Любовный «треугольник» - Джилл Брейди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, приди ко мне, приди, сделай это! — горячо прошептала Дженика.
Возбужденная, она спустила молнию на его брюках, почувствовав под рукой его твердую плоть. И они вновь слились в жадном поцелуе.
Лестер поднял Дженику и понес к кушетке. В его глазах она видела огоньки знакомого пламени — пламени желания…
Дженика любила Лестера таким. Она протянула к нему руки… И в этот момент кто-то энергично постучал в дверь.
— О, нет! — в отчаянии промолвила Дженика. — Только не это…
Лестер тяжело дышал. Он быстро застегнул брюки, отбросил волосы со лба.
— Полагаю, что это соседка.
В дверь снова постучали, и женский голос произнес:
— Мисс Риз, вы здесь? Откройте, мисс Риз!
— Иду, иду, — крикнула Дженика и привела свою одежду в порядок. Она лихорадочно глотала воздух, стараясь успокоиться. Лестер присел и с улыбкой следил за нею.
Вздохнув, Дженика направилась к двери. Едва она приоткрыла ее, как Зорро ворвался в комнату и стал высоко подпрыгивать вокруг Дженики, стараясь лизнуть ей руку. Пес визжал и был совершенно невменяем.
— Вот, — сухо произнесла Анна Браун, передавая Дженике поводок. — Забирайте свою бестию. Ваши заверения оказались пустыми. Это собака сведет меня в могилу. Вы не можете себе представить, что она учинила за короткое время! Я совершенно измотана. Я могу спокойно смотреть по телевидению фильмы про убийства. Но этот пес — какой-то кошмар! При всей своей любви к собакам, мисс Риз, бэбиситтерством я больше с ними не займусь. Сегодня вечером я должна буду принять успокоительное. Я больше не могу. Держите Зорро — обо всем остальном мы поговорим завтра.
— Мне очень жаль, миссис Браун, — пролепетала Дженика. — Он, собственно, совсем милый пес.
— Не знаю, — произнесла соседка, с сомнением посмотрев на маленькую черную собаку, которая, казалось, вот-вот превратится в огромного монстра. — Во всяком случае, я сыта им по горло. Спокойной ночи, мисс Риз. Мой Снуппи был совсем другим.
С этими словами миссис Браун исчезла, и Дженика захлопнула дверь.
Зорро подбежал к Лестеру и яростно залаял, как бы спрашивая: «Ты опять здесь?»
Лестер вздохнул.
— Итак, мы снова втроем, — проговорил он с наигранной радостью и попытался погладить собаку. Но Зорро, угрожающе рыча, потянулся к его руке, и Лестер быстро отдернул палец.
— Что же мы теперь будем делать? — переживала Дженика. — Запереть его снова нельзя. Ты уже знаешь, что бывает в таких случаях.
— Но и находиться с нами, как ты понимаешь, он не может, — запротестовал Лестер. — Тогда случится нечто худшее. — Он схватился за щеку, где еще виднелись царапины. — Я не хочу подвергать свою жизнь опасности.
Дженика готова была завыть от безысходности.
— Зорро, — сказала она и посмотрела на маленькую черную собачку. — Ты совершенно невыносим. Наступит день, и мне придется расстаться с тобой.
Пес, приблизившись к Дженике, начал лизать ее обнаженные ноги, а потом взглянул на хозяйку с такой преданностью, что ей ничего не оставалось, как нагнуться и погладить собаку. Зорро тут же прильнул к ней.
— Такое впечатление, будто у меня появился опасный соперник, — нервно заметил Лестер и взял сигарету. — Черт возьми, ну должны же мы что-нибудь придумать!
Зорро снова посмотрел на него так, словно собирался в следующий момент совершить прыжок. Лестер ответил ему доброжелательно-заискивающим взглядом.
— Он должен все-таки постепенно привыкнуть к тебе, — успокаивала Дженика. — Но я все же не понимаю этого. Его агрессивность меня просто сводит с ума.
— Видимо, я должен принести ему в следующий раз пару косточек. — Лестер ухмыльнулся. — Может, тогда появится шанс, что он примет меня.
— Такой маленькой собаке опасно давать косточки, — ответила Дженика. — Я читала об этом в руководстве.
— Хотя пес мал и требует к себе повышенного внимания, но он уже вполне оформившийся поганец. — Лестер вздохнул. — Иди сюда, Зорро. Поговорим теперь, как мужчина с мужчиной.
Он бросил сигарету в пепельницу и поманил собаку. Зорро насторожился, его шерсть поднялась, и он снова заворчал. Видно было, что у него нет ни малейшего желания следовать призыву Лестера.
— Эта проклятая ревность, — прошипела Дженика. — Нет, его не удержать! Ах, Лестер, какой бы мог быть прекрасный вечер!
— Он еще будет хорошим псом, — заверил Лестер и встал. — Мы просто на время привяжем Зорро. Дай мне, пожалуйста, поводок.
Дженика печально взяла поводок.
— Но ты не запретишь ему лаять. У нас опять будут неприятности с соседями.
— Позволь мне все-таки сделать это. — Лестер огляделся. — Мы, конечно, должны его привязать к какой-нибудь твердой опоре. Иначе он перевернет всю комнату. Стол для этого недостаточно надежен. Но вот это кожаное кресло — оно подходит.
— Это — старинная вещь периода грюндерства [1], — уточнила Дженика.
— Вот и хорошо. — Лестер рассмеялся. — По крайней мере, кресло без колесиков. А если мы положим сверху еще парочку увесистых томов, малыш не сдвинет его с места.
Он подошел к книжной полке, вытащил две толстые книги и положил на сиденье кресла. Дженика прикрепила поводок одним концом к ошейнику, а другим к креслу, стоявшему рядом с торшером. Зорро, разумеется, в ярости прыгал вокруг нее и громко лаял.
— Успокойся! Тихо! — крикнула Дженика. Но Зорро и не думал слушаться. Тогда она подошла к псу и схватила его за морду. Раздался пронзительный писк. Дженика быстро убрала руку.
— Я надеюсь, Зорро, что теперь ты понял, — строго произнесла она. — Будешь лаять — я снова зажму тебе морду, ясно?
Зорро присел на лапы и испуганно посмотрел на Дженику. В это время Лестер взял ее за руку и потянул в спальню. Дженика остановила его.
— Я положу Зорро пару собачьих пирожных и налью воды, — сказала она. — Оставлю также кости — пусть грызет. Тогда пес будет занят. Ты иди. Будет лучше, если он не увидит, что мы уходим вместе.
— Моя дорогая, — промолвил Лестер. — Это похуже той ситуации, когда мы, шестнадцатилетние, прятались от родителей. Я снова чувствую себя тинэйджером.
Дженика рассмеялась. Она положила перед собакой еду, а Лестер исчез в спальне. Дженика еще немного поговорила с Зорро, успокаивая его. Затем прошла в спальню и закрыла дверь.
Лестер лежал обнаженный на кровати и протягивал к ней руки.
— Видишь, любимая, все устроилось чудесным образом. А теперь иди ко мне. Продолжим с того места, где мы остановились.
Она бросила халат на стул, и Лестер притянул ее к себе. Он посмотрел на нее взглядом, полным желания, и стал ласкать Дженику. Рука Лестера медленно двигалась вверх по ее ноге, коснулась бедра, прелестных округлостей ягодиц, в то время как его язык требовательно проник ей в рот. Дженика вновь ощутила лихорадочный трепет во всем теле.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});