На гребне волны - Кейт Денвер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черт, я все-таки забыла надеть очки!.. — мысленно простонала Кори.
— Все это выглядит довольно пикантно, — продолжал между тем Джо. — Похоже, у вас была длинная, бессонная ночь. Вы так тщательно и поспешно закрыли дверь своей спальни. Кого вы там прячете — вашего декабрьского любовника? Может, вы все-таки позволите ему выйти и побеседовать со мной? Читателям, несомненно, будет интересно узнать, с кем проводит ночи знаменитая Кори Стоктон.
Кори оставалась спокойной. В конечном счете что он мог найти в ее спальне сенсационного, кроме разве что розовой фланелевой пижамы? Кори заметила, как презрительно скривились его губы, когда Джо смотрел на дверь ее спальни. Что бы это значило? Может, он сам хотел бы оказаться на месте пресловутого декабрьского любовника?
— Итак, кто же ваш избранник? — хмуро спросил Джо. — Какой-нибудь красавчик лет двадцати с мозгами размером с грецкий орех?
Вот как! Он полагает, что Кори проводит ночи в обществе тупоумных мальчишек с горой мышц?
— Мозги размером с грецкий орех? — Кори презрительно усмехнулась. — Вы считаете, что умные мужчины не захотят иметь со мной дела, мистер Притчард?
— Просто скажите мне, кто он.
— Извините, не могу. — Кори развела руками. — Мне кажется, это не ваше дело.
Зарождающийся конфликт пресекла молчавшая до сих пор Элен.
— Что же вы стоите?! — преувеличенно бодро сказала она. — Кори, Джо, давайте присядем и выпьем по чашке кофе!
Однако Кори и Джо продолжали стоять друг против друга, словно дуэлянты на поединке.
— Я не хочу кофе, — сказала Кори, не отрывая взгляда от Джо. — И мне нравится стоять.
— Кори, я думаю, хороший крепкий кофе поможет тебе собраться с мыслями, чтобы ответить на все интересующие Джо вопросы, — не отставала Элен.
— Помнится, мы с тобой уже пили сегодня кофе, Элен. Много кофе — вредно.
— В таком случае хотя бы присядьте. Извините, мне нужно позвонить портье, дать кое-какие указания. — С этими словами Элен отошла к телефону у окна.
Кори в самом деле наскучило стоять и пикироваться с Джо, но и поить его кофе она не собиралась, поэтому, игнорируя сервированный столик в углу гостиной, она приглашающим жестом указала ему на столовую. И, когда оба подошли к двери, случилось непредвиденное — Кори споткнулась о порожек и начала падать прямо в объятия Джо.
Ей показалось, что она на секунду потеряла сознание, а когда очнулась, то обнаружила, что Джо сжимает ее плечи, удерживая от падения, а кимоно распахнулось, почти обнажив грудь. Лицо Джо было так близко, что Кори зажмурилась в предвкушении поцелуя. Ее бросало то в жар, то в холод, ей так хотелось, чтобы он прикоснулся к ней, поцеловал…
— Чего же ты ждешь? — прошептала Кори с закрытыми глазами, запрокинув голову и кладя руки на плечи Джо.
Ее губы ждали. На этот раз он точно поцелует ее. Совершенно точно…
— Ты необыкновенная… — негромко сказал Джо, и Кори на секунду забыла, как дышать.
Это должно наконец случиться. Должно…
Легкий вздох слетел с губ Кори, но… ничего не произошло. Джо убрал руки с ее плеч и отошел на три шага, словно раз и навсегда устанавливая границу между ними. Никаких поцелуев.
Кори судорожно сглотнула. Что происходит? Мужчины никогда не отказывали ей в ее желаниях. Никогда и ни с кем из них она не чувствовала себя идиоткой, как сейчас. Черт бы побрал Джо Притчарда, он снова посмеялся над ней!
— Прошу прощения, — совладав с собой, промурлыкала Кори тоном светской львицы, запахивая кимоно.
— Ничего страшного, — проговорил Джо, насмешливо поблескивая зелеными глазами.
Он пропустил Кори вперед и вслед за ней вошел в столовую.
— Присаживайтесь, — пригласила Кори.
— Только после вас.
Ну надо же, с иронией подумала Кори, прямо как на дипломатическом приеме! Когда они чинно уселись по разные стороны большого стола вишневого дерева, Кори сказала:
— Итак, ваше время пошло, мистер Притчард. Прошу!
— Благодарю, мисс Стоктон. — Джо смотрел в свой блокнот, стараясь не встречаться глазами с Кори. — Раз уж вы упорно уходите от разговоров о вашем декабрьском любовнике, может, поделитесь с читателями, как вы пришли к выводу, что мужчин нужно менять раз в месяц? Видите, я действительно читал вашу книгу и знаю об этой вашей схеме.
— Вы правы, я действительно считаю эту схему наиболее приемлемой в отношениях с мужчинами. Это просто мои личные наблюдения, никакой научной теории. Только личный опыт. Просто я не могу ужиться с одним человеком дольше месяца, он мне надоедает. Начинаются ссоры, выяснение отношений, ревность. И, видите ли, когда мужчины узнают, что это только на месяц и ни днем больше, они прилагают больше усилий…
— В каком смысле?
Кори злорадно усмехнулась про себя. Ей хотелось, чтобы ее слова сделали больно этому железобетонному Притчарду. Ему угодно считать, что в ее спальне прячется мужчина?! Что ж, ради Бога! Кори решила подлить масла в огонь.
— В постели, — сказала она, с удовольствием отмечая, как дернулась его щека. — Понимаете, когда мужчина знает, что через месяц на его место придет другой, он делает все, чтобы остаться в моей памяти лучшим любовником из всех, что у меня были и будут.
— Понятно, — сквозь зубы процедил Джо.
— Это подвигает их на такие эксперименты в постели, которые делают секс поистине незабываемым. Волшебным. — Кори откровенно наслаждалась местью.
Джо издал неопределенный звук. Кори как ни в чем не бывало продолжала:
— Помню, был у меня один футболист. Мы случайно познакомились на вечеринке. Это было незабываемо!..
— Давайте обойдемся без подробностей, мисс Стоктон, — угрюмо прервал ее Джо. — Нашу газету читают всей семьей.
Кори пожала плечами.
— Как вам будет угодно, мистер Притчард. Я просто хотела сказать, что для меня мужчина на месяц — самая удобная форма отношений. Никаких обязательств, только взаимное удовольствие.
— И сколько же мужчин у вас было?
— О, я даже не знаю! — беспечно ответила Кори. — Я не веду списков. Кроме того, месяц — это мой максимум, у меня были и менее длительные связи.
— Значит, вы даже приблизительно не можете припомнить, сколько клиентов у вас было?
Кори задохнулась от возмущения.
— Клиентов?! Боюсь, я не совсем вас понимаю.
Джо невозмутимо сменил тему, задав следующий вопрос:
— Сколько вам лет, мисс Стоктон?
— Двадцать семь. А какое это имеет значение?
— Вам не кажется, что вы слишком молоды, чтобы отказываться от замужества и детей на всю жизнь?
— Зато у меня достаточно времени пересмотреть мою позицию и, возможно, изменить свое мнение о проблеме брака и материнства, правда?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});