Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты сделала что могла, я не вправе упрекать тебя ни в чем. Мерзавцы! От них можно ожидать чего угодно! Мы, то есть отец, дядя и я, совершили большую глупость. Ладно, в Тунисе мы не могли к ним подступиться, но позднее все-таки надо было сделать все возможное, чтобы расквитаться с ними. В Англии апач болел, и мы знали об этом. Неужели мы не могли приехать туда и?.. Ради этих молодцов там ни один петух не кукарекнул бы. И даже потом, если бы только мы остались в Новом Орлеане и действовали по-другому! Надо бы во что бы то ни стало убрать немца и апача. Но мы этого не сделали и проиграли…
— Не говори так! — возразила она. — Еще ничего не потеряно.
— Но деньги! — простонал он.
— И даже деньги. Если эти проходимцы попадут к тебе в руки, ты получишь деньги обратно. И ты должен освободить отца!
Тут он взглянул на нее совершенно особым взглядом и спросил:
— Он тебе так дорог?
— Он — нет, но я не хочу терять ни тебя, ни деньги.
— Это верно! Пусть они делают с отцом что хотят. Я вообще не буду о нем тужить. Ты думаешь, что при нем я чувствую себя в безопасности?
— Нет? — спросила она удивленно.
— Нет! Хотя он мне говорит, что его брата убили Шеттерхэнд и Виннету, но я ведь знаю, что он сам убил его, чтобы спастись самому и заграбастать все деньги. А братоубийца способен и сына своего прикончить.
— О Боже! — вырвалось у нее. — Ты думаешь, такое возможно?
— Да. Он в состоянии отнять у меня деньги и смыться с ними. Это было бы, конечно, воровством, грабежом. Поэтому я отправился с тобой, но не с ним. Потому в пуэбло ему не полагалось знать, где спрятаны деньги. Если бы я жил вместе с ним, я часа не мог бы спать спокойно. Он не только пойдет на воровство, но, коснись дело его жизни, решится и на убийство, не спрашивая, идет ли речь о его собственном сыне. Итак, я его освобожу, потому что это получится походя, когда мы поймаем наших врагов, но уж тогда я отделаюсь от него. Он получит столько, что ему хватит этого на жизнь, но нельзя давать ему повод забрать себе побольше. Однако хватит об этом! Главное сейчас — то, что наши преследователи находятся на пути к Белой Скале. Кстати, мы прихватили с собой адвоката и певицу!
— Какого адвоката? Какую певицу?
— Ты спрашиваешь… ах да, ты же еще не знаешь об этом! Представь себе, Мерфи пустился вслед за нами!
— Этот? Он что, чокнутый?
— Должно быть, иначе бы не отважился поехать на Дикий Запад. В Альбукерке он повстречал сестру Фогеля и прихватил ее с собой.
— И она поехала с ним? И ты встретил их обоих?
— Да. Они попали в руки к могольонам. Конечно, им не вернуться на восток. Только на время военных действий их нужно было оставить у Белой Скалы…
— Военных действий? — перебила его она.
— Да. Могольоны вышли на тропу войны против нихоров; стариков, женщин и детей, конечно, оставили. И обоих пленников, певицу и адвоката, собирались оставить там, но мне удалось-таки настоять на том, чтобы их все же взяли с собой. Итак, Виннету со своими дружками не сможет освободить их, когда прибудет к Белой Скале. У этих двоих был экипаж, когда их захватили могольоны. В него их опять и запихнули. Вождь крайне неохотно соглашался на это, но в конце концов сделал мне все же одолжение. Крепкий Ветер, должно быть, был очень хорошим другом твоего мужа; я понял это по тому приему, что мне оказали всего лишь по твоей рекомендации. Он, собственно, не тот человек, что подходит для меня и моих планов; он кажется слишком добросовестным, честным краснокожим, и мне удалось враждебно настроить его против Виннету и Шеттерхэнда, лишь представив их друзьями и пособниками нихоров, его врагов.
— Так он, стало быть, не будет их защищать, если они попадут ему в руки?
— Нет. От меня, конечно, потребовалась немалая фантазия и изобретательность, чтобы пробудить в душе вождя ненависть к ним. Видит дьявол, даже враждующие племена столь высоко ценят обоих этих парней, что тем можно замахиваться на гораздо большее, нежели другим людям. Естественно, я заметил у вождя определенное неудовольствие, оно было мне не по душе; потому я ублажил его несколькими забавными историями; они, как я смог убедиться, возымели желаемый успех. Погонятся ли эти парни за мной, этого я, конечно, наверняка не знал; но, как мне известно, они настолько удачливы в выискивании следов, что я все же предполагал, что им, пожалуй, удалось бы напасть на мои следы и поехать к Белой Скале. Поэтому мне надо было постараться, чтобы их не принимали там как друзей, и я по мере своих сил сделал это.
— Как я тебе рассказывала, они знают, что ты там. Что они сделают, если не найдут тебя там?
— Пойдут следом за мной.
— Но они же не знают, куда ты делся!
— Не знают? Как бы не так! Других таких шпионов и лазутчиков, как эти двое, нет на белом свете.
— Ты считаешь, что они наведут справки в лагере у могольонов?
— Даже и не подумают, ведь в этом случае один из индейцев, пусть даже мальчишка, тотчас отправился бы вдогонку за вождем и известил его, кто там побывал в лагере. Этим парням никого не надо расспрашивать. Травинка, камешек, сломанная ветка или лужа скажут им все, что они захотят узнать. Возможно, долговязый Данкер наткнулся на них, а это тоже им на руку.
— Долговязый Данкер? Кто это?
— Известный скаут, или следопыт, которого взял с собой Мерфи. Его тоже схватили вместе с остальными, но так скверно за ним присматривали, что средь бела дня ему удалось увести лучшего и самого резвого во всем лагере коня и умчаться на нем. Хотя преследователи быстро пустились в погоню за ним, но к полуночи вернулись с пустыми руками. Если этот человек встретился с ними, то наверняка им все рассказал. В таком случае они,