Из моего прошлого. Воспоминания выдающегося государственного деятеля Российской империи о трагических страницах русской истории, 1903–1919 - Владимир Николаевич Коковцов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Генералу Хорвату все предложение показалось настолько правильным и логичным, что он принял его без всяких оговорок, обещал сегодня же доложить мне и не сомневается в моем согласии. Он просил только консула, для порядка, написать ему об этом в ответ на полученное им уже от него письмо с просьбою об именном списке, что тот тотчас же и исполнил, и письмо это находится у него в деле.
Я нарочно останавливаюсь так подробно на этом вопросе, потому что последующие события более чем достаточно оправдывают такое подробное изложение.
Весь следующий день ушел у меня на продолжение разъездов днем от 4 до 7 часов и на длиннейшее утреннее заседание в управлении Китайско-Восточной дороги, для направления целого ряда дел большого калибра. Я опасался, что пребывание князя Ито отнимет у меня немало времени, и спешил сделать до него все, что было возможно.
Вечером я настолько устал, что отказался от всех сделанных мне приглашений и остался у себя в вагоне вдвоем с Е. Д. Львовым, набрасывая заметки обо всем, что осталось в виде впечатлений от последних дней. В вагоне же мы и обедали вдвоем.
Перед тем как лечь спать перед утомительным завтрашним днем, я пригласил Е. Д. Львова выйти на вокзал, подышать морозным воздухом и полюбоваться чудесным лунным освещением. Ночь была, действительно, удивительная. Было около 10 градусов мороза, но тихо и совершенно безветренно.
Мы более часа гуляли по вокзалу, со всех сторон окруженному высоким забором и станционными зданиями. Не было ни души кругом нас, если не считать двух часовых у моего вагона, от которых пограничное начальство никак не соглашалось освободить меня, несмотря на все мои просьбы.
Во время нашей прогулки мы остановились, между прочим, перед окнами залы третьего класса, которая и ночью была ярко освещена ацетиленовыми фонарями сверху потолка. Было светло как днем, столы и стулья были составлены к середине залы, пол чисто вымыт, и мы даже посмеялись, что следовало бы пригласить заведующего контролем дороги, постоянно упрекающего дорогу в больших расходах по содержанию зданий в чистоте, чтоб он мог сделать, и притом не без основания, свои контрольные замечания. Это ничтожное с виду обстоятельство сыграло на следующий день свою и притом немалую роль.
Утром 13 октября я встал очень рано. Ожидалось прибытие поезда с князем Ито ровно в 9 часов.
С 7 часов вокзал стал заполняться публикой. Весь угол около моего вагона буквально кишел японцами, которых размещали чины консульства. Консул Каваками подошел ко мне и еще раз благодарил меня за то, что я согласился с его предложением относительно приема князя Ито японскою колониею.
За калиткою, ведущей с перрона в город, стояла густая толпа японцев, из которой чины консульства, по-видимому, с большим вниманием выпускали группами и поодиночке людей на вокзал, указывая им место, где каждый должен стоять. Порядок казался мне образцовым. Поговорив с консулом и не желая мешать ему, я пошел к тому месту, где должен был остановиться вагон князя Ито, поговорил через переводчика с китайскими дао-таями, которые тут же просили меня назначить день для посещения их мною, причем Ли на этот раз перешел сам на русский язык и спросил меня, не предпочитаю ли я отложить мой визит до отъезда князя Ито, так как, несомненно, я буду очень занят во время его пребывания в Харбине, и мы тут же условились, что я сообщу им через генерала Хорвата, как только выясню сегодня же все вопросы, связанные с приездом японского посла. Затем мы условились о самой процедуре представления в том смысле, что я буду просить князя Ито принять, прежде всего, почетный караул, как только он переговорит с китайскими сановниками и примет генерала Хорвата, командира Корпуса пограничной стражи и начальника Заамурского округа, генерала Чичагова, и уже после принятия почетного караула начнется прием им всех представляющихся.
Ровно в 9 часов, как было назначено по расписанию, подошел поезд. Как только он остановился, я вошел в салонный вагон, в котором, стоя у стола, ждал меня князь Ито и обратился ко мне со словами привета, тотчас же переведенными мне на хороший французский язык одним из спутников, Танакой, занимавшим потом должность начальника Южно-Маньчжурской железной дороги. Он сказал мне, что, когда в Японии стало известно, что я предполагаю прибыть в Маньчжурию для осмотра Китайско-Восточной дороги, состоящей под моим административным надзором, в Японии возникла надежда на то, что я продолжу мое путешествие до Японии и войду в личное соприкосновение со страною, которая понимает, как важно для нее самое искреннее сближение с Россиею, с которою не должно быть более никаких недоразумений в будущем.
Правительство его страны радовалось возможности принять меня и выразить в моем лице не только свои чувства к великой стране, но и показать, насколько она ценит то чувство справедливости и даже государственной мудрости, которое я проявляю во всех случаях, когда мне приходится разрешать вопросы, близко затрагивающие интересы обеих стран. Поэтому, когда к великому огорчению правительства выяснилось, что неотложные дела моего ведомства и та сложная работа, которая лежит на мне, лишают меня возможности пойти навстречу этому желанию, — у правительства его величества микадо