Суфии: Восхождение к истине - Лео Яковлев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Месневи (масневи) — букв.: «сдвоенное», стихотворная форма, состоящая из двустиший с парными рифмами.
Мейхана — таверна, кабак.
Минбар — кафедра проповедника в мечети.
Мискаль — мера веса драгоценностей.
Мисра — одна строка в двустишии.
Михраб — ниша или глухая арка в стене мечети, обращенная в сторону Мекки, куда следует обращаться с молитвой.
Михрджан (Мехрган) — праздник урожая (8 — 12 октября).
Муавия — Муавия I (ум. 680), основатель династии Омейядов.
Мубад, главный мубад — глава зороастрийского духовенства в доисламском Иране.
Муршеид — суфийский учитель.
Муса — библейский Моисей.
Муфтий — толкователь мусульманского права, мировой судья.
Мухтасиб — блюститель законов шариата.
Муэдзин (муаззин) — букв.: «провозглашающий», служитель при мечети, призывающий мусульман на молитву; должен обладать сильным и приятным голосом.
Мюрид — суфий, ученик и послушник суфийского учителя.
Намаз — молитва, повторяемая пять раз в день. Нукер — слуга, телохранитель. Нух — библейский Ной. Нуширван — см. Ануширван.
Падишах — титул иранских монархов. Палуда — сладкое фруктовое желе.
Пери — добрая фея; в поэзии — образ женской красоты.
Пир — наставник, учитель.
Порсо — ходжа Мухаммада Порсо (ум. В 1419 г.), знаменитый бухарский шейх.
Праведный Друг — праведный халиф Абу Бакр, тесть Мухаммада.
Рамитани — Ходжа Али Рамитани (XIII в.), среднеазиатский суфий.
Рашид — Харун ар-Рашид (ум. 809), халиф из династии Аббасидов.
Рей — древний город, разрушенный монголами в XIII в., находился вблизи Тегерана.
Ридо — кусок ткани, служащий верхней одеждой мужчин.
Руайм, Абу Мухаммад (ум. 915), известный иранский суфий.
Рубаи — четверостишие, катрен.
Рум — Византия, Малая Азия, в поэзии — все западные страны.
Саади, Муслих ад-Дин (Абу Мухаммад Абдулла ибн Мушраф (1184 — 1292) — великий персидский поэт и писатель, суфийский шейх.
Самнун ал-Музибб (ум. 910) — известный иракский шейх.
Сари Сакати (ум. 870) — багдадский суфийский шейх.
Сахиб Аббад (938 — 995) — арабский писатель, мастер рифмованной прозы «саджа», иранец по происхождению.
Сахль, Абдаллах Тустари (ум. 816) — известный иракский суфий.
Светоч Пророчества — Пророк Мухаммад.
Сулейман — Соломон (ум. 928 г. до н.э.), царь Израиля и Иудеи, коранический пророк, символ мудрости, богатства и могущества.
Тарикат — Путь духовного совершенствования суфия. Тимур Караган (Тамерлан) (1336 — 1405) — знаменитый завоеватель, основатель династии Тимуридов.
Туран, Туркестан — территории к северо-востоку от Ирана, заселенные восточноиранскими и тюркскими народами.
Умар (Омар) ибн ал-Хаттаб (ум. 644) — второй праведный халиф.
Факих — правовед, законник, знаток мусульманского права. Фараздак — Абу Фирас Хамман ал Фараздак (641—732), арабский поэт, панегирист и сатирик.
Фараон — по Корану, злой и несправедливый властитель.
Фаридун (Афридун) — правитель из легендарной династии Пишдадидов, один из главных героев «Шах-наме» Фирдоуси.
Фарсанг — мера длины (колеблется от 6 до 8 км в разных районах мусульманского Востока).
Фатха, касра, замма — знаки огласовки пропущенных гласных в арабском письме.
Фетва — юридическое заключение о соответствии какого-либо деяния законам шариата.
Фузайл, Аяз (ум. 802) — богослов и отшельник, уроженец Хорасана.
Фута — набедренный платок.
Хадж — паломничество мусульманина в Мекку. Хаджжадж (661 — 714) — арабский военачальник, правитель Ирака, в поэзии — образ несправедливого властителя.
Хадис — предание о словах и поступках Мухаммада и его сподвижников.
Халладж — Мансур Халладж (858 — 922), знаменитый суфий-мученик, казнен в Багдаде.
Халид — Халид ибн Абдаллах (ум. 743), правитель Ирана, имевший резиденцию в Басре.
Халиф («халифа» — «заместитель») — после Пророка Мухаммада религиозный, а позднее и административный глава мусульман.
Хальхаль — украшение, ножной браслет.
Хамадани — Хаджа Юсуф Хамадани (ум. 1140), один из крупнейших суфийских шейхов Средней Азии и Хорасана.
Ханака — обитель дервишей и суфиев.
Хасан (625— 669) и Хусейн (626 — 680) — внуки Пророка Мухаммада, сыновья Фатимы и халифа Али.
Хасри — Али ибн Абрахим Хасри (X в.), знаменитый суфий.
Хафиз — Шамс ад-Дин Мухаммад Хафиз Ширази (1320 — 1389), величайший поэт-лирик Ирана, суфий, классик мировой литературы, жил, умер и похоронен в Ширазе.
Хашим — прадед Пророка Мухаммада.
Хашимиты — род Пророка Мухаммада.
Хиджаз — область в Аравии, где расположены Мекка и Медина.
Ходжа — первоначально потомок одного из четырех праведных халифов, потом — вежливое обращение к уважаемому человеку.
Хоросан (Хорасан) — область на северо-востоке Ирана, части которой в настоящее время принадлежат Ирану, Афганистану и государствам Средней Азии.
Хосрой (Хосров) — собирательное имя правителей династии Сасанидов (Хосров I Ануширван, Хосров II Парвиз и др.).
Хотам — Абусофона Хотам ибн Абдаллах ибн Сади Таи (VII в. н.э.), арабский поэт и воин, прославившийся своей щедростью.
Хусейн Байкара — султан Хусейн Бахадвер-хан (1438—1506), правитель Хорасана, ученик Джами и друг детства Навои.
Хызр — мифический мусульманский пророк, покровитель путников, хранитель источника «живой воды».
Хырка (хирка) — букв.: «рубище», одежда суфиев и дервишей.
Хыркани (ум. 1033) — один из знаменитых шейхов.
Чанг — струнный музыкальный инструмент типа арфы.
Шариат — букв.: «предписание», свод мусульманских законов и правил, составленный на основе Корана. Шах — царь, государь.
Шахиншах — букв.: «царь царей», титул царей Ирана. Шейх — букв.: «старец», глава суфийской общины, почетное звание суфийских учителей
Шибли — Абу Бакр Дулаф ибн Джафар ас-Шибли (861— 946), знаменитый багдадский суфий.
Эмир — букв.: «повелитель», министр, военачальник, правитель, князь.
Юсуф ибн Хусайн ар-Рози (ум. 913), известный суфийский шейх из Рея.
Юсуф (Йусуф, Иосиф Прекрасный) — патриарх Иосиф, ему посвящена сура 12 Корана, согласно которой его красота была Божественным предвестием красоты Корана.
Яздиджурд — Ездигерд I (399 — 420), царь Ирана из династии Сасанидов. Язид — Язид I (ум. 683), второй халиф династии Омейядов.
Содержание
Лео Яковлев. Суфи, кто они?
Газали
Лео Яковлев. Абу Хамид ал-Газали
Притчи. Перевод В. Наумкина
Могущество Истины
Голоса, идущие свыше
Проницательность суфиев
Власть поэзии
Каждому — свое
Изгнание из рая
Запах чеснока
Границы щедрости
И еще о границах щедрости
Долг платежом красен
Эмир Басры и поэт
Кто щедрее?
Щедрость сильнее смерти
Феноменальная скупость
Эконом Аби Хафса
Хлеб-сольДоброта в наследствоНедостаток скромности
Шестнадцать маленьких притч об искренности, щедрости и скупости.
Мысли и афоризмы о любви, красоте, надежде, зависти и знании. Перевод В. Наумкина
Санайи
Лео Яковлев. Абул-Маджд Мадждуд ибн Адам Санайи
Двенадцать маленьких притч из поэмы «Сад истин». Пересказ Лео Яковлева
Миссия поэта
Слепые и слон. Перевод В. Максимова
Верблюд
Косой
Халиф Омар и дети
О влюбленных
О бренности земного бытия
Махсити
Об истинной дружбе
Подлинная искренность
Покаяние
Где справедливость
Мысли и афоризмы. Перевод Е. Бертельса
Аттар
Лео Яковлев. Фарид ад-Дин Аттар
Повести и притчи
Книга о соловье. Перевод Е. Бертельса
Муравей и стрекоза. Перевод В. Максимова
Царь и бедный мальчик. Перевод В. Максимова
Дервиш и царевна. Перевод В. Максимова
Шейх Санан. Перевод Р. Сабирова
Десять маленьких притч из «Поэмы перехода». Перевод Е. Бертельса
Находчивый дервиш
Молчаливый шейх
Богатые, бедные и рай
Мужество матери
Роковое дерево
Каждому по заслугам
Пути Господни неисповедимы
Тайное станет явным
Зазнавшиеся ученые
Высокомерный отшельник
Мысли и афоризмы. Перевод Е. Бертельса
Руми
Лео Яковлев. Джалал ад-Дин Мухаммад Руми
Притчи из «Поэмы о сути всего сущего».
Пересказ Лео Яковлева
Бакалейщик и его попугай
Мастер и косоглазый подмастерье
Халиф и Лайли
Ослица и колючка
Царь Соломон и удод
О мухе, вообразившей себя кормчим
Глупец, убегающий от смерти
Поручение попугая
Любитель татуировки
Лисица, волк и лев на охоте
Спор на корабле
О том, как глухой навещал больного
Раб Лукман и его хозяин
Спор византийцев с китайцами
Пожар
Суфий и его осел на постоялом дворе
О человеке, увидевшем молодой месяц
Крестьянин и лев
Как суфии продали осла
Освобождение несостоятельного должника
Поиск жилища
О явных и скрытых достоинствах
Стена над потоком
Сокол в плену у сов
Колючки на дороге