кожаной обивке, огибающий его практически со всех сторон. На таком нескромном ложе вполне с комфортом могли бы расположиться человека три. А напротив деревянного резного столика горел искусственный камин, из скрытых динамиков которого изредка доносились звуки потрескивающих в огне сухих брёвен.

— Чего ждёшь, вон, на диван кидай его, — мотнула головой она в сторону упомянутого элемента мебели.

— Может, его всё же на кровать отнести? — продолжал мяться Долгопупс. Он покосился в сторону винтовой лестницы, ведущей на второй этаж пентхауса. Скорее всего, там он смог бы найти спальню, но узкий лестничный марш выглядел крайне неудобным: ещё ненароком стукнет голову начальничка о металлические перила.

Аккуратно опустив нетрезвого мужчину на пол, Невилл дождался пока тот более-менее уверенно встанет на ноги, после чего, продолжая его поддерживать за локоть, выпрямился в полный рост. Несмотря на то, что молодой наследник принял на свою душу изрядную порцию бренди, на первый взгляд он выглядел обычно: в выражении лица присутствовало недовольство и высокомерие, а в слегка окосевшем взгляде проглядывались знакомые нотки презрения. Однако стоило ему открыть рот, как весь образ рассыпался подобно карточному домику, развеивая все сомнения относительно его состояния.

— Мистер Малфой, вы сможете сами подняться по лестнице?

— Я не понял, где мой багаж? — вдруг довольно-таки осмысленно спросил Драко, проигнорировав вопрос подчинённого.

— Его принесут позже работники отеля, — растерянно ответил Долгопупс.

— А ты чем занимаешься?

Невилл оторопело уставился на директора, не зная, как реагировать на подобный вопрос в лоб. Не скажешь ведь, что помогаешь добраться до кровати, так как сам мужчина не в состоянии.

— Если он вам так нужен, я сейчас же его принесу.

— Убежал, — надменно приказал Драко, в одночасье растеряв всякий интерес к своему подчинённому. Дотянувшись рукой до спинки дивана, он смог сделать пару относительно уверенных шагов ему навстречу и усесться с краю.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Гермионе не хотелось оставаться наедине с пьяным начальником: он и в трезвом виде был несносен. Начав бесшумно приближаться к двери, она вознамерилась вслед за коллегой покинуть роскошный номер, но внезапно была окликнута всё никак не желавшей успокоиться личностью:

— Эй, стажёр.

Медленно развернувшись, Гермиона взглянула на директора. Тот уже сидел, притулившись на диване в расслабленно-зазывающей позе. Он безотрывно смотрел на неё затуманенным алкоголем взглядом и кривил губы в попытке ухмыльнуться. Вот только на деле у него получалась совсем другая гримаса, от вида которой хотелось лишь посмеяться.

— Хочешь меня, простушка? — чванливо выдал Драко, вцепившись пальцами в узел галстука. Ослабив петлю на шеи, как это делают в каких-нибудь фильмах с намёком на эротику, он плотоядно улыбнулся. — Естественно, хочешь… меня все хотят.

Гермиона с силой закусила нижнюю губу, из последних сил сдерживая рвущиеся эмоции, от усердия даже немного сморщив нос и нахмурив брови. Ведь улыбнись она сейчас, так этот заносчивый мальчишка точно всё поймёт в неверном свете.

— Ну и стрёмные же у тебя способы соблазнения, — удивлённо отметил Малфой. — Ты такой харей скорее всех распугаешь. Несчастные нищеброды.

«Кажется, он трезветь начал».

— Сегодня я очень милосерден, — всё не унимался Драко, разговаривая сам с собой. И его совсем не смущало, что в диалоге, а фактически — в монологе, участвовал только он. Вдруг ему потребовалось встать, поэтому, снова схватившись за спинку, неуклюже поднялся на ноги, после чего попытался пойти в сторону Гермионы. Вот только вестибулярный аппарат и гравитация не поддержали его идею, из-за чего ему пришлось на время отклониться вправо от намеченной траектории, чудом не завалившись набок. Недовольно поморщившись, он вскрикнул:

— Ты зачем меня толкаешь?!

— Что? — непонимающе спросила Гермиона, растерявшись из-за внезапной смены настроения директора. Она безотрывно смотрела на угрожающе скорое приближение мужчины, который маленькими перебежками подбирался к ней всё ближе. Проскочила шальная мысль: пока не стало поздно, попытаться оставить его в гордом одиночестве, тогда и протрезвевшему молодому человеку завтра стыдно не будет, и с ней сегодня ничего не приключится.

Гермиона покосилась на дверь, расположившуюся всего в метре от неё, та казалась заманчиво близкой. И плюнув-таки на последствия, она шустро развернулась и стремительно двинулась к выходу. В крови тут же поднялся уровень адреналина, словно она не номер пытается покинуть, а по крышам многоэтажных зданий скачет.

Схватившись за металлическую ручку, изо всех сил дёрнула дверь на себя, заблаговременно уже предвкушая радость от воплотившийся в жизнь затеи. Но не успела дверца и на четверть раскрыться, как в сантиметре от девичьего лица мелькнула чужая рука, властно захлопнувшая единственный выход.

Гермиона тут же развернулась, желая прикрикнуть на ополоумевшего начальника, который чуть её дверью не пришиб. Вот только Малфой оказался слишком близко: в какой-то паре десятков сантиметров от неё. Даже не приглядываясь, она могла разглядеть намечающуюся щетину, мешки под глазами и влажный блеск на губах. То ли из-за неожиданной близости с мужчиной, то ли из-за слишком пристального взгляда на чужие губы, Гермиона ощутила, как её щёки заполыхали.

Драко упёрся и второй рукой в стену на уровне плеча стажёра.

— Хочешь, мы будет как Сид и Нэнси? — шёпотом произнёс он, придвинув своё лицо ещё ближе. Он приглушённо дышал, обдавая настороженное лицо Грейнджер стойким перегаром. Она так невинно реагировала: вся напряглась, точно струна, глаза распахнула и даже пыталась не дышать

— Сид зарезал Нэнси в ванной, — сконфужено ответила Гермиона, отведя взгляд в сторону. Этот прямой зрительный контакт, в котором явно лидировал подвыпивший мужчина, слишком смущал, заставлял ощущать себя не в своей тарелке.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 50
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать MIT: Malfoy Information Technology (СИ) - "Noniko_27" торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...