Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » По ту сторону тьмы - Йэн Бэнкс

По ту сторону тьмы - Йэн Бэнкс

Читать онлайн По ту сторону тьмы - Йэн Бэнкс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 153
Перейти на страницу:

— Идем.

Они зашагали по заснеженному лесу, притихшему под молочно-белым небом.

Ферил знал короткую дорогу. Они двинулись вверх по склону как только могли быстро, петляя меж расколотых валунов и кривых, упорно боровшихся с ветром деревьев. Через некоторое время андроид заметил, что Шеррис стала спотыкаться, он предложил понести ее. Ферилу показалось, что она не примет его предложения, но Шеррис кивнула.

Ферил легко поднял ее и зашагал между деревьями. Миц изо всех сил старался не отставать. Ледяной воздух обжигал горло, ноги подгибались от голода и отяжелевшей одежды.

Отдалившись на полтора километра, они услышали впереди стрельбу. Ферил остановился; Шеррис слезла на землю. Впереди был слышен треск пулеметных очередей и щелчки лазерных пистолетов. Затем к ним присоединился грохот гранат или минометных снарядов и свист кассетных бомб. С соседних деревьев посыпался снег.

— Что, — прохрипел Миц, — что это? — пар вырывался из его рта.

— Не могли же… солипсисты… такое тяжелое оружие?

— По-моему, я слышал гудение авиационных моторов, — сказал Ферил.

Очереди и взрывы стихли. В горах постепенно умолкало эхо.

Они еще немного постояли, прислушиваясь. Шеррис пожала плечами.

— Существует только один способ выяснить, в чем дело.

Она обернулась, словно пытаясь разглядеть затерявшуюся далеко за деревьями палатку. Ферил предложил Шеррис снова взять ее на руки, и она покорно согласилась.

Несколько минут спустя они увидели впереди дым: он поднимался из-за деревьев, рассеиваясь в сияющем небе над горными вершинами.

Через четверть часа они достигли башни.

Лес кончался в четырехстах метрах от нее, переходя в неспокойное море высокого тростника. Каменный квадрат у самого края фиорда, с низкой стеной и башней с круглой вершиной посередине оказался точно таким, каким его описывал андроид. С противоположной стороны площадку окаймляла дельта реки.

Их глазам предстала картина разрухи и тлена: полного опустошения.

Узкое пространство каменной площадки вокруг башни было усеяно телами и догорающими обломками механизмов. Отражаясь в тихой воде над фиордом, неподвижно застыли надпалубные части давно затонувших лодок.

С первого же взгляда было сложно отличить старые обломки от следов недавнего побоища. Андроид указал на целую вереницу трупов: от просвета среди деревьев на дальнем берегу реки до самой башни. Несколько трупов еще дымилось.

— Это солипсисты? — спросил Миц.

Большинство тел слишком сильно обгорело, чтобы можно было разобрать, во что они одеты. Андроид помедлил.

— Да, — выдавил он наконец.

Они увидели двоих парашютистов; вероятно, им еще досталось от лазера — оба тела дымились. Ветер донес запах горелого мяса, и Шеррис затошнило. В ближайшем углу каменного квадрата распростерлась еще одна фигура в пестрой униформе.

— Кто все это сделал? — спросила Шеррис. — Неужели башня?

Андроид поднял руку, указывая в сторону леса за дельтой реки. Он явно приуныл.

— По-моему…— начал он тихим голосом.

И тут он рухнул на землю, безвольно прокатившись несколько метров вниз по склону холма.

— Что? — начал Миц, бросаясь вслед за андроидом одновременно с Шеррис.

Они приподняли голову Ферила.

— Какая досада, — произнесла Шеррис. — Ты не знаешь, как их чинят?

— Переключателей не видно, — ответил Миц. — Думаешь, обычная поломка? Бывает, во внутренностях что-то замкнет… Или нет?

Шеррис окинула взглядом молчаливые горы, дельту реки и долину за ней.

— Нет. Мне так не кажется.

Они посмотрели друг на друга. Лицо Мица осунулось, посерело. Шеррис никогда еще не видела его таким постаревшим и озабоченным. Ей захотелось взять голову Мица в ладони и крепко расцеловать это бледное усталое лицо.

— Не нравится мне это, крошка, — сказал он. — Совсем не нравится.

Он глянул на башню и поплотнее запахнул свою охотничью куртку.

— Скверное место.

Шеррис подняла лежащий рядом с андроидом пулемет, стащила с металлического плеча ремень и вручила оружие Мицу.

— Я понимаю тебя, — сказала она. — Но идти больше не куда, верно? — Она опять взглянула на башню. — Нам во что бы то ни стало надо вытащить отсюда Зеф.

Взяв у нее пулемет, Миц проверил его и покачал головой.

— Твоя правота всегда меня убивала.

Шеррис взвела свой револьвер, едва удерживая его в правой руке. Они оставили Ферила лежать там, где он упал, направляясь к каменному квадрату с каменным грибом посередине.

Они брели мимо остовов выгоревших дотла древних танков, останков ржавеющих вездеходов и мотоциклов, разбившихся геликоптеров и бронированных остовов небольших СВП. Большинство человеческих тел лежало здесь уже давно: плоть разложилась, обнажив кости, одежда превратилась в выцветшие, полусгнившие лохмотья.

Хрустя ботинками по заледеневшим лужицам, они пересекли поле тростника. Подтянувшись, Миц влез на угол каменной площадки, потом помог взобраться Шеррис.

По свежему нетронутому снегу они подошли к одному из столбов. Он походил на уменьшенную копию центральной башни: каменная колода с черным полушарием наверху.

Перед столбом, раскинув руки, лежало неподвижное тело в пестрой униформе. Снег вокруг трупа был усеян отверстиями, на дне которых виднелись проделанные в каменных плитах неглубокие обугленные кратеры.

Не сводя взгляда с оружия, Миц перевернул тело носком ботинка.

В небо удивленно уставилось мертвое лицо Элсона Роа. Грудь лидера солипсистов прожег лазерный луч.

Миц глянул на Шеррис. Та лишь покачала головой.

Он стащил труп Роа с каменной площадки в растущий внизу тростник.

Покрытая выбоинами металлическая крышка у вершины столба легко откинулась на пружине. Шеррис придержала ее забинтованной левой рукой. Под крышкой оказался шестипалый замок — тот самый, про который рассказывал Ферил.

Шеррис отдала Мицу свой револьвер и зубами стянула с правой руки перчатку. Сравнив свою ладонь с неглубоким отпечатком на замке, она осторожно прижала ее к пластиковой поверхности.

Сначала ничего не произошло. Затем пластик под ее рукой вспыхнул и мягко засиял. На панели под средним пальцем Шеррис появилась сетка координат размером четыре на пять, вся из ярких точек, и через долю секунды растаяла в воздухе.

Миц с Шеррис поглядели друг на друга, затем вокруг, чувствуя себя уязвимыми и беспомощными. Прилетевший из долины порыв ветра взъерошил верхушки деревьев и взметнул снежные хлопья.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 153
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать По ту сторону тьмы - Йэн Бэнкс торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...