Пограничник (The Outposter) - Гордон Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Шесть… шесть, будь они прокляты… — выдохнул Брот.
— Вот вам и результат, — резюмировал Марк. — Они начали нападать на станции с персоналом из пяти человек на полудюжине кораблей. Отговорка про ренегатов оказывается далеко за пределами достоверности. Но вы должны знать, почему никто теперь уже не беспокоится об этом так, как я.
Он посмотрел на Орва.
— Флот больше не представляет для них угрозу. Это уж как пить дать.
Эти толстобрюхие… — Орв выругался. — Я полностью поддерживаю тебя в этом, Марк.
— Что ж, тогда все в порядке, — продолжил Марк. — Меда В'Дан более не волнует проблема торговли. Флот стоит на крепком якоре. Чужаки могут взять все, что им захочется, из поставок Землиц на Пограничных станциях, удерживая Флот в состоянии спокойствия подарками Неизвестных Цивилизаций, которые находятся где-то там, ближе к центру Галактики. А подарки и двух процентов не составят от того, что они захватывают. Флот принимает подарки и покрывает бандитов, потому что командующим лень драться. И высокопоставленные люди на Земле тоже не хотят, чтобы Флот дрался. Это лишь вопрос времени, они найдут предлог, чтобы отозвать Флот назад, в Солнечную систему, для своей собственной защиты и начнут выплачивать настоящую дань Меда В'Дан. И это станет началом конца. Потому что, как только Меда В'Дан начнут брать прямо с Земли, они высосут ее досуха.
— И, — тихо произнес Пол, — мы останемся здесь в одиночестве с колонистами — и без поставок.
Марк посмотрел на него.
— Если ты с самого начала был на моей стороне, Пол, — спросил он, почему же ты сразу этого не сказал?
— Я хотел послушать, какие аргументы ты приведешь, — резонно заметил Пол. — Кроме того, я хотел убедиться в том, что ты сможешь донести свои мысли до Орва и Рэйса, без моей помощи.
Марк посмотрел на старших пограничников.
— Именно так, Марк, — сказал Рэйс, — мы будем исполнять твои приказы — по крайней мере — какое-то время. Или, быть может, я не могу утверждать это за Орва?
Он посмотрел на круглолицего пограничника.
— Ты можешь сказать то же и от моего имени, — ответил Орв. — Меня убедили. Только что ты задумал, Марк?
— Для начала сделать эту колонию и Пограничную станцию самоподдерживающимися, — сказал Марк. — Нет, даже более чем просто самостоятельными. Независимыми. Колонисты, которых я подобрал по пути сюда, должны прибыть через несколько дней. А тем временем я хочу проверить записи всех местных колонистов на предмет их особых знаний, и затем мне надо будет поговорить с нашей Дикой Компанией.
Глава 6
Около дюжины колонистов, отобранных Марком из общего числа на борту «Вомбата», прибыли из приемного центра Гарнеры-6 двумя днями позже, на челноке. Среди них были Джарл Рэккал и Лилли Бето. А также экс-морпех Ораг Спэл, Эйдж Хаммершельд и женщина в черном парике, для которой позиционная астрофизика являлась хобби.
И имена этой женщиной, которую звали Маура Вольс, Марк занялся в первую очередь. Он провел с ней частную экскурсию по одному из ранее законсервированных тяжелых кораблей-разведчиков, которые Флот предоставил в аренду станции Абруцци-14. Эта экскурсия завершилась в рубке навигатора.
Это была крошечная рубка, ее стены — усыпаны контрольными, измерительными и навигационными приборами.
— Вы сможете управиться с этим оборудованием? — напрямик спросил ее Марк.
Она посмотрела по сторонам, стоя в центре рубки, разглядывая приборы.
— Я не понимаю и десяти процентов из всего, что вижу здесь, ответила она. — Я использовала позиционные таблицы своего мужа и арендное время на коммерческом компьютере.
Однако тон ее голоса странно отличался от пораженческого мотива ее собственных слов, кроме того, Марк заметил, как два розовых пятнышка появились на ее бледных щеках.
— Конечно же, я попытаюсь разобраться во всем этом, — сказала она. Все, что здесь находится, должно каким-то образом соприкасаться с тем, чему я научилась у Тома.
— Что ж, тогда сделайте это, — сказал Марк. — И когда вы сможете заставить все это работать, проверьте персональные записи колонии.
Выберите четырех человек с наилучшим математическим багажом для обучения тому, чему вы их можете научить. Затем сообщите мне об этом, и я позабочусь, чтобы их прикрепили к вам.
Он устроил экскурсию, по всем четырем кораблям также и Орагу Спэлу, обратив особое внимание на стационарные орудия, каждое весом примерно в миллион фунтов, установленные на корме и на носу.
— Первое — в рабочем ли они состоянии? — спросил Марк экс-морпеха. Второе — смогли бы вы обучить людей управляться с ними? Я имею в виду управляться эффективно, в бою.
— О, они будут работать, — ответил Спэл. — Одна загвоздка: любое из этих орудий может высосать всю энергию из двигателей любой из этих маленьких лодчонок, если ты откроешь огонь, когда кораблик не сбалансирован или отключена подача энергии. Что же касается персонала для управления ими, то дайте мне парня что надо и достаточно времени — я его научу.
— И какой именно парень нужен?
— Хорошие рефлексы. Выносливость. Обучаемость. Предпочтительно молодой. — Спэл окинул взглядом Марка. — Но всем колонистам уже за двадцать пять и большинство той толпы, с которой я прибыл, — еще старше, я думаю, нам придется отбросить эту затею.
— Не обязательно, — сказал Марк. — У нас есть молодежь — дети второго и третьего поколений, особенно много их среди полумятежной группы Дикая Компания, они в точности могут подойти к вашим требованиям. Через день или около того я должен с ними встретиться и поговорить.
— Отлично, — сказал Спэл. — А я тем временем займусь разборкой этих косилок для более детального ознакомления с их состоянием.
Марк ушел, переместив теперь все свое внимание на Лилли Бето. Он позаботился о том, чтобы она и Джарл Рэккал поселились прямо на станции, а не в ближайшей деревне колонистов квадранта, вместе с остальными. И теперь он привел их в библиотеку и хранилище записей Пограничной станции, которые, находясь под землей, избежали огня после рейда Меда В'Дан, уничтожившего почти все остальные постройки Пограничной станции, кроме самой Резиденции.
— Очень неплохая общая библиотека, — сообщил Марк. — Но, что более важно, в архиве хранится более чем вековая история этой колонии, включая собранную за эти годы информацию о действиях Меда В'Дан против Колоний и Пограничных станций. Подыщите себе лучших: экс-психолога, экс-социолога и экс-антрополога среди колонистов, и пусть они вам помогают. Я хотел бы получить расовый срез Меда В'Дан, настолько детальный, насколько удастся, включая историческую эволюцию, философию и общественное устройство.
Она кивнула.
— Тем не менее вы, конечно, понимаете, — уточнила она, — что нет никакой гарантии, что мы сможем получить информации больше, чем ее собрано в кодовой энциклопедии.
Он улыбнулся.
— Информация о Меда В'Дан в этой энциклопедии, как и в любой похожей энциклопедии на Земле, на девяносто процентов состоит из одних предположений, а девяносто процентов этих предположений — ошибочны, ответил он. — Перво-наперво, как я сказал, досконально изучите историю этой колонии. И вы, я уверен, довольно быстро обнаружите, что реальная история и энциклопедия во многом расходятся.
Наконец он повернулся к Джарлу Рэккалу, так как Эйдж Хаммершельд, единственный обычный колонист, которого он выбрал среди тех, кто находился на борту «Вомбата», уже был приписан к единственной в колонии «полуусопшей» фабрике по изготовлению мебели.
— Ну что ж, вот здесь, — сказал Марк, приведя огромного парня, одетого в темно-зеленые штаны и куртку колониста, в полуотстроенное здание управления позади Резиденции, — именно тут вы и будете работать. Мы потеряли значительное число записей, но дубликаты копий, посланные в свое время в Штаб Сектора с этой планеты, скоро вернутся, чтобы заменить уничтоженные, буквально через несколько дней.
Джарл огляделся по сторонам наполовину озадаченный, наполовину обрадованный.
— Но что, предположительно, я здесь буду делать? — спросил он.
— Вы должны выявить систему получения прибыли для колонии и позаботиться, чтобы эта система работала, — ответил Марк. — Особенно найдите мне прямо сейчас что-то такое, что мы могли бы использовать, напрямую торгуя с Меда В'Дан.
Джарл изумленно уставился на него.
— Вы шутите?
— Разве вы не говорили мне, что происходите из семьи банкиров? спросил Марк. — Разве не вы являлись владельцем издательской компании к тому времени, когда попали в лотерею?
— Ну конечно, — сказал Джарл. Он долгий момент просто смотрел на Марка. — Но, мистер Тен… послушайте, вы позволите мне называть вас просто Марк?
— Пожалуйста, — разрешил Марк.